Translation of "Europaeischen parlament" in English

November 1995 vorgelegt und anschließend dem Europaeischen Parlament uebermittelt werden.
It will also be transmitted to the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Diese Vorlage, die vom Europaeischen Parlament unterstuetzt wird, ist im Rat blockiert.
This proposal, which enjoys the support of the European Parliament, is held up in the Council.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten und im Europaeischen Parlament hat die Diskussion darueber bereits begonnen.
The debate has started in most Member States and in the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie ist vom Rat und vom Europaeischen Parlament nach dem Mitbestimmungsverfahren zu verabschieden.
The Directive is to be adopted by the Council and the European Parliament under the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ihren Zwanzigsten Bericht ueber die Wettbewerbspolitik abgeschlossen und dem Europaeischen Parlament vorgelegt.
The Commission has adopted and presented to the European Parliament the twentieth annual report on competition policy drawn up by Sir Leon Brittan.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt diese Initiativen jetzt dem Europaeischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss, dem Sozialfondsausschuss nach Artikel 124 des Vertrages und anderen zustaendigen Stellen zur Stellungnahme und Genehmigung vor.
The Commission now forwards these initiatives for advice and approval to the European Parliament, the Economic and Social Committee, the Social Fund Committee under article 124 of the Treaty and other concerned bodies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird dem Europaeischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Rat zu gegebener Zeit Bericht erstatten und gegebenenfalls entsprechende Vorschlaege unterbreiten.
It will report as appropriate to the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Council and, where necessary, make suitable proposals.
TildeMODEL v2018

Im Lichte der auf der Grundlage dieser Mitteilung im Europaeischen Parlament und im Rat eroeffneten Debatte wird die Kommission im Laufe dieses Jahres zwei Vorschlaege unterbreiten, die fuer die Umsetzung ihrer neuen Strategie von grosser Bedeutung sind.
In the course of the year, and in the light of the debate launched in the European Parliament and the Council on the basis of its communication, the Commission will be presenting two very important proposals to implement its new strategy.
TildeMODEL v2018

Jean Bertrand ARISTIDE, der Praesident von Haiti, hat der Kommission heute anlaesslich eines Aufenthalts in Bruessel, bei dem er ebenfalls vom Europaeischen Parlament, der AKP-Gruppe und der belgischen Regierung empfangen wurde, einen Besuch abgestattet.
Mr Jean Bertrand Aristide, President of Haiti, visited the Commission today during the course of a stay in Brussels when he also visited the European Parliament, the ACP Group and the Belgian authorities.
TildeMODEL v2018

Sie muessen danach vom Europaeischen Parlament und den einzelnen Parlamenten der Zwoelf und Polens, Ungarns und der CSFR gebilligt werden.
They must then be approved by the European Parliament and the national parliaments of the Twelve and of Poland, Hungary and CSFR.
TildeMODEL v2018

Zunaechst erinnerte Frau Scrivener an ihr Engagement fuer den Umweltschutz sowohl im Europaeischen Parlament als auch in der Kommission und hob dann die geradezu spektakulaeren Fortschritte hervor, die waehrend der letzten Monate im Hinblick auf die fristgerechte Vollendung des Binnenmarktes im Steuerwesen erzielt wurden.
After reminding her audience of her commitment to environmental protection both in the European Parliament and as a Member of the Commission, Mrs Scrivener described the spectacular progress achieved over recent months on the tax aspects of the internal market.
TildeMODEL v2018

Diese Dokumente und die in ihnen gemachten Vorschlaege liegen gegenwaertig dem Rat und dem Europaeischen Parlament zur Eroerterung vor.
These documents and the proposals they make are currently being debated in the Council and European Parliament.
TildeMODEL v2018

In Erwiderung auf die von Vertretern der Sozialpartner, den oertliche Behoerden und vom Europaeischen Parlament geforderte Unterstuetzung durch die Gemeinschaft bemerkte Herr Millan, am besten sollte auf die besonderen Beduerfnisse des Textilsektors in den am staerksten betroffenen Regionen eingegangen werden.
Responding to calls for Community help from representatives of both sides of industry, local authorities and the European Parliament, Mr. Millan said that the most fruitful approach was to address the specific needs of the sector in the regions most concerned.
TildeMODEL v2018

Wie Praesident Delors letzte Woche vor dem Europaeischen Parlament gesagt hat, brauchen wir in jedem Sektor eine kohaerente, koordinierte Politik, um die unternehmerischen Moeglichkeiten fuer die Industrie maximal zu nutzen.
As President Delors said in the European Parliament last week, we need coherent, coordinated action, in every sector, to maximise the opportunities for industry.
TildeMODEL v2018

Im April 1990 legte die Kommission dem Rat und dem Europaeischen Parlament einen Vorentwurf der geplanten Europa-Abkommen vor.
In April 1990 the Commission presented an initial outline for future European agreements to the Council and Parliament.
TildeMODEL v2018

Sowohl in der Vorbereitungsphase als auch waehrend der Konferenzen ueber die politische Union und die Wirtschafts- und Waehrungsunion wird ein enger Gespraechskontakt mit dem Europaeischen Parlament aufrecht erhalten werden.
"Close dialogue will be maintained with the European Parliament both in the preparatory phase and in the conference phase on Political Union as well as on Economic and Monetary Union.
TildeMODEL v2018

Ich habe ihn vor dem Europa-Kolleg in Bruegge vorgetragen und hatte auch Gelegenheit, den letzten Stand meiner ueberlegungen im Januar bei der Vorlage meines Berichts vor dem Europaeischen Parlament im Namen der Kommission noch einmal zu umreissen.
I had the opportunity to present them in a speech I made at the College d'Europe in Bruges and subsequently to add details in my presentation of the Commission's work programme to the European Parliament last January.
TildeMODEL v2018

In einer Ansprache vor dem Europaeischen Parlament ueber das Preispaket 1992/93 wies das Kommissionsmitglied fuer Landwirtschaft und laendliche Entwicklung Ray Mac Sharry erneut auf die Dringlichkeit der Beschluesse ueber das Preispaket und die Reform der GAP hin.
Addressing the European Parliament on the 1992/93 farm price package, the EEC Commissioner for Agriculture and Rural Development, Mr Ray Mac Sharry, reiterated the urgency of decisions on both the price package and the reform of the CAP.
TildeMODEL v2018

Sie wird von der Europaeischen Kommission zusammen mit dem italienischen Ministerium fuer Hochschulen und wissenschaftlich-technologische Forschung und der Universitaet Siena im Zusammenarbeit mit dem Europaeischen Parlament veranstaltet.
The Conference is being organised by the European Commission, in co-operation with the Italian Ministry of the University and of Scientific and Technological Research and the University of Siena in cooperation with the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Sobald der gemeinsame Standpunkt nach Ueberarbeitung der Texte foermlich angenommen worden ist, wird er im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit dem Europaeischen Parlament zugeleitet.
Once the common position has been formally adopted, after finalization of texts, it will be communicated to the Parliament under the cooperation procedure.
TildeMODEL v2018

Alle zwei Jahre erstellt die Kommission einen Bewertungsbericht, der dem Rat und dem Europaeischen Parlament zugeht, und unterbreitet gegebenenfalls weitere Vorschlaege, um den zwischenzeitlichen Entwicklungen im Bereich des Satellitenfernsehens Rechnung zu tragen.
Every two years the Commission will draw up a progress report to the Council and the European Parliament and will, if necessary, make further proposals taking acount of subsequent developments in satellite television broadcasting.
TildeMODEL v2018

Die aenderung der Finanziellen Vorausschau im Zusammenhang mit der Golfkrise kann im Ministerrat mit qualifizierter Mehrheit und im Europaeischen Parlament mit einfacher Mehrheit beschlossen werden.
The amendment of the financial perspective in connection with the Gulf crisis requires only a qualified majority in the Council and a simple majority in Parliament.
TildeMODEL v2018

Die erste Lesung im Europaeischen Parlament fand im Maerz 1990 statt und fuehrte zu einer betraechtlichen Anzahl von aenderungen.
The first reading in the European Parliament was March 1990, which resulted in a substantial number of amendments.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf traegt den Namen RETEX und wird dem Europaeischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Beratenden Ausschuss fuer die Entwicklung und Umstellung der Regionen nun zur Stellungnahme vorgelegt.
The draft will now go for consultation to Parliament, the Economic and Social Committee and the Advisory Committee on the Development and Conversion of Regions.
TildeMODEL v2018

Das Programm SAVE wird ferner eine Reihe von der Kommission zu formulierender gesetzgeberischer Akte umfassen, die dem Rat und dem Europaeischen Parlament vorgeschlagen werden sollen.
The SAVE programme will comprise a set of legal and regulatory measures which the Commission will draw up for proposal to the Council and parliament.
TildeMODEL v2018

Der geaenderte Entwurf wird dem Europaeischen Parlament zur Stellungnahme und dem Beratenden EGKS-Ausschuss zur Information zugeleitet werden.
The amended draft budget will be sent to the European Parliament for an opinion and to the ECSC Consultative Committee for its information.
TildeMODEL v2018

Das Programm ist dem Europaeischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und den fuer die Verwaltung der Strukturfonds zustaendigen Ausschuessen uebermittelt worden.
The Programme has been sent to the Parliament, the Economic and Social Committee and the committees responsible for the management of the Structural Funds.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat begruesste saemtliche Kontakte mit dem Europaeischen Parlament im Verlauf der Vorarbeiten zu den Vertragsentwuerfen,
The European Council welcomed all the contacts which had been established with the European Parliament during the preparation of these drafts and,
TildeMODEL v2018