Translation of "Für uns gewinnen konnten" in English
Ja,
ich
war
überrascht,
dass
wir
Sie
für
uns
gewinnen
konnten.
I
was
surprised
we
were
able
to
get
you
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns,
dass
wir
das
Team
um
Torsten
Löbbert
für
uns
gewinnen
konnten.
We
are
glad
to
have
won
the
team
of
Torsten
Löbbert.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz,
dass
wir
einen
solch
erfahrenen
und
anerkannten
Manager
für
uns
gewinnen
konnten.
We
are
proud
to
have
such
an
experienced
and
widely
recognised
manager
joining
us.
ParaCrawl v7.1
Womit
wir
die
Sache
für
uns
gewinnen
konnten,
war
eine
schriftliche
Erklärung
der
Kommission,
in
der
sie
sich
dazu
verpflichtete,
die
Situation
nach
fünf
Jahren
zu
überprüfen,
sollten
bei
der
Umstrukturierung
des
Luftraums
keine
deutlichen
Fortschritte
gemacht
werden.
What
helped
win
us
over
was
the
Commission’s
pledge,
in
the
form
of
a
written
statement,
to
take
action
to
review
the
procedure
after
five
years
if
no
clear
progress
has
been
made
with
the
reorganisation
of
the
airspace.
Europarl v8
Jan
Secher,
Präsident
und
CEO
von
Perstorp,
fügt
hinzu:
"Wir
sind
sehr
zufrieden
darüber,
dass
unsere
Fokussierung
auf
kommerzielle
und
operative
Exzellenz
zu
starken
Geschäftsergebnissen
geführt
hat,
mit
denen
wir
erstklassiger
neue
Investoren
für
uns
gewinnen
konnten.
Jan
Secher,
President
and
CEO
of
Perstorp,
commented:
"We
are
delighted
that
our
focus
on
commercial
and
operational
excellence
has
delivered
strong
results,
attracting
new
quality
investors.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz,
dass
wir
mit
Delticom
den
europäischen
Marktführer
seiner
Branche
für
uns
gewinnen
konnten.
We
are
proud
to
win
with
Delticom
the
European
market
leader
in
its
field.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
dass
wir
darüber
hinaus
mit
unseren
Produkten
der
neuesten
Motorengeneration
auch
zahlreiche
neue
Kunden
in
allen
Regionen
von
den
Vorzügen
unserer
Produkte
überzeugen
und
für
uns
gewinnen
konnten.
We
are
also
delighted
that
our
latest
generation
of
engines
has
gained
us
numerous
new
customers
in
all
parts
of
the
world
by
convincing
them
of
the
benefits
of
these
products.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
keine
Trophäen,
sondern
starke
Partner,
die
wir
auf
unserer
gemeinsamen
Reise
begeistern
und
als
langjährige
Freunde
für
uns
gewinnen
konnten.
These
are
no
trophies,
they
are
strong
partners
we’ve
met
on
our
journey
that
became
long-standing
friends
who
appreciate
what
we
do.
CCAligned v1
Thomas
Wolfensberger
kommentiert:
"Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
mit
Albert
Halter
einen
Kommunikationsprofi
mit
fundiertem
Wissen
in
den
Bereichen
der
Unternehmens-
und
Marketingkommunikation
für
uns
gewinnen
konnten.
Thomas
Wolfensberger
comments:
"We
are
very
pleased
to
be
able
to
appoint
Albert
Halter,
a
communications
professional
with
a
thorough
knowledge
of
corporate
and
marketing
communications.
ParaCrawl v7.1
Herr
Radu
Anghel,
Geschäftsführer
der
Greenvironment
GmbH,
erklärt:
"Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
enercity
für
uns
gewinnen
konnten.
Mr.
