Translation of "Für den todesfall" in English
Der
für
den
Todesfall
verantwortliche
Mann
wurde
als
Thomas
Schirach
identifiziert.
The
man
responsible
for
the
death
has
been
identified
as
Thomas
Schirach.
OpenSubtitles v2018
Da
bleibt
nur
noch
eins
zu
klären,
die
Einzelheiten
für
den
Todesfall.
The
only
thing
missing
here
is
the
paperwork
regarding...
the
funeral
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Dies
umfasst
beispielsweise
Konkubinatsverträge
sowie
Regelungen
für
den
Krankheits-
oder
Todesfall
eines
Partners.
This
includes,
for
example,
cohabitation
agreements
and
regulations
in
case
of
illness
or
death
of
a
partner.
ParaCrawl v7.1
Außer
für
den
Todesfall
darf
kein
Kapitalwahlrecht
vereinbart
sein.
Except
for
the
death
no
capital
right
to
vote
may
be
agreed
upon.
ParaCrawl v7.1
Einige
Netzwerke
bieten
spezielle
Lösungen
für
den
Todesfall
an.
Some
networks
offer
special
options
in
the
event
of
death.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtretung
von
Lebensversicherungsansprüchen
für
den
Todesfall
an
eine
Bank
erfasst
auch
den
Rückkaufswert.
The
assignment
of
life
insurance
claims
for
death
to
a
bank
also
includes
the
surrender
value.
CCAligned v1
Nur
diese
Versicherung
für
den
Todesfall
ist
obligatorisch
und
muss
in
den
angebotenen
Zinssatz
eingepreist
werden.
Only
death
insurance
is
mandatory
and
its
costs
must
be
included
in
the
interest
rate
proposed.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherung
für
den
Todesfall
ist
obligatorisch,
alle
Finanzinstitute
schließen
sie
in
die
Monatsrate
ein.
Death
insurance
is
mandatory;
all
financial
institutions
include
it
in
their
monthly
repayments.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedienstete
auf
Zeit
wird
unter
den
nachstehenden
Bedingungen
während
der
Dauer
seines
Beschäftigungsverhältnisses
für
den
Invaliditäts-
und
Todesfall
gesichert.
Temporary
staff
members
are
insured
in
accordance
with
the
following
provisions
against
the
risk
of
death
and
of
invalidity
occurring
during
their
employment.
DGT v2019
Der
Vertragsbedienstete
wird
unter
den
nachstehenden
Bedingungen
während
der
Dauer
seines
Beschäftigungsverhältnisses
für
den
Invaliditäts-
und
Todesfall
gesichert.
Contract
staff
shall
be
insured
in
accordance
with
the
following
provisions
against
the
risk
of
death
or
invalidity
occurring
during
their
employment.
DGT v2019
Gemäß
den
Bestimmungen
des
Artikels
268
Code
Civil,
widerrufen
Madame
und
Monsieur
Ferron
alle
für
den
Todesfall
getroffenen
wechselbezüglichen
Verfügungen,
sowie
alle
eventuellen
während
der
Ehe
gegenseitig
gewährten
Schenkungen.
As
per
article
278
of
the
civil
code,
donations
to
each
other
in
their
wills
are
revoked
as
well
as
any
donation
decided
during
the
marriage,
under
which
ever
form.
OpenSubtitles v2018
Heute
sehen
fast
alle
gesetzlichen
Rentensysteme
für
den
Todesfall
des
Ehemannes
eine
Hinterbliebenenrente
vor
(erst
seit
1959
in
den
Niederlanden,
seit
1969
in
Finnland
und
seit
1970
in
Portugal),
die
normalerweise
einen
bestimmten
Prozentsatz
seiner
Rente
ausmacht.
In
Portugal,
76%
of
non-contributory
pensions
are
paid
to
older
women;
75%
of
old
age
pensioners
in
the
UK
claiming
income
support
are
older
women;
72%
of
the
recipients
of
a
guaranteed
income
in
Belgium
are
lone
women,
often
widows.
EUbookshop v2
Der
Bedienstete
auf
Zeit
wird
unter
den
nachstehenden
Bedingungen
während
der
Dauer
seines
Beschäftigungsverhältnisses
für
den
Invaliditätsund
Todesfall
gesichert.
Temporary
staff
are
insured
in
accordance
with
the
following
provisions
against
the
risk
of
death
and
of
invalidity
occuring
during
their
employment.
EUbookshop v2
In
der
Regel
wird
ein
Beispiel
aus
dem
Bereich
der
Straßenverkehrssicherheit
angeführt,
wo
es
auf
eine
Initiative
der
OECD
hin
eine
Vereinbarung
über
eine
einheitliche
Definition
für
den
Todesfall
bei
einem
Verkehrsunfall
gibt.
The
one
that
is
usually
quoted
is
in
the
road
safety
field,
where,
following
an
OECD
initiative,
there
is
agreement
on
a
standard
definition
of
death
following
a
road
accident.
EUbookshop v2
Sie
planten
sicher
etwas
anderes
für
den
dritten
Todesfall
aber
der
Triangelspieler
erschien
plötzlich,
wie
ein
Geschenk
der
Götter
und
Sie
hatten
Ihre
Lösung.
You
probably
had
a
different
plan
forthe
third
death,
but
that
triangle
player
suddenly
appeared
like
a
gift
from
the
gods,
-
and
you
had
your
solution.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Todesfall
bereiten
wir
die
Krönung...
von
Prinzessin
Elizabeth
vor,
mit
Genehmigung
Eurer
Lordschaft.
Preparations
in
the
event
of
death
for
the
coronation
of
Princess
Elizabeth,
with
your
lordship's
approval.
OpenSubtitles v2018
Darin
sind
Pflichten
und
Verantwortung
des
Bräutigams
gegenüber
der
Braut
während
der
Ehe,
im
Falle
einer
Scheidung
und
für
den
Todesfall
geregelt.
It
lays
down
obligations
and
responsibilities
of
the
groom
toward
the
bride
during
the
marriage,
in
the
case
of
divorce,
and
after
his
death.
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmer
sollte
auch
die
Vorsorge
für
den
Todesfall
treffen
oder
den
Fall
einer
möglichen
Scheidung
im
Auge
behalten,
damit
die
Existenz
des
Unternehmens
nicht
gefährdet
wird.
A
businessperson
should
also
make
provisions
in
case
of
death
or
keep
track
of
a
possible
divorce,
so
that
the
existence
of
the
company
is
not
endangered.
ParaCrawl v7.1
Karl
IV.
bestritt
das
weibliche
Erbrecht
und
betrachtete
das
Lehen
für
den
Todesfall
Wilhelms
als
ans
Reich
zurückgefallen.
Charles
IV
rejected
the
female
inheritance
law
and
regarded
the
fief,
on
the
death
of
William,
as
returning
to
the
Empire.
WikiMatrix v1
Mit
der
gemischten
Lebensversicherung
lalux-Safe
Cover
bauen
Sie
langfristig
(10
Jahre)
ein
Vermögen
auf
und
profitieren
von
einer
Kapitaldeckung
für
den
Lebens-
und
Todesfall
ohne
vorherige
medizinische
Formalitäten.
WithÂ
lalux-Safe
Cover,
a
mixed
life
insurance
policy,
you
make
regular
savings
over
the
long
term
(10
years)
while
benefiting
from
life
and
death
cover
without
preliminary
medical
formalities.
ParaCrawl v7.1
Eine
garantierte
Versicherungssumme
wird
dem
Versicherten
als
Mindestleistung
sowohl
für
den
Todesfall
als
auch
beim
Erreichen
des
Endes
des
Versicherungszeitraums
fest
zugesagt.
The
policy
holder
is
guaranteed
a
minimum
insurance
sum
in
case
of
death
and
at
the
time
of
policy
maturity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Bücherleihgaben
von
Privatpersonen
in
der
Bibliothek
erfasst
und
verfügbar
gemacht
werden,
dann
müssen
diese
zumindest
testamentarisch
für
den
Todesfall
dieser
Person
der
Bibliothek
übereignet
werden,
um
die
langfristige
Verfügbarkeit
zu
gewährleisten.
If
book
loans
by
private
persons
for
the
library
are
gotten
and
made
available,
at
least
a
testamentary
transfer
in
case
of
the
death
of
this
person
towards
the
library
must
be
gotten,
in
order
to
guarantee
the
long-term
availability
of
the
books
loaned.
ParaCrawl v7.1
Trends
in
der
jüngsten
Vergangenheitkönnen
mit
folgenden
Faktoren
zusammenhängen:
offensichtliche
Stabilisierung
der
Prävalenz
des
problematischen
Drogenkonsumsin
einigen
Ländern,
Rückgang
des
injizierenden
Drogenkonsums
inanderen
Ländern
und
möglicherweise
ein
verbesserter
Zugang
zu
Behandlungsmöglichkeiten,
einschließlich
Substitutionsprogrammen.Andererseits
kann
auch
das
zunehmende
Alter
der
problematischen
Drogenkonsumenten
und
der
polyvalente
Drogenkonsum
eine
Ursache
für
den
Anstieg
der
Todesfälle
sein.
Recent
trends
might
be
related
tothe
apparent
stabilisation
of
the
prevalence
of
problemdrug
use
in
some
countries,
a
decrease
in
injection
inothers
and,
probably,
the
increase
of
treatment
availability—
including
substitution
programmes.
On
the
other
hand,the
increasing
age
of
problem
drug
users
and
polydruguse
may
contribute
to
an
increase
in
the
number
offatalities.
EUbookshop v2