Translation of "Fällt höher aus" in English

In benachteiligten Gebieten fällt diese Beihilfe höher aus.
The subsidy is higher for less favoured areas.
TildeMODEL v2018

Gemessen an Beschäftigtenzahlen und Umsätzen fällt dieser Anteil höher aus.
This proportion is higher if measured in terms of employees and turnover.
TildeMODEL v2018

Die fällt ein bisschen höher aus.
Turns out to be a little bit higher.
TED2020 v1

Sie fällt höher aus, weil wir das Bild nachbearbeiten mussten.
It's a little high because we had to do a little airbrushing.
OpenSubtitles v2018

Die von Querx PT ermittelte Temperatur fällt dann höher aus als die tatsächliche.
The value Querx PT returns will therefore be higher than the actual temperature.
ParaCrawl v7.1

Ein Studienkredit zählt nicht als Einkommen, somit fällt das Wohngeld höher aus.
A study loan does not count as income, therefore the housing allowance turns out higher.
CCAligned v1

Dieser Anstieg fällt leicht höher aus als in den vergangenen Jahren.
This increase is slightly higher than in recent years.
ParaCrawl v7.1

Der prognostizierte Anstieg fällt damit höher aus als in vorangehenden Jahren.
The forecast increase is thus higher than in preceding years.
ParaCrawl v7.1

Der Übergangswiderstand zwischen den Elektroden und dem Elektrolyt fällt entsprechend höher aus.
The contact resistance between the electrodes and the electrolyte is correspondingly high.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl fällt höher aus, wenn man auch indirekte und induzierte Arbeitsplätze berücksichtigt.
The figure is higher when considering indirect and induced jobs.
TildeMODEL v2018

Die Zustimmung zum Euro fällt um so höher aus, je länger die Ausbildung dauerte.
Support for the euro increases with years of schooling .
EUbookshop v2

Auf regionaler Ebene, etwa in den vier Küstenländern, fällt der Beitrag höher aus.
The FRG has been experiencing a decrease in catches and landings of wetfish and frozen fish in quantity terms since the early 1980s.
EUbookshop v2

Er fällt damit deutlich höher aus als bei anderen Konjunkturbe- fragungen wie beispielsweise dem Ifo-Konjunktur index.
This result is thus clearly higher than in other economic surveys such as the Ifo eco- nomic index.
ParaCrawl v7.1

Fällt die Endabrechnung höher aus als die vom Reeder zum Erhalt der Fanggenehmigung gezahlte Vorausgebühr, so zahlt der Reeder Liberia den Restbetrag bis spätestens 30. September des Jahres, das auf das Jahr folgt, in dem die Fänge getätigt wurden.
Where the final statement is less than the advance fee referred to in point 2, the balance shall not be recoverable by the shipowner.
DGT v2019

Fällt die Endabrechnung höher aus als der für die Ausstellung der Fanggenehmigung beglichene Pauschalbetrag, überweist der Reeder die Differenz umgehend an Guinea-Bissau.
Where the final statement is greater than the flat-rate fee paid to obtain the fishing authorisation, the vessel owner shall pay the outstanding balance to Guinea-Bissau without delay.
DGT v2019

Die Sintertemperatur muß auf 1030°C erhöht werden, der TKC-Wert wird von + 20 ppm/K auf - 20 ppm/K abgesenkt und das Güte-Frequenzprodukt Qv0 fällt nicht höher aus als bei der Materialkombination Keramikmasse 5 mit Glas (A) bei gleicher Sinterzeit.
The sintering temperature must be raised to 1030° C., the TKC value is reduced from +20 ppm/K to ?20 ppm/K and the quality-frequency product Qv0 turns out to be no higher than given the material combination of ceramic compound 5 with glass (A) given the same sintering time.
EuroPat v2

Geht man von den Erfahrungen früherer Jahre aus, so ist zu erwarten, daß der Anteil der Langzeitarbeitslosen 1995 und möglicherweise 1996 noch steigen wird, es sei denn, die Zahl der in der Europäischen Union netto neugeschaffenen Arbeitsplätze fällt höher aus, als heute zu erwarten ist.
During the period 1987 to 1990, when un employment fell in most Member States, so did the proportion of longterm unemployed, though there were exceptions — notably Greece, Italy and the Netherlands — where falling unemployment was accompanied by an increase in the proportion out of work for a year or more.
EUbookshop v2

Die notwendige Lohnreduktion liegt nominal zwischen 9% und 10,6% und fällt umso höher aus, je geringer die Qualifikation der Arbeitnehmergruppe ist.
The necessary reduction in wages lies nominally between 9 % and 10.6 %, and turns out to be higher the lower the qualification level of the employee group.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, die Gewinn- und Verlustrechnung des Unternehmens wird nicht belastet, und der bilanzielle Gewinn fällt höher aus.
As a result, the organization's profit and loss account remains intact and the balance sheet profit is higher.
ParaCrawl v7.1

Bei besonderen Aufbauten (Schallschutz, Einbruchs- oder Absturzsicherung) kann der Scheibenzwischenraum sich verkleinern und der Ug-Wert der Verglasung fällt entsprechend höher aus.
For special versions (noise control, security and safety glass), the space between the pane may be smaller and the Ug value of the glazing correspondingly higher.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Anzahl fällt höher aus, auch weil die Zahl der Imame und Dedes in Deutschland variiert.
The actual number is higher because the number of imams and dedes in Germany varies.
ParaCrawl v7.1

Die Pufferkapazität des mit den Additiven versetzten Fermenterinhaltes fällt höher aus als die Pufferkapazität des unmodifizierten Fermentinhalts.
The buffer capacity of fermenter content charged with the additives is higher than the buffer capacity of unmodified fermenter content.
EuroPat v2

Die Druckerhöhung fällt notwendigerweise höher aus, wenn der Stopfen 17 bestimmungsgemäß ausgerichtet und damit dichtend in dem Hohlkörper 15 angeordnet ist.
The pressure increase is necessarily higher when the plug 17 is correctly aligned and thus is arranged in the hollow body 15 in a sealing manner.
EuroPat v2

Das TraceParts-Portal kann einen wachsenden Anteil am Download von COVAL-Bauteilen und 35% der Besuche verbuchen – die Zahl fällt noch höher aus, wenn Frankreich ausgenommen wird.
The TraceParts portal accounts for a growing number of COVAL component downloads with 35% of all user access, and the figure is higher still if France is not included.
ParaCrawl v7.1

Für Länder wie Kanada fällt der Prozentsatz höher aus und für andere Länder, wie die USA, sind diese weitaus fairer und angemessener.
Some countries like Canada tax a higher percentage whilst others such as the US are far more reasonable.
ParaCrawl v7.1