Translation of "Expertenmeinung" in English

Ich möchte eine Expertenmeinung zu Ihrer Maschine.
I want an expert's opinion of your machine.
OpenSubtitles v2018

Meiner Expertenmeinung nach gibt es überhaupt keinen Zweifel...
In my expert opinion, there's no doubt about it...
OpenSubtitles v2018

Sie fragen wieder nach einer Expertenmeinung, Dennis.
Again, Dennis asks for an expert opinion.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie Ihre Expertenmeinung, dass sie einen Zusammenbruch hat oder so.
Give your expert opinion that she's having a breakdown or something.
OpenSubtitles v2018

Meiner Expertenmeinung nach ist es ein Mord.
My expert opinion, I'd say it's a homicide.
OpenSubtitles v2018

Ja, meiner Expertenmeinung nach ist das Schaf tot.
Yes, in my expert opinion, that sheep is dead.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Expertenmeinung eines anderen Trills einholen, Selin Peers.
I call on the expert knowledge of another Trill, Selin Peers.
OpenSubtitles v2018

Pille, ich brauche eine psychologische Expertenmeinung.
Bones, I need an expert psychological opinion.
OpenSubtitles v2018

Nach Expertenmeinung ist die Bilanz der letzten beiden Jahre positiv.
But the experts' view is that the last two years have been good years in this respect.
EUbookshop v2

Nach Expertenmeinung ¡st die Bilanz der letzten beiden lahre positiv.
But the experts' view is that the last two years have been good years in this respect.
EUbookshop v2

Aber... ich brauche deine Expertenmeinung bei meinem Jungen.
But... I need your expert opinion on my kid.
OpenSubtitles v2018

Durch ein einheitliches europäisches Flugleitsystem könnten nach Expertenmeinung vier Milliarden Ecu eingespart werden.
According to the experts, a single European air traffic control system would produce a saving of four billion ECU.
EUbookshop v2

Nach Expertenmeinung ist der Euro übrigens derzeit unterbewertet.
The experts are convinced, moreover, that the euro is under valued at present.
EUbookshop v2

Unsere unverbindliche Beratung liefert Ihnen im schlimmsten Fall eine konstruktive Expertenmeinung.
Our non-binding advice provides you with a constructive expert opinion at least.
CCAligned v1

Aber wir müssen Ihre Expertenmeinung wissen.
But we need to know your expert opinion.
ParaCrawl v7.1

Nach Expertenmeinung hat der deutsche Hersteller die Herstellung von Shampoos sehr kompetent angegangen.
Main characteristics According to experts, the German manufacturer very competently approached the manufacture of shampoos.
ParaCrawl v7.1

Der merkwürdige Salat rukola, nach der Expertenmeinung, wird das Gewürz angenommen.
Surprising salad arugula, according to experts, is considered spice.
ParaCrawl v7.1

Bei Investments ist eine Expertenmeinung immer gut.
An expert opinion is always a good thing with investments.
ParaCrawl v7.1

Etwa 20 Prozent dieser Fälle könnten nach Expertenmeinung regenerativ behandelt werden.
Experts estimate that about 20 per cent of these cases could be treated regeneratively.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie eine Vertrauensperson und eine Expertenmeinung?
Are you looking for a person of trust and an expert opinion?
CCAligned v1

Wir geben eine Expertenmeinung zur Qualität und Zuverlässigkeit finanzieller und nicht-finanzieller Informationen ab.
We give you an expert opinion on the quality and reliability of financial and non-financial information.
CCAligned v1

Nach gängiger Expertenmeinung können solche Beläge durch Wasserfilter vermieden werden.
According to the customary opinion of experts, such coatings can be avoided by means of water filters.
CCAligned v1

Brauchen Sie einen Rat oder eine Expertenmeinung?
Need expert advice or opinion?
CCAligned v1