Translation of "Eventuelle maßnahmen" in English
Wir
schließen
eventuelle
künftige
Maßnahmen
nicht
aus,
wenn
diese
wirklich
gerechtfertigt
sind.
We
do
not
rule
out
possible
future
actions
if
they
are
really
justified.
Europarl v8
In
dieser
Mitteilung
werden
auch
eventuelle
künftige
Maßnahmen
im
Tierschutzbereich
in
Aussicht
genommen.
This
Communication
also
envisages
some
future
actions
likely
to
be
taken
in
the
animal
welfare
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Zwischenstufe
117
ist
für
eventuelle
Maßnahmen
am
fertigen
Film
vorgesehen.
Intermediate
step
117
is
provided
for
any
measures
on
the
finished
film.
EuroPat v2
Leicht
vorstellbar,
daß
der
FS-Check
und
eventuelle
Recovery-Maßnahmen
deutlich
schneller
vonstatten
gehen...
It
is
easy
to
imagine,
that
the
filesystem
check
and
possible
recovery
jobs
work
much
more
fas
ter...
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
über
eventuelle
weitere
Maßnahmen
auf
dem
Laufenden
halten.
We
will
keep
you
informed
of
any
further
measures
that
may
be
necessary.
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
des
Kontrollprogramms
würden
eine
faktische
Grundlage
für
eventuelle
weiterführende
Maßnahmen
bilden.
The
results
of
this
control
programme
would
provide
an
evidence
base
for
the
possible
consideration
of
further
measures.
ParaCrawl v7.1
Mengenmäßige
Beschränkungen
und
eventuelle
diskriminierende
Maßnahmen
im
Handel
zwischen
beiden
Partnern
werden
somit
abgeschafft
werden.
It
is
also
designed
to
guarantee
free
movement
of
workers
between
the
European
Community
and
San
Marino
on
the
basis
of
measures
in
the
social
field.
EUbookshop v2
Das
Gespräch
wird
dokumentiert,
Ziele
werden
definiert
und
eventuelle
Maßnahmen
für
das
kommende
Jahr
abgeleitet.
These
meetings
are
documented,
the
goals
are
defined
and
possible
action
for
the
coming
year
is
determined.
ParaCrawl v7.1
Was
die
eventuelle
Verabschiedung
neuer
Maßnahmen
gegenüber
Birma
anbelangt,
so
hat
der
Rat
beschlossen,
in
Kürze
auf
diese
Frage
zurückzukommen
und
sie
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
Ministertagungen
im
Rahmen
des
Regionalforums
der
ASEAN
und
der
postministeriellen
Konferenz
sowie
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
der
Lage
zu
prüfen.
Concerning
the
possible
adoption
of
new
measures
against
Burma,
the
Council
has
agreed
to
return
to
this
question
shortly
and
to
examine
it
according
to
the
results
of
ministerial
meetings,
ASEAN
(Regional
Forum
post
ministerial
meeting)
and
how
the
situation
evolves.
Europarl v8
Bei
der
Frage,
ob
Maßnahmen
im
Interesse
der
Gemeinschaft
liegen,
kann
sich
die
Kommission
nicht
nur
auf
eventuelle
Auswirkungen
von
Maßnahmen
auf
bestimmte
Interessengruppen
oder
einen
einzelnen
Mitgliedstaat
beschränken.
In
addressing
the
question
of
whether
measures
are
in
the
Community
interest
the
Commission
cannot
limit
itself
to
the
possible
effects
of
measures
on
certain
interest
groups
only,
or
one
Member
State.
Europarl v8
Die
optische
Weglänge
ist
vom
Hersteller
des
Instruments
anzugeben,
wobei
eventuelle
Maßnahmen
zum
Freihalten
von
Ruß
(z.B.
Spülluft)
zu
berücksichtigen
sind.
The
optical
path
length
shall
be
submitted
by
the
instrument
manufacturer
taking
into
account
any
measures
against
sooting
(e.g.
purge
air).
DGT v2019
Der
Bericht
plädiert
insbesondere
für
die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
im
Rat
und
eventuelle
restriktive
Maßnahmen
gegen
Drittstaaten.
The
report
specifically
calls
for
qualified
majority
voting
within
the
Council
and
for
possible
restrictive
measures
against
a
third
country.
Europarl v8
Da
sie
sonstige
eventuelle
Maßnahmen
besser
dem
nationalen
Gesetzgeber
überlassen
sollte,
der
Änderungen
in
der
öffentlichen
Meinung
exakter
und
rascher
berücksichtigen
kann,
stimme
ich
für
die
Ablehnung.