Radu
Anghel,
Managing
Director
of
Greenvironment
GmbH,
states:
"We
are
delighted
that
we
were
able
to
win
enercity
for
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
glücklich
schätzen,
dass
wir
ihn
für
uns
gewinnen
konnten
und
freuen
uns
schon
sehr
auf
eine
außergewöhnliche
und
kraftvolle
künstlerische
Zusammenarbeit.“
We
are
very
fortunate
to
be
able
to
engage
him
and
we
are
looking
forward
to
an
exceptional
and
powerful
artistic
relationship
for
the
future.”
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
froh,
dass
wir
ihn
mit
seinen
15
Jahren
Erfahrung
mit
Reisegästen
für
uns
gewinnen
konnten.
We
are
happy
to
have
someone
like
him
with
15
years
of
experience
in
Madagascar
travels.
ParaCrawl v7.1
Jan
Secher,
Präsident
und
CEO
von
Perstorp,
fügt
hinzu:
„Wir
sind
sehr
zufrieden
darüber,
dass
unsere
Fokussierung
auf
kommerzielle
und
operative
Exzellenz
zu
starken
Geschäftsergebnissen
geführt
hat,
mit
denen
wir
erstklassiger
neue
Investoren
für
uns
gewinnen
konnten.
Jan
Secher,
President
and
CEO
of
Perstorp,
commented:
“We
are
delighted
that
our
focus
on
commercial
and
operational
excellence
has
delivered
strong
results,
attracting
new
quality
investors.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Wolfensberger
kommentiert:
„Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
mit
Albert
Halter
einen
Kommunikationsprofi
mit
fundiertem
Wissen
in
den
Bereichen
der
Unternehmens-
und
Marketingkommunikation
für
uns
gewinnen
konnten.
Thomas
Wolfensberger
comments:
“We
are
very
pleased
to
be
able
to
appoint
Albert
Halter,
a
communications
professional
with
a
thorough
knowledge
of
corporate
and
marketing
communications.
ParaCrawl v7.1
Die
Vision
für
DSC
war
ein
umfangreicher
Auftrag,
den
wir
aber
dank
der
engen
Zusammenarbeit
mit
DHL
für
uns
gewinnen
konnten.
DSC
vision
for
example
was
a
huge
project
to
undertake
but
because
of
our
close
relationship
with
DHL
we
were
entrusted
with
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
mit
Herrn
Rumpelt
einen
jungen,
engagierten
Mann
für
uns
gewinnen
konnten
und
wünschen
ihm
viel
Erfolg
in
unserem
Team!
We
are
very
happy
that
we
could
attract
Mr.
Rumpelt
as
a
young,
committed
man
to
join
us
and
wish
him
all
possible
success
in
our
Team!
ParaCrawl v7.1
Dirk
Bütow,
Director
Sales
BLG
Industrielogistik,
kommentiert
das
Neugeschäft:
"Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
die
Werkslogistik
für
die
Siemens
Gasturbine
für
uns
gewinnen
konnten.
"We're
extremely
pleased
that
we
were
able
to
win
the
plant
logistics
business
for
Siemens
gas
turbines,"
declared
Dirk
Bütow,
Director
Sales
BLG
Industrielogistik,
in
his
response
to
this
development.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ausgründung
aus
der
BÜFA-Gruppe
ist
dies
nun
die
erste
strategische
Partnerschaft,
die
chembid
eingeht.„Wir
freuen
uns,
dass
wir
mit
der
STOCKMEIER-Gruppe
einen
etablierten
Partner
in
der
Chemiebranche
für
uns
gewinnen
konnten“,
berichtet
Christian
Bürger,
Geschäftsführer
von
chembid.„Die
Teilnahme
der
STOCKMEIER-Gruppe
bestätigt
uns
noch
mehr
in
der
Überzeugung,
dass
die
Notwendigkeit
eines
Wandels
im
Chemiegeschäft
erkannt
wurde“.
