Translation of "Führenden köpfe" in English

Er ist einer der führenden Köpfe im Bereich der Neurochemie.
He's a leading light in the field of neurochemistry.
OpenSubtitles v2018

Eine Reihe der führenden Köpfe haben bei den irischen Streitkräften gedient.
A number of its leading activists have served in the lrish armedforces.
EUbookshop v2

Die führenden Köpfe unserer Zukunft schreien nach der Zerstörung unserer Nation!
The leaders of our intellectual future screaming for the destruction of our nation!
OpenSubtitles v2018

Eine Menge Beweise stellt Sie als einen der führenden Köpfe heraus.
There's a lot of evidence here that singles you out... as one of the leaders of this conspiracy.
OpenSubtitles v2018

Er wurde einer der führenden Köpfe der Bewegung.
He became one of the movement's high-profile leaders.
WikiMatrix v1

Unser Ziel war es, die führenden Köpfe,
And our goal was to assemble the leaders,
ParaCrawl v7.1

Er hatte Zugang zu einigen der führenden Köpfe in Schach.
He had access into some of the foremost minds in chess.
ParaCrawl v7.1

Junge Menschen sind die führenden Köpfe von heute, nicht erst von morgen.
Young people are the leaders of today, not just tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Der Entwicklungspsychologe Ulman Lindenberger ist einer der international führenden Köpfe der kognitiven Alternsforschung.
The developmental psychologist Ulman Lindenberger is one of the world's leading researchers in cognitive gerontology.
ParaCrawl v7.1

Kenneth Copeland ist heute einer der führenden Köpfe der Glaubensbewegung.
Kenneth Copeland stands today as one of the Faith Movement's leading spokesmen.
ParaCrawl v7.1

Watson gilt international als einer der führenden Köpfe im Themenfeld.
Watson is one of the leading international researchers in the field.
ParaCrawl v7.1

Einige der führenden Köpfe innerhalb der IWPA waren streng gegen die Forderung.
Some of the leading names of the IWPA were strongly against this demand.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über unsere führenden Köpfe, unseren Service und unsere Historie.
Learn more about our leading managers, our services and our history.
ParaCrawl v7.1

Wil van der Aalst zählt zu den führenden Köpfe der Computer Sciences.
Wil van der Aalst is one of the leading minds in computer science.
ParaCrawl v7.1

Träger dieses lokalen Engagements sind die jungen führenden Köpfe aus der Landjugend!
Young rural youth leaders are the carriers of this local commitment!
ParaCrawl v7.1

Die byzantinischen Mosaiken sind die führenden Köpfe hier.
The Byzantine mosaics are the leading lights here.
ParaCrawl v7.1

Peter Cook gilt als einer der führenden Köpfe von Archigram.
Peter Cook is regarded as one of the leading instigators of Archigram.
ParaCrawl v7.1

Schon in den 70er-Jahren galt als einer der führenden Köpfe der internationalen Biotech-Branche.
As early as the 1970s, he was considered one of the leading minds in international biotechnology.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie die hier führenden Köpfe hinter dem Konzern kennen:
Meet the leading minds behind the Aurubis Group:
ParaCrawl v7.1

Dank der Vernunft der führenden Köpfe der beteiligten Lager konnte diese Gefahr abgewendet werden.
This hazard has been averted thanks to the wisdom of the leaders of the interested parties.
Europarl v8