Translation of "Evans" in English
Ich
begrüße
den
Bericht
von
Herrn
Evans
aus
mehreren
Gründen.
I
welcome
this
report
by
Mr
Evans
for
a
number
of
reasons.
Europarl v8
Natürlich
wird
das
nicht
passieren,
wie
Herr
Evans
nur
zu
gut
weiß.
Of
course
that
will
not
happen,
as
Mr
Evans
well
knows.
Europarl v8
Danke,
Herr
Evans,
wir
werden
dies
berichtigen.
Mr
Evans,
this
correction
will
be
made.
Thank
you.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
recht,
Herr
Evans.
Mr
Evans,
you
are
quite
right.
Europarl v8
Wir
stimmen
gegen
den
Bericht
von
Herrn
Evans
über
einen
europäischen
Studentenausweis.
We
voted
against
the
Evans
report
on
a
European
Student
Card.
Europarl v8
In
dem
von
Herrn
Evans
eingereichten
Änderungsantrag
wird
diese
Frage
behandelt.
Mr
Evans'
amendment
deals
with
this
issue.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Evans
scheint
beide
Ziele
zu
beachten.
Mr
Evan's
report
seems
to
observe
both
those
goals.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Haus
die
Berichte
von
Herrn
Evans
und
Herrn
Wibe.
I
commend
the
Evans
and
Wibe
reports
to
the
House.
Europarl v8
Ich
unterstütze
den
Bericht
von
Frau
Evans
voll
und
ganz.
I
fully
support
Mrs
Evans's
report.
Europarl v8
Ich
möchte
Frau
Evans
zu
ihrer
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
I
would
like
to
thank
Mrs
Evans
for
her
excellent
work.
Europarl v8
Auch
dieser
Vorschlag
von
Herrn
Evans
weist
in
die
richtige
Richtung.
We
are
on
the
right
track
with
this
proposal
from
Mr
Evans.
Europarl v8
Jonathan
Evans
hebt
den
Fall
von
Großinvestitionen
hervor.
Jonathan
Evans
highlights
the
example
of
major
investments.
Europarl v8
Mein
Fazit
daher:
Der
Bericht
Evans
ist
in
der
jetzigen
Form
unverantwortlich.
My
own
conclusion
is
therefore
that
in
its
present
form
the
Evans
report
is
irresponsible.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Evans
hat
sich
eingehend
mit
dieser
Thematik
beschäftigt.
Mr
President,
Mr
Evans
has
put
a
great
deal
of
thought
into
his
report.
Europarl v8
Ferner
danke
ich
unserem
Kollegen
Evans
für
seine
gute
Arbeit.
Finally,
I
should
like
to
thank
our
colleague,
Mr
Evans,
for
his
painstaking
work.
Europarl v8
Frau
Evans
hat
hervorgehoben,
wie
wichtig
die
Überwachung
ist.
Mrs
Evans
stressed
the
importance
of
enforcing
monitoring.
Europarl v8
Herr
Evans
hat
die
Ausweisung
angesprochen.
Mr
Evans
raised
the
issue
of
expulsions.
Europarl v8
Der
Vorschlag
von
Herrn
Evans
wird
von
32 Abgeordneten
unterstützt.
Thirty-two
Members
support
Mr
Evans'
proposal.
Europarl v8
Ich
stimme
Herrn
Evans
in
diesem
Punkt
nicht
zu.
I
disagree
with
Mr
Evans
on
this
point.
Europarl v8
Herr
Evans,
ich
teile
Ihre
Besorgnis
hinsichtlich
staatlicher
Beihilfen
für
das
Kreditgewerbe.
Mr
Evans,
I
very
much
share
your
concern
on
the
issue
of
state
aids
to
financial
services.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
Herrn
Evans
halten
wir
dies
für
wichtig.
Unlike
Mr
Evans,
we
think
that
is
important.
Europarl v8
Entsprechend
lehnen
wir,
die
EVP-Fraktion,
den
Bericht
des
Kollegen
Evans
ab.
That
being
the
case,
we
in
the
PPE
Group
reject
Mr
Evans's
report.
Europarl v8
Leider
bewegt
sich
der
Bericht
Evans
in
denselben
Bahnen.
Unfortunately,
the
Evans
report,
give
or
take
a
few
exceptions,
follows
in
exactly
the
same
vein.
Europarl v8
Wir
betreiben
hier
Politik,
Herr
Evans!
This
is,
of
course,
emphatically
about
politics,
Mr
Evans.
Europarl v8
Ich
stimme
Herrn
Evans
uneingeschränkt
zu.
I
completely
agree
with
Mr
Evans.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihrer
Delegation
viel
Erfolg,
Herr
Evans.
Good
luck
with
your
delegation,
Mr
Evans.
Europarl v8
Zur
Anfrage
von
Herrn
Evans:
Die
Europäische
Union
beobachtet
die
Menschenrechtslage.
In
response
to
Mr
Evans,
the
European
Union
is
watching
over
the
human
rights
situation.
Europarl v8
Herrn
Evans
ist
auf
die
Frage
der
Kollegenlieferungen
eingegangen.
Mr
Evans
raised
the
question
of
trade
supplies.
Europarl v8