This
is
the
first
strategic
partnership
that
the
spin-off
of
the
BÜFA
Group
enters.“We’re
happy
to
announce
the
participation
of
the
STOCKMEIER
group,”said
Christian
Bürger,
Managing
Director
of
chembid,“It
shows
that
a
necessary
change
in
the
chemicals
business
has
been
recognized,
enabling
us
to
further
promote
the
digitization
of
the
chemical
sector
with
another
strong
partner
by
our
side.”
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag
spielten
wir
im
Semi-Final
des
Emergenza
Wettbewerbs
im
Abart,
wo
wir
zwar
nicht
gewannen,
aber
trotz
lediglich
8
verkauften
Tickets
über
70
Leute
und
einige
neue
Fans
für
uns
gewinnen
konnten,
die
zum
Teil
dann
sogar
am
Samstag
an
unser
Konzert
nach
Steinmaur
pilgerten!
On
Tuesday
we
played
the
semi-finals
of
the
Emergenza
Contest
in
the
Abart,
where
we
didn't
win
but
despite
only
8
sold
tickets
won
over
70
votes
and
made
some
fans
who
even
came
to
Steinmaur
on
Saturday
to
see
us
again!
ParaCrawl v7.1
Brose
Communication
erweitert
sein
Kundenportfolio:
Die
ProMinent
Dosiertechnik
GmbH
mit
Hauptsitz
in
Heidelberg
arbeitet
seit
Anfang
des
Jahres
mit
uns
zusammen,
nachdem
wir
die
Spezialisten
für
effiziente
Wasseraufbereitung
in
einer
Präsentation
für
uns
gewinnen
konnten.
Brose
Communication
is
expanding
its
customer
portfolio:
ProMinent
Dosiertechnik
GmbH,
a
company
specialising
in
efficient
water
treatment
with
headquarters
in
Heidelberg,
became
our
partner
earlier
this
year,
after
we
were
able
to
convince
them
of
our
qualities
in
a
presentation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz,
dass
wir
folgende
Experten
für
unsere
Jury
gewinnen
konnten:
We
are
proud
that
we
were
able
to
invite
the
following
experts
to
join
our
panel:
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
ihn
für
unsere
Sache
gewinnen...
könnte
er
zu
einem
machtvollen
Verbündeten
werden.
If
he
could
be
turned...
he
would
become
a
powerful
ally.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
das
ich
Joyce
Alexander
mit
einer
Gastgalerie
für
unser
Projekt
gewinnen
konnte!
I
am
pleased
that
I
was
able
to
win
Joyce
Alexander
with
a
guest
gallery
for
our
project!
CCAligned v1
Ich
konnte
es
nicht
riskieren,
entdeckt
zu
werden,
so
kurz
bevor
wir
die
Kilikier
für
unsere
Sache
gewinnen
konnten.
I
could
not
risk
discovery
short
of
turning
the
Cilicians
to
our
cause.
OpenSubtitles v2018
John
Feldmann,
Vorsitzender
des
Aufsichtsrats
der
KION
GROUP
AG,
sagte:
"Ich
freue
mich,
dass
wir
mit
Michael
Macht
einen
ausgewiesenen
Produktionsfachmann
für
unseren
Aufsichtsrat
gewinnen
konnten.
John
Feldmann,
Chairman
of
the
Supervisory
Board
of
KION
GROUP
AG:
"I
am
delighted
that,
in
Michael
Macht,
we
have
found
a
proven
production
specialist
for
our
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
war
dies
bereits
der
dritte
red
dot
award,
den
wir
für
unsere
Geschäftsberichte
gewinnen
konnten.
We
have
now
won
the
red
dot
award
no
fewer
than
three
times
for
our
annual
reports.
ParaCrawl v7.1
Monika
Prött,
Initiatorin
des
ReifeNetzwerks:
„Wir
freuen
uns,
dass
wir
so
bekannte
und
renommierte
Experten
für
unseren
Beirat
gewinnen
konnten.
