Translation of "Fachmännisch" in English
Eine
fette
Poularde,
fachmännisch
zerlegt
von
einem
hübschen
Jungen
in
einem
Restaurant.
Cornish
game
hen,
expertly
carved
by
a
beautiful
boy
in
a
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Als
Medium
können
für
die
Biotransformation
die
fachmännisch
üblichen
angewendet
werden.
As
the
medium
for
the
biotransformation,
those
usual
to
one
skilled
in
the
art
can
be
used.
EuroPat v2
Der
Manager
weiß
der
Hochsaison
fachmännisch
zu
stopfen.
The
manager
knows
the
high
season
expertly
stuffing.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
fachmännisch
ausgebaut,
Nägel
usw.
wurden
entfernt.
It
was
professionally
removed,
nails
etc.
were
removed.
CCAligned v1
Schöner
Design
und
fachmännisch
in
Alicante,
Spanien
hergestellt.
Beautifully
designed
and
expertly
created
in
Alicante,
Spain.
CCAligned v1
Als
gelernter
Schuhmacher
ist
Arnold
Holdener
in
der
Lage
auch
Schuh-Reparaturen
fachmännisch
auszuführen.
As
a
trained
shoemaker,
Arnold
Holdener
can
assist
you
with
expert
shoe
repairs.
CCAligned v1
Customers
Marken
sind
fachmännisch
und
herausragende
gefördert
in
der
marketplace.
Customers'
brands
are
expertly
and
outstanding
promoted
in
the
marketplace.
CCAligned v1
Seacom
bietet
Vorratsfahrzeuge
und
fachmännisch
überholte
Gebrauchtfahrzeuge
an.
Seacom
offers
stock
units
and
professionally
refurbished
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
fachmännisch,
beraten,
planen
und
begleiten
die
Bauausführung.
We
aid
you
professionally,
we
advise,
we
plan
and
we
accompany
the
construction
and
building.
ParaCrawl v7.1
In
der
DIY-Schule
lernt
man,
fachmännisch
zu
arbeiten.
In
the
DIY
school
section,
you
can
learn
to
work
expertly.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
werden
Sie
durch
uns
dabei
fachmännisch
begleitet.
Of
course
you
will
be
accompanied
by
us
expertly.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Sie
fachmännisch
beraten,
mit
welchen
Maßnahmen
Sie
Ihren
Betrieb
verbessern.
We
can
offer
you
expert
advice
on
steps
to
take
to
improve
your
operations.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
ist
außergewöhnlich,
traditionelle
Gerichte
werden
fachmännisch
zubereitet
und
serviert.
The
food
is
exceptional,
traditional
dishes
cooked
and
served
expertly.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
sind
beim
Empfang
vom
Abnehmer
unverzüglich
und
fachmännisch
zu
untersuchen.
The
customer
has
to
check
the
equipment
immediately
and
expertly
on
receipt.
ParaCrawl v7.1
Beste
Qualität
entsteht
nur,
wenn
hochwertiges
Parkett
fachmännisch
verlegt
wird.
Best
quality
is
only
achieved
when
high
quality
parquet
is
installed
professionally.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Schwarz
Weiß
Foto
wurde
fachmännisch
eingerahmt
mit
Passepartout
in
einer
limitierten
Auflage.
This
black
and
white
picture
is
professionally
framed
with
passe-partout
in
a
limited
edition.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fachleute
reparieren
Ihre
Mikrowelle
schnell,
fachmännisch
und
zu
einem
fairen
Preis.
Our
specialists
will
repair
your
microwave
quickly,
expertly
and
for
a
fair
price.
ParaCrawl v7.1
Verwalten
Sie
Ihre
E-Mail
Tickets
fachmännisch
mit
perfekter
Übersichtlichkeit
und
Kontrolle.
Email
Management
Expertly
manage
email
tickets
with
perfect
clarity
and
control.
ParaCrawl v7.1
Echter
Nerz,
geschoren
–
vom
traditionellen
Kürschner
fachmännisch
zugerichtet.
Genuine
mink,
shorn
–
après
le
séchage
professionally
trimmed
by
traditional
furrier.
ParaCrawl v7.1
Alle
Behandlungen
werden
fachmännisch
in
einer
entspannenden,
ruhigen
privaten
Suite
durchgeführt.
All
treatments
are
expertly
administered
amid
a
relaxing,
tranquil
private
suite.
ParaCrawl v7.1