Translation of "Expertenmeinung" in English
Ich
möchte
eine
Expertenmeinung
zu
Ihrer
Maschine.
I
want
an
expert's
opinion
of
your
machine.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Expertenmeinung
nach
gibt
es
überhaupt
keinen
Zweifel...
In
my
expert
opinion,
there's
no
doubt
about
it...
OpenSubtitles v2018
Sie
fragen
wieder
nach
einer
Expertenmeinung,
Dennis.
Again,
Dennis
asks
for
an
expert
opinion.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
Ihre
Expertenmeinung,
dass
sie
einen
Zusammenbruch
hat
oder
so.
Give
your
expert
opinion
that
she's
having
a
breakdown
or
something.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Expertenmeinung
nach
ist
es
ein
Mord.
My
expert
opinion,
I'd
say
it's
a
homicide.
OpenSubtitles v2018
Ja,
meiner
Expertenmeinung
nach
ist
das
Schaf
tot.
Yes,
in
my
expert
opinion,
that
sheep
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Expertenmeinung
eines
anderen
Trills
einholen,
Selin
Peers.
I
call
on
the
expert
knowledge
of
another
Trill,
Selin
Peers.
OpenSubtitles v2018
Pille,
ich
brauche
eine
psychologische
Expertenmeinung.
Bones,
I
need
an
expert
psychological
opinion.
OpenSubtitles v2018
Nach
Expertenmeinung
ist
die
Bilanz
der
letzten
beiden
Jahre
positiv.
But
the
experts'
view
is
that
the
last
two
years
have
been
good
years
in
this
respect.
EUbookshop v2
Nach
Expertenmeinung
¡st
die
Bilanz
der
letzten
beiden
lahre
positiv.
But
the
experts'
view
is
that
the
last
two
years
have
been
good
years
in
this
respect.
EUbookshop v2
Aber...
ich
brauche
deine
Expertenmeinung
bei
meinem
Jungen.
But...
I
need
your
expert
opinion
on
my
kid.
OpenSubtitles v2018
Durch
ein
einheitliches
europäisches
Flugleitsystem
könnten
nach
Expertenmeinung
vier
Milliarden
Ecu
eingespart
werden.
According
to
the
experts,
a
single
European
air
traffic
control
system
would
produce
a
saving
of
four
billion
ECU.
EUbookshop v2
Nach
Expertenmeinung
ist
der
Euro
übrigens
derzeit
unterbewertet.
The
experts
are
convinced,
moreover,
that
the
euro
is
under
valued
at
present.
EUbookshop v2
Unsere
unverbindliche
Beratung
liefert
Ihnen
im
schlimmsten
Fall
eine
konstruktive
Expertenmeinung.
Our
non-binding
advice
provides
you
with
a
constructive
expert
opinion
at
least.
CCAligned v1
Aber
wir
müssen
Ihre
Expertenmeinung
wissen.
But
we
need
to
know
your
expert
opinion.
ParaCrawl v7.1
Nach
Expertenmeinung
hat
der
deutsche
Hersteller
die
Herstellung
von
Shampoos
sehr
kompetent
angegangen.
Main
characteristics
According
to
experts,
the
German
manufacturer
very
competently
approached
the
manufacture
of
shampoos.
ParaCrawl v7.1
Der
merkwürdige
Salat
rukola,
nach
der
Expertenmeinung,
wird
das
Gewürz
angenommen.
Surprising
salad
arugula,
according
to
experts,
is
considered
spice.
ParaCrawl v7.1
Bei
Investments
ist
eine
Expertenmeinung
immer
gut.
An
expert
opinion
is
always
a
good
thing
with
investments.
ParaCrawl v7.1
Etwa
20
Prozent
dieser
Fälle
könnten
nach
Expertenmeinung
regenerativ
behandelt
werden.
Experts
estimate
that
about
20
per
cent
of
these
cases
could
be
treated
regeneratively.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
eine
Vertrauensperson
und
eine
Expertenmeinung?
Are
you
looking
for
a
person
of
trust
and
an
expert
opinion?
CCAligned v1
Wir
geben
eine
Expertenmeinung
zur
Qualität
und
Zuverlässigkeit
finanzieller
und
nicht-finanzieller
Informationen
ab.
We
give
you
an
expert
opinion
on
the
quality
and
reliability
of
financial
and
non-financial
information.
CCAligned v1
Nach
gängiger
Expertenmeinung
können
solche
Beläge
durch
Wasserfilter
vermieden
werden.
According
to
the
customary
opinion
of
experts,
such
coatings
can
be
avoided
by
means
of
water
filters.
CCAligned v1
Brauchen
Sie
einen
Rat
oder
eine
Expertenmeinung?
Need
expert
advice
or
opinion?
CCAligned v1