Monika
Prött,
Initiatorin
of
the
ripe
network:
„We
are
pleased
the
fact
that
we
admitted
in
such
a
way
and
renowned
to
experts
for
our
adviser
win
could.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
darauf,
dass
wir
zahlreiche
Mitglieder
aus
Kräften
der
Bundes-
und
Landespolizei
für
unsere
Arbeit
gewinnen
konnten,
die
wir
gerne
auch
für
Ihre
Belange
einsetzen.
We
are
proud
that
we
have
been
able
to
recruit
numerous
members
of
the
federal
and
state
police
forces
for
our
work.
They
are
ready
to
meet
your
needs.
CCAligned v1
Noch
glücklicher
wären
wir,
wenn
wir
Sie
für
uns
gewinnen
könnten
–
denn
DEINspeisesalon
sucht
Menschen,
die
-
wie
wir
-
lieben,
was
sie
tun.
We’d
be
even
happier
if
we
could
have
you
on
our
team
–
DEINspeisesalon
is
looking
for
people
who
–
like
us
–
love
what
they
do.
CCAligned v1
Umso
mehr
freuen
wir
uns,
dass
wir
Prof.
Reimann
als
Experten
für
Internationales
Beschaffungsmanagement
für
unsere
Hochschule
gewinnen
konnten",
erklärt
Prof.
Dr.
Markus
Rudolf,
Rektor
der
WHU.
Therefore,
we
are
glad
to
welcome
Professor
Reimann,
an
expert
in
the
field
of
international
supply
management,
at
WHU,"
explains
Professor
Dr.
Markus
Rudolf,
Dean
of
WHU.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufsichtsratsvorsitzende
der
Aareal
Bank,
Marija
Korsch,
erklärte:
"Wir
freuen
uns,
dass
wir
mit
Marc
Oliver
Heß
einen
sehr
erfahrenen,
dynamischen
Finanzvorstand
für
unser
Haus
gewinnen
konnten,
der
in
der
Branche
und
am
Kapitalmarkt
einen
exzellenten
Ruf
genießt.
Marija
Korsch,
Chairman
of
Aareal
Bank's
Supervisory
Board,
said:
"We
are
delighted
that
we
were
able
to
win
Marc
Oliver
Hess
for
our
Bank
–
a
very
experienced
and
dynamic
Chief
Financial
Officer
who
enjoys
an
excellent
reputation
within
the
sector
and
on
the
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Stephan
Sieber,
Unit4
CEO:
"Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
mit
den
Herren
Wießler
und
Hoffmann
zwei
sehr
erfahrene
und
überaus
kompetente
Manager
für
unser
Unternehmen
gewinnen
konnten,
die
sehr
gut
zu
uns
passen.
Stephan
Sieber,
Unit4
CEO
said:
"We
are
very
pleased
that
we
were
able
to
attract
two
very
experienced
and
highly
competent
managers.
They
know
each
other
and
the
market
well.
ParaCrawl v7.1
Aslan
Uzun,
CEO
von
Enerya,
kommentiert:
"Wir
sind
sehr
erfreut
darüber,
dass
wir
diesen
langfristigen
und
erfahrenen
Partner
für
unsere
wachsende
Energieplattform
gewinnen
konnten.
Aslan
Uzun,
CEO
of
Enerya,
states:
"We
are
very
pleased
to
attract
this
long-term
and
experienced
partner
to
our
growing
energy
platform.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
Professor
Schlereth
für
unsere
Hochschule
gewinnen
konnten",
erklärt
der
Rektor
der
WHU,
Professor
Michael
Frenkel.
We
are
very
pleased
that
we
were
able
to
recruit
Professor
Schlereth
for
our
University,"
the
Dean
of
WHU,
Professor
Michael
Frenkel,
remarked.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
dass
wir
unter
vielen
anderen
die
folgenden
Festredner
und
-rednerinnen
für
unsere
Konferenz
gewinnen
konnten:
We
are
pleased
to
announce
that
we
attract
the
following
speakers
for
our
conference,
amongst
many
others:
ParaCrawl v7.1