Translation of "Färbt" in English

Die grüne Küste Galiciens färbt sich allmählich schwarz.
Galicia's green coast is gradually turning black.
Europarl v8

Er ermittelt die Grenzen der einzelnen Netzwerke und färbt sie dann ein.
He traces the edges of the individual networks and then color codes them.
TED2020 v1

Sein Fleisch färbt sich mit Ammoniaklösung grünlich.
Its flesh turns greenish with ammonia solution.
Wikipedia v1.0

Es ist schwer zu erkennen, ob Tom sein Haar färbt oder nicht.
It's hard to tell whether Tom dyes his hair or not.
Tatoeba v2021-03-10

Maria färbt sich schon seit Jahren die Haare.
Mary has been dyeing her hair for years.
Tatoeba v2021-03-10

Sie färbt ihre Haare schon seit Jahren schwarz.
She has been dyeing her hair black for years.
Tatoeba v2021-03-10

Das färbt auf ihre Haltung ab.
This colors their attitudes.
News-Commentary v14

Der holländische Demagoge Geert Wilders färbt seinen mozartartigen Haarbausch platinblond.
The Dutch demagogue Geert Wilders dyes his Mozartian bouffant platinum blond.
News-Commentary v14

Die Lösung färbt sich rot bis rosa.
A red to pink colour is produced
DGT v2019

Ich hoffe, nichts hiervon färbt auf Clarence ab.
Well, I hope none of this rubs off on Clarence.
OpenSubtitles v2018

Färbt sich die Haar wie ein altes Weib.
He dyes his hair like an old hag.
OpenSubtitles v2018

Er färbt ab, obwohl er angeblich...
It will come off even though they guarantee.
OpenSubtitles v2018

Du hast es nötig, deine färbt sich ja die Haare blond.
Because you have to. Your girlfriend colors her hair blonde.
OpenSubtitles v2018

Miss Fern färbt sich die Haare.
Miss Fern dyes her hair.
OpenSubtitles v2018

Dein Umgang färbt langsam auf dich ab.
Your acquaintance is beginning to rub off on you.
OpenSubtitles v2018

Färbt euch mit Indigo die Kleider oder bemalt die Wände damit!
Use this indigo to color your clothes or paint it on your walls... take it!
OpenSubtitles v2018

Auf wen färbt diese Menschenwelt nun wirklich ab?
Who is this human world really rubbing off on, eh? Me or you?
OpenSubtitles v2018

Arsen färbt ihm nur die Wangen, es nützt nichts gegen den Husten.
Mary, arsenic will bring color to his cheeks, but it won't help his cough.
OpenSubtitles v2018

Aus irgendeinem Grund färbt er es blau.
Except, he dyes it blue for some reason.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich färbt Damons Obszönität auf dich ab.
I see Damon's obscenity is rubbing off on you.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich sie toleriere, färbt das auf mich ab.
But if I tolerate her, I will be tarnished by her.
OpenSubtitles v2018

Related phrases