Since
it
would
be
preferable
if
the
EU
were
to
redirect
any
other
measures
to
the
national
legislator,
who
can
react
more
effectively
and
more
quickly
to
changes
in
public
opinion,
I
vote
for
rejection.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
lassen
sich
eventuelle
Rückwirkungen
einzelstaatlicher
Maßnahmen
auf
andere
Mitgliedstaaten
besser
beurteilen
und
in
den
Konvergenzprogrammen
-möglichst
gleicher
Laufzeit
-
berücksichtigen.
In
this
way
the
possible
repercussions
of
national
measures
on
other
Member
States
can
be
better
assessed
and
taken
into
account
in
the
convergence
programmes,
whose
timescales
should
as
far
as
possible
be
coordinated.
TildeMODEL v2018
Die
optische
Weglänge
ist
vom
Hersteller
des
Instruments
anzugeben,
wobei
eventuelle
Maßnahmen
zum
Freihalten
von
Ruß
(z.
B.
Spülluft)
zu
berücksichtigen
sind.
The
optical
path
length
must
be
submitted
by
the
instrument
manufacturer
taking
into
account
any
measures
against
sooting
(e.g.
purge
air).
DGT v2019
Der
Ausschuss
billigt
den
Vorschlag,
dem
Gerichtshof
die
Zuständigkeit
für
eventuelle
einstweilige
Maßnahmen
sowie
Sanktionen
wie
z.B.
Zwangsgelder
zu
übertragen,
ohne
die
der
Regelung
von
Streitigkeiten
die
Wirksamkeit
fehlen
würde.
The
Committee
supports
the
power
given
to
the
Court
to
adopt
interim
measures
and
sanctions,
including
penalty
payments,
without
which
the
resolution
of
disputes
would
lack
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
nächsten
Jahren
beobachteten
Trends
sollen
dabei
helfen,
eventuelle
zusätzliche
Maßnahmen
für
die
Zeit
nach
2014
zu
ermitteln.
The
trends
observed
over
the
next
couple
of
years
will
help
identify
any
additional
action
to
take
after
2014.
TildeMODEL v2018
Die
optische
Weglänge
ist
vom
Hersteller
des
Instruments
anzugeben,
wobei
eventuelle
Maßnahmen
zum
Freihalten
von
Ruß
(z.B.
Spülluft)
zu
berücksichtigen
sind.
The
optical
path
length
shall
be
submitted
by
the
instrument
manufacturer
taking
into
account
any
measures
against
sooting
(e.g.
purge
air).
TildeMODEL v2018
Die
optische
Weglänge
ist
vom
Hersteller
des
Instruments
anzugeben,
wobei
eventuelle
Maßnahmen
zum
Freihalten
von
Ruß
(z.B.
Spülluft)
zu
berücksichtigen
sind.
The
optical
path
length
shall
be
submitted
by
the
instrument
manufacturer
taking
into
account
any
measures
against
sooting
(e.g.
purge
air).
TildeMODEL v2018
Es
wurde
eine
Studie
über
Optionen
für
die
künftige
Abwicklung
der
technischen
Überwachung
in
der
Europäischen
Union
durchgeführt,
um
eventuelle
Maßnahmen
zu
ermitteln
und
ein
Instrument
für
die
Kosten-Nutzen-Analyse
der
technischen
Überwachung
und
der
Unterwegskontrollen
hinsichtlich
ihrer
Wirksamkeit
zu
entwickeln.
A
study
on
future
options
for
roadworthiness
and
roadside
enforcement
in
the
European
Union
has
been
carried
out
to
identify
possible
measures
and
to
elaborate
a
cost
benefit
analysis
tool
related
to
the
effects
of
roadworthiness
testing
and
roadside
inspections.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Beihilfen
im
Rahmen
gemeinschaftlicher
und/oder
nationaler
und/oder
regionaler
Beihilferegelungen
gewährt
werden,
verlangt
die
Kommission
den
Nachweis,
dass
es
nicht
zu
einer
Überkompensation
durch
eventuelle
Kumulierung
von
Maßnahmen
aufgrund
verschiedener
Regelungen
kommen
kann.
If
the
aid
is
provided
under
Community
and/or
national
and/or
regional
aid
schemes,
the
Commission
is
to
require
evidence
that
there
is
no
possibility
of
overcompensation
through
the
cumulation
of
measures
under
different
schemes.
DGT v2019
Die
Kommission
und
der
Beratende
Ausschuss
für
Abschlussprüfung
werden
zudem
die
bestehenden
nationalen
Wohlverhaltenskodizes
und
den
IFAC-Wohlverhaltenskodex
analysieren
und
eventuelle
weitere
Maßnahmen
in
Erwägung
ziehen.
The
Commission
and
the
Audit
Advisory
Committee
will
analyse
existing
national
codes
of
ethics
and
the
IFAC
code
of
ethics
and
consider
further
appropriate
action.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozess
des
Nachdenkens
auf
hoher
Ebene,
über
den
der
Rat
und
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
regelmäßig
unterrichtet
werden
möchten,
sollte
zur
rechtzeitigen
Ausarbeitung
von
Schlussfolgerungen
über
eventuelle
weitere
Maßnahmen
führen;
This
high-level
process
of
reflection,
about
which
they
wish
to
be
kept
regularly
informed,
should
aim
at
developing
timely
conclusions
for
possible
further
action;
TildeMODEL v2018
Ein
parlamentarischer
Untersuchungsausschuß,
der
1996
damit
beauftragt
worden
war,
eventuelle
rechtswidrige
Maßnahmen
der
Überwachung
politischer
Führer
oder
Parteien
und
ausländischer
Botschaften
zu
untersuchen,
stellte
Anfang
1997
seine
Arbeit
ein,
ohne
derartige
Praktiken
festgestellt
zu
haben.
A
parliamentary
committee
of
enquiry
set
up
in
1996
to
examine
possible
cases
of
illegal
surveillance
of
leading
figures,
political
parties
and
foreign
embassies
reached
the
conclusion,
at
the
beginning
of
1997,
that
no
such
illegalities
were
being
perpetrated.
TildeMODEL v2018
Die
Kennzeichnung
und
der
Erlass
von
Vorschriften
über
die
Pflege
der
Daten
(Artikel
7,
13
und
26)
werden
es
leichter
machen,
im
Falle
von
Zwischenfällen
in
späteren
Phasen
der
„Kette“
eventuelle
Maßnahmen
in
den
„vorgeschalteten“
Phasen
zu
treffen,
und
jedes
nach
der
Spende
in
der
Transplantationskette
eintretende
Ereignis
erkennen
lassen.
This
labelling
and
the
adoption
of
provisions
concerning
the
maintenance
of
the
files
foreseen
in
Articles
7,
13
and
26,
will
facilitate
any
action
that
may
need
to
be
taken
'upstream'
in
the
'chain'
in
the
event
of
'downstream'
incidents
and
will
highlight
any
event
occurring,
after
donation,
in
the
transplantation
chain.
TildeMODEL v2018
Eventuelle
Maßnahmen
der
EU
zur
Begegnung
eines
solchen
Ereignisses
würden
wohl
im
Rahmen
der
IEA
beschlossen,
wenngleich
die
Kommission
die
Politiken
der
Mitgliedstaaten
entsprechend
dem
EU-Vertrag
koordinieren
würde.
It
is
understood
that
the
EU's
measures
to
deal
with
such
an
event
would
be
decided
within
the
IEA
framework,
although
the
Commission
would
coordinate
Member
States'
policies
in
accordance
with
the
EU
Treaty.
TildeMODEL v2018
Wie
in
den
obigen
Kapiteln
erwähnt,
betreffen
diese
Empfehlungen
vor
allem
eventuelle
nichtlegislative
Maßnahmen
sowie
solche
Maßnahmen,
die
durch
eine
Aktualisierung
des
Ratsbeschlusses
87/95
durchgeführt
werden
können.
As
indicated
in
the
above
chapters,
these
suggestions
focus
on
possible
non-legislative
measures
and
on
measures
which
can
be
implemented
by
updating
Council
Decision
87/95/EEC.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erhielt
Informationen
der
Kommission
über
die
Fortschritte
bei
deren
Kontakten
mit
bestimmten
Drittländern
und
Drittlandsgebieten
in
Bezug
auf
die
eventuelle
Annahme
von
Maßnahmen
bei
der
Besteuerung
von
Zinserträgen
in
Entsprechung
zu
denen,
die
in
der
EU
gelten.
The
Council
was
briefed
by
the
Commission
on
progress
made
in
its
contacts
with
certain
third
countries
and
territories
as
regards
the
possible
adoption
of
savings
tax
measures
that
are
equivalent
to
those
applied
in
the
EU.
TildeMODEL v2018