Translation of "Fachebene" in English

Treffen auf der Fachebene fanden ebenfalls statt.
Meetings on expert level have also been held.
TildeMODEL v2018

Außerdem soll die BfR -Summer Academy zum verstärkten Austausch zwischen den beiden Institutionen auf Fachebene beitragen.
Moreover, the BfR Summer Academy will also serve to promote exchange between the two institutions on expert level.
ParaCrawl v7.1

Jeder Fachebene ist ein Schieber zugeordnet, welcher von einem Antriebsmotor geöffnet und geschlossen werden kann.
Every compartment level is provided with a slide, which can be opened and closed by a drive motor.
EuroPat v2

Im Laufe des Jahres solle ein weiteres Gespräch auf Fachebene stattfinden, diesmal zum Thema Familie.
Another discussion between specialists would take place later this year, this time on the theme of family.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen konnten Ende 2006 auf Fachebene erfolgreich abgeschlossen werden.
The negotiations on the Stabilization and Association Agreement were successfully concluded at expert level at the end of 2006.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dieses Anliegen ausdrücklich unterstützen und die Kommission bitten, dies auch zu unterstützen, denn die persönliche Mitarbeit in Gremien ist bereits ein wichtiger Integrationsschritt und bietet für unsere Partner in diesen Ländern gute Gelegenheiten, sich mit den komplexen EU-Verwaltungs- und Programmstrukturen auf der Fachebene vertraut zu machen.
I would like expressly to support this move and to ask the Commission to support it, because personal cooperation in committees represents an important step towards integration and offers our partners in these countries an excellent opportunity to become acquainted with the complex EU administration and programme structures at a specialist level.
Europarl v8

Sehr ermutigend ist auch, daß man sich beim gestrigen Haushalts-Trilog darauf geeinigt hat, die Diskussionen über die Frage der "Rechtsgrundlagen" auf Fachebene wiederzubeleben.
It is also encouraging that yesterday's budgetary trialogue agreed to relaunch discussions on the question of 'legal bases' at a technical level.
Europarl v8

Es scheint nun auf der Fachebene allgemein anerkannt zu sein, dass ein gewisses Maß an gegenseitiger Anerkennung einzelstaatlicher Rechtspflichten notwendig ist, was über die Umweltpolitik hinaus erhebliche Auswirkungen hat, z. B. wenn Ausgaben aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften getätigt werden.
There now seems to be general acknowledgement at the technical level that a degree of mutual recognition of national legal requirements will be necessary, which has important implications beyond environmental policy, for example where certain expenses are incurred as a result of national legislation.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren fand der Informationsaustausch über die Rückkehr zwischen den Mitgliedstaaten hauptsächlich auf ministerieller Fachebene statt.
In recent years the information exchange on return among Member States has taken place mostly at ministerial expert level.
TildeMODEL v2018

Die Entwürfe der regionalen Listen wurden im Rahmen einer Sitzung auf Fachebene am 13. Juli 2013 angenommen, an dem Vertreter der Kommission und der betroffenen Mitgliedstaaten teilnahmen.
The draft regional lists were agreed upon during a meeting at technical level, comprising representatives of the Commission and of the relevant Member States, on 13 July 2013.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 12. Dezember 2006 forderte die Kommission zusätzliche Auskünfte zu den Tilgungsplänen der Vorhaben an, die in der Liste der italienischen Behörden aufgeführt waren, und schlug vor, die Darlehensgewährungs- und Tilgungspläne der einzelnen Vorhaben auf Fachebene zu erörtern.
By letter of 12 December 2006, the Commission requested supplementary information on the reimbursement schedules for the projects in the list provided by the Italian authorities, and suggested discussions at technical level on the granting and reimbursement schedules for each of the projects.
DGT v2019

Dieser Unterausschuß sollte der Förderung der Zusammenarbeit und dem Erfahrungsaustausch auf Fachebene mit Einrichtungen der Republik Moldau dienen, die mit wirtschaftspolitischen Entscheidungen befaßt sind.
Such a sub-committee should foster co-operation and exchange of experiences at the technical level with Moldovan institutions dealing with economic policy-making.
TildeMODEL v2018

Er beschloss die Wiederaufnahme von Kontakten auf Fachebene mit Usbekistan, um auf Verbesserungen bei der Menschenrechtssituation hinzuwirken.
It reinstated technical meetings with Uzbekistan with the aim of bringing about improvements in the human rights situation.
TildeMODEL v2018

Related phrases