Translation of "Für den todesfall" in English

Der für den Todesfall verantwortliche Mann wurde als Thomas Schirach identifiziert.
The man responsible for the death has been identified as Thomas Schirach.
OpenSubtitles v2018

Da bleibt nur noch eins zu klären, die Einzelheiten für den Todesfall.
The only thing missing here is the paperwork regarding... the funeral arrangements.
OpenSubtitles v2018

Dies umfasst beispielsweise Konkubinatsverträge sowie Regelungen für den Krankheits- oder Todesfall eines Partners.
This includes, for example, cohabitation agreements and regulations in case of illness or death of a partner.
ParaCrawl v7.1

Außer für den Todesfall darf kein Kapitalwahlrecht vereinbart sein.
Except for the death no capital right to vote may be agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Einige Netzwerke bieten spezielle Lösungen für den Todesfall an.
Some networks offer special options in the event of death.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Lebensversicherungsansprüchen für den Todesfall an eine Bank erfasst auch den Rückkaufswert.
The assignment of life insurance claims for death to a bank also includes the surrender value.
CCAligned v1

Nur diese Versicherung für den Todesfall ist obligatorisch und muss in den angebotenen Zinssatz eingepreist werden.
Only death insurance is mandatory and its costs must be included in the interest rate proposed.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherung für den Todesfall ist obligatorisch, alle Finanzinstitute schließen sie in die Monatsrate ein.
Death insurance is mandatory; all financial institutions include it in their monthly repayments.
ParaCrawl v7.1

Der Bedienstete auf Zeit wird unter den nachstehenden Bedingungen während der Dauer seines Beschäftigungsverhältnisses für den Invaliditäts- und Todesfall gesichert.
Temporary staff members are insured in accordance with the following provisions against the risk of death and of invalidity occurring during their employment.
DGT v2019

Der Vertragsbedienstete wird unter den nachstehenden Bedingungen während der Dauer seines Beschäftigungsverhältnisses für den Invaliditäts- und Todesfall gesichert.
Contract staff shall be insured in accordance with the following provisions against the risk of death or invalidity occurring during their employment.
DGT v2019

Gemäß den Bestimmungen des Artikels 268 Code Civil, widerrufen Madame und Monsieur Ferron alle für den Todesfall getroffenen wechselbezüglichen Verfügungen, sowie alle eventuellen während der Ehe gegenseitig gewährten Schenkungen.
As per article 278 of the civil code, donations to each other in their wills are revoked as well as any donation decided during the marriage, under which ever form.
OpenSubtitles v2018

Heute sehen fast alle gesetzlichen Rentensysteme für den Todesfall des Ehemannes eine Hinterbliebenenrente vor (erst seit 1959 in den Niederlanden, seit 1969 in Finnland und seit 1970 in Portugal), die norma­lerweise einen bestimmten Prozentsatz seiner Rente ausmacht.
In Portugal, 76% of non-contributory pensions are paid to older women; 75% of old age pensioners in the UK claiming income support are older women; 72% of the recipients of a guaranteed income in Belgium are lone women, often widows.
EUbookshop v2

Der Bedienstete auf Zeit wird unter den nach­stehenden Bedingungen während der Dauer seines Beschäftigungsverhältnisses für den Invaliditäts­und Todesfall gesichert.
Temporary staff are insured in accordance with the following provisions against the risk of death and of invalidity occuring during their employment.
EUbookshop v2

In der Regel wird ein Beispiel aus dem Bereich der Straßenverkehrssicherheit angeführt, wo es auf eine Initiative der OECD hin eine Vereinbarung über eine einheitliche Definition für den Todesfall bei einem Verkehrsunfall gibt.
The one that is usually quoted is in the road safety field, where, following an OECD initiative, there is agreement on a standard definition of death following a road accident.
EUbookshop v2

Sie planten sicher etwas anderes für den dritten Todesfall aber der Triangelspieler erschien plötzlich, wie ein Geschenk der Götter und Sie hatten Ihre Lösung.
You probably had a different plan forthe third death, but that triangle player suddenly appeared like a gift from the gods, - and you had your solution.
OpenSubtitles v2018

Für den Todesfall bereiten wir die Krönung... von Prinzessin Elizabeth vor, mit Genehmigung Eurer Lordschaft.
Preparations in the event of death for the coronation of Princess Elizabeth, with your lordship's approval.
OpenSubtitles v2018

Darin sind Pflichten und Verantwortung des Bräutigams gegenüber der Braut während der Ehe, im Falle einer Scheidung und für den Todesfall geregelt.
It lays down obligations and responsibilities of the groom toward the bride during the marriage, in the case of divorce, and after his death.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmer sollte auch die Vorsorge für den Todesfall treffen oder den Fall einer möglichen Scheidung im Auge behalten, damit die Existenz des Unternehmens nicht gefährdet wird.
A businessperson should also make provisions in case of death or keep track of a possible divorce, so that the existence of the company is not endangered.
ParaCrawl v7.1

Karl IV. bestritt das weibliche Erbrecht und betrachtete das Lehen für den Todesfall Wilhelms als ans Reich zurückgefallen.
Charles IV rejected the female inheritance law and regarded the fief, on the death of William, as returning to the Empire.
WikiMatrix v1

Mit der gemischten Lebensversicherung lalux-Safe Cover bauen Sie langfristig (10 Jahre) ein Vermögen auf und profitieren von einer Kapitaldeckung für den Lebens- und Todesfall ohne vorherige medizinische Formalitäten.
With lalux-Safe Cover, a mixed life insurance policy, you make regular savings over the long term (10 years) while benefiting from life and death cover without preliminary medical formalities.
ParaCrawl v7.1

Eine garantierte Versicherungssumme wird dem Versicherten als Mindestleistung sowohl für den Todesfall als auch beim Erreichen des Endes des Versicherungszeitraums fest zugesagt.
The policy holder is guaranteed a minimum insurance sum in case of death and at the time of policy maturity.
ParaCrawl v7.1

Wenn Bücherleihgaben von Privatpersonen in der Bibliothek erfasst und verfügbar gemacht werden, dann müssen diese zumindest testamentarisch für den Todesfall dieser Person der Bibliothek übereignet werden, um die langfristige Verfügbarkeit zu gewährleisten.
If book loans by private persons for the library are gotten and made available, at least a testamentary transfer in case of the death of this person towards the library must be gotten, in order to guarantee the long-term availability of the books loaned.
ParaCrawl v7.1

Trends in der jüngsten Vergangenheitkönnen mit folgenden Faktoren zusammenhängen: offensichtliche Stabilisierung der Prävalenz des problematischen Drogenkonsumsin einigen Ländern, Rückgang des injizierenden Drogenkonsums inanderen Ländern und möglicherweise ein verbesserter Zugang zu Behandlungsmöglichkeiten, einschließlich Substitutionsprogrammen.Andererseits kann auch das zunehmende Alter der problematischen Drogenkonsumenten und der polyvalente Drogenkonsum eine Ursache für den Anstieg der Todesfälle sein.
Recent trends might be related tothe apparent stabilisation of the prevalence of problemdrug use in some countries, a decrease in injection inothers and, probably, the increase of treatment availability— including substitution programmes. On the other hand,the increasing age of problem drug users and polydruguse may contribute to an increase in the number offatalities.
EUbookshop v2