Translation of "Fürsorgeleistungen" in English
Die
Zentren
beschäftigen
sich
vor
allem
mit
verschiedenen
sozialen
und
Fürsorgeleistungen.
The
centres
are
mainly
preoccupied
with
various
social
and
care-taking
efforts.
EUbookshop v2
Ehemalige
(männliche
und
weibliche)
Soldaten
(Veteranen)
brauchen
besondere
Fürsorgeleistungen.
Ex-servicemen
and
women
(Veterans)
have
special
welfare
needs.
Those
currently
serving
may
be
made
jobless
by
the
rundown
of
national
defence
expenditures.
EUbookshop v2
Die
1,7
Millionen
Pflegebedürftigen
zahlen
Beiträge
zur
Pflegeversicherung
und
erhalten
im
Gegenzug
Versicherungsleistungen
anstelle
von
Fürsorgeleistungen.
Today
the
1.7
million
persons
in
need
of
longterm
care
pay
longterm
care
insurance
contributions
and
receive
in
return
insurance
benefits
instead
of
welfare
benefits.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Informationen
zur
Urheberfürsorge
sind
in
folgendem
Merkblatt
zusammengefasst:
Merkblatt
«Fürsorgeleistungen
für
Urheber»
The
key
information
on
the
pension
benefits
for
authors
is
summarised
in
the
fact
sheet
on
pension
benefits
for
authors.
ParaCrawl v7.1
In
Italien
gelten
nicht
als
Einkommen:
Gegenwert
der
Wohnkosten
in
Wohneigentum,
Familienleistungen,
Geldleistungen
wegen
Arbeitsunfalls
oder
Berufskrankheit,
reine
Fürsorgeleistungen.
In
Italy
the
following
sources
are
not
considered
as
income:
the
claimant’s
home,
family
benefits,
cash
benefits
for
accident
at
work
or
occupational
diseases
or
purely
assistance
benefits.
DGT v2019
Unter
dem
Vorwand,
die
Staatsausgaben
senken
und
die
Folgen
des
demographischen
Problems,
das
das
System
und
die
volksfeindliche
Politik
zu
verantworten
haben,
bekämpfen
zu
wollen,
werden
grundlegende
Rechte
und
Errungenschaften
abgeschafft,
das
Renteneintrittsalter
heraufgesetzt,
das
Arbeitsleben
auf
ein
lebenslanges
Arbeiten
ausgedehnt
und
die
Renten
in
Fürsorgeleistungen
umgewandelt,
während
sich
gleichzeitig
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
verschärft
und
die
Teilzeitbeschäftigung
ausgeweitet
wird.
The
need
to
reduce
state
expenditure
and
the
need
for
action
to
resolve
the
demographic
problem,
for
which
the
system
and
anti-grass
roots
policies
are
to
blame,
are
being
used
as
a
cover-up
in
order
to
abolish
basic
rights,
increase
the
retirement
age,
extend
working
life
to
lifelong
work
and
convert
pensions
to
welfare
benefits,
while
the
problem
of
unemployment
is
getting
worse
and
part-time
employment
is
increasing.
Europarl v8
Innerstaatliche
Rechtsvorschriften
können
vorsehen,
dass
die
Fürsorgeleistungen
des
Reeders
auf
einen
Zeitraum
beschränkt
werden,
der
nicht
weniger
als
16
Wochen
vom
Tag
der
Verletzung
oder
des
Krankheitsbeginns
an
betragen
darf.
National
laws
or
regulations
may
limit
the
liability
of
the
shipowner
to
defray
the
expense
of
medical
care
and
board
and
lodging
to
a
period
which
shall
not
be
less
than
16
weeks
from
the
day
of
the
injury
or
the
commencement
of
the
sickness.
TildeMODEL v2018
Gewährung
zusätzlicher
Unterstützung
für
Arbeitsnehmer
mit
Behinderungen
sowie
Fürsorgeleistungen
für
behinderte
Menschen,
damit
Arbeitnehmer,
die
ein
behindertes
Familienmitglied
haben,
ihrer
Beschäftigung
weiter
nachgehen
können.
Provisions
of
additional
assistance
to
workers
with
disabilities
as
well
as
of
care
services
for
people
with
disabilities
in
order
to
allow
workers
having
a
family
member
with
a
disability
to
continue
to
work.
TildeMODEL v2018
Innerstaatliche
Rechtsvorschriften
können
vorsehen,
dass
die
Fürsorgeleistungen
des
Reeders
auf
einen
Zeitraum
beschränkt
werden,
der
nicht
weniger
als
16
Wochen
vom
Tag
der
Verletzung
oder
des
Krankheitsbeginns
an
beträgt.
National
laws
or
regulations
may
limit
the
liability
of
the
shipowner
to
defray
the
expense
of
medical
care
and
board
and
lodging
to
a
period
which
shall
not
be
less
than
16
weeks
from
the
day
of
the
injury
or
the
commencement
of
the
sickness.
DGT v2019
Dies
hat
zu
rückläufigen
Einnahmen
der
sozialen
Sicherheit
als
Folge
des
Rückgangs
des
Anteils
der
Erwerbstätigen
und
zu
steigenden
Aufwendungen
für
die
Altersversorgung
(Renten,
Fürsorgeleistungen,
Gesundheitsversorgung
usw.)
geführt.
The
pattern
of
life
in
the
modern
world,
with
its
attendant
risks
from
pollution,
work
and
road
accidents,
increased
stress
as
well
as
the
trend
towards
medical
treatment
for
minor
ailments
adds
an
extra
burden
to
health
budgets.
EUbookshop v2
Ministerium
für
Wohlfahrt
zuständig
für
die
staatliche
Politik
der
sozialen
Sicherheit
von
Kind
und
Familie,
Sozialversicherung
und
Sozialleistungen,
Sozialhilfe
und
Fürsorgeleistungen,
organisiert
und
koordiniert
die
sozialen
Dienste
und
die
Sozialhilfe
(0-6
Jahre)
Ministry
of
Welfare
responsible
for
state
policy
in
the
field
of
child
and
family
social
security,
social
insurance
and
benefits,
social
assistance
and
care,
and
organises
and
coordinates
social
services
and
assistance;
(0-6
yearolds)
EUbookshop v2