Translation of "Europäischen sozialfonds" in English

Deshalb müssen im Rahmen des Europäischen Sozialfonds Maßnahmen ergriffen werden.
Measures must therefore be taken within the framework of the European Social Fund.
Europarl v8

Die Rolle des Europäischen Sozialfonds könnte jedoch noch weiter gestärkt werden.
The European Social Fund's role could, however, be strengthened further.
Europarl v8

Das Gleiche gilt für den Europäischen Sozialfonds.
The same applies to the European Social Fund.
Europarl v8

Ein Prozent des Europäischen Sozialfonds ist gut.
One per cent of the European Social Funds is good.
Europarl v8

Wir möchten durch den Europäischen Sozialfonds auch auf dieses Thema einwirken.
We wish to take action on this issue too, through the European Social Fund.
Europarl v8

Damit tragen wir erheblich zur Entbürokratisierung des Europäischen Sozialfonds bei.
This will make a significant contribution to reducing the bureaucracy associated with the European Social Fund.
Europarl v8

Der Fonds könnte zum Beispiel Teil des Europäischen Sozialfonds werden.
For instance, the Fund could be part of the European Social Fund.
Europarl v8

Dies wird in der Zukunft weitreichende Folgen für den Europäischen Sozialfonds haben.
This will have far-reaching results on the European social fund in the coming period.
Europarl v8

Ich komme nun zum Europäischen Sozialfonds an sich.
I come now to the European Social Fund itself.
Europarl v8

Ich möchte mich auf den Europäischen Sozialfonds konzentrieren.
I shall concentrate on the European Social Fund.
Europarl v8

Dem Europäischen Sozialfonds kommt außerordentliche Bedeutung zu.
The European Social Fund is extