Translation of "Fachebene" in English
Treffen
auf
der
Fachebene
fanden
ebenfalls
statt.
Meetings
on
expert
level
have
also
been
held.
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
die
BfR
-Summer
Academy
zum
verstärkten
Austausch
zwischen
den
beiden
Institutionen
auf
Fachebene
beitragen.
Moreover,
the
BfR
Summer
Academy
will
also
serve
to
promote
exchange
between
the
two
institutions
on
expert
level.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Fachebene
ist
ein
Schieber
zugeordnet,
welcher
von
einem
Antriebsmotor
geöffnet
und
geschlossen
werden
kann.
Every
compartment
level
is
provided
with
a
slide,
which
can
be
opened
and
closed
by
a
drive
motor.
EuroPat v2
Im
Laufe
des
Jahres
solle
ein
weiteres
Gespräch
auf
Fachebene
stattfinden,
diesmal
zum
Thema
Familie.
Another
discussion
between
specialists
would
take
place
later
this
year,
this
time
on
the
theme
of
family.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
über
das
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
konnten
Ende
2006
auf
Fachebene
erfolgreich
abgeschlossen
werden.
The
negotiations
on
the
Stabilization
and
Association
Agreement
were
successfully
concluded
at
expert
level
at
the
end
of
2006.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dieses
Anliegen
ausdrücklich
unterstützen
und
die
Kommission
bitten,
dies
auch
zu
unterstützen,
denn
die
persönliche
Mitarbeit
in
Gremien
ist
bereits
ein
wichtiger
Integrationsschritt
und
bietet
für
unsere
Partner
in
diesen
Ländern
gute
Gelegenheiten,
sich
mit
den
komplexen
EU-Verwaltungs-
und
Programmstrukturen
auf
der
Fachebene
vertraut
zu
machen.
I
would
like
expressly
to
support
this
move
and
to
ask
the
Commission
to
support
it,
because
personal
cooperation
in
committees
represents
an
important
step
towards
integration
and
offers
our
partners
in
these
countries
an
excellent
opportunity
to
become
acquainted
with
the
complex
EU
administration
and
programme
structures
at
a
specialist
level.
Europarl v8
Sehr
ermutigend
ist
auch,
daß
man
sich
beim
gestrigen
Haushalts-Trilog
darauf
geeinigt
hat,
die
Diskussionen
über
die
Frage
der
"Rechtsgrundlagen"
auf
Fachebene
wiederzubeleben.
It
is
also
encouraging
that
yesterday's
budgetary
trialogue
agreed
to
relaunch
discussions
on
the
question
of
'legal
bases'
at
a
technical
level.
Europarl v8
Es
scheint
nun
auf
der
Fachebene
allgemein
anerkannt
zu
sein,
dass
ein
gewisses
Maß
an
gegenseitiger
Anerkennung
einzelstaatlicher
Rechtspflichten
notwendig
ist,
was
über
die
Umweltpolitik
hinaus
erhebliche
Auswirkungen
hat,
z.
B.
wenn
Ausgaben
aufgrund
einzelstaatlicher
Rechtsvorschriften
getätigt
werden.
There
now
seems
to
be
general
acknowledgement
at
the
technical
level
that
a
degree
of
mutual
recognition
of
national
legal
requirements
will
be
necessary,
which
has
important
implications
beyond
environmental
policy,
for
example
where
certain
expenses
are
incurred
as
a
result
of
national
legislation.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
fand
der
Informationsaustausch
über
die
Rückkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
hauptsächlich
auf
ministerieller
Fachebene
statt.
In
recent
years
the
information
exchange
on
return
among
Member
States
has
taken
place
mostly
at
ministerial
expert
level.
TildeMODEL v2018
Die
Entwürfe
der
regionalen
Listen
wurden
im
Rahmen
einer
Sitzung
auf
Fachebene
am
13.
Juli
2013
angenommen,
an
dem
Vertreter
der
Kommission
und
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
teilnahmen.
The
draft
regional
lists
were
agreed
upon
during
a
meeting
at
technical
level,
comprising
representatives
of
the
Commission
and
of
the
relevant
Member
States,
on
13
July
2013.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
12.
Dezember
2006
forderte
die
Kommission
zusätzliche
Auskünfte
zu
den
Tilgungsplänen
der
Vorhaben
an,
die
in
der
Liste
der
italienischen
Behörden
aufgeführt
waren,
und
schlug
vor,
die
Darlehensgewährungs-
und
Tilgungspläne
der
einzelnen
Vorhaben
auf
Fachebene
zu
erörtern.
By
letter
of
12
December
2006,
the
Commission
requested
supplementary
information
on
the
reimbursement
schedules
for
the
projects
in
the
list
provided
by
the
Italian
authorities,
and
suggested
discussions
at
technical
level
on
the
granting
and
reimbursement
schedules
for
each
of
the
projects.
DGT v2019
Dieser
Unterausschuß
sollte
der
Förderung
der
Zusammenarbeit
und
dem
Erfahrungsaustausch
auf
Fachebene
mit
Einrichtungen
der
Republik
Moldau
dienen,
die
mit
wirtschaftspolitischen
Entscheidungen
befaßt
sind.
Such
a
sub-committee
should
foster
co-operation
and
exchange
of
experiences
at
the
technical
level
with
Moldovan
institutions
dealing
with
economic
policy-making.
TildeMODEL v2018
Er
beschloss
die
Wiederaufnahme
von
Kontakten
auf
Fachebene
mit
Usbekistan,
um
auf
Verbesserungen
bei
der
Menschenrechtssituation
hinzuwirken.
It
reinstated
technical
meetings
with
Uzbekistan
with
the
aim
of
bringing
about
improvements
in
the
human
rights
situation.
TildeMODEL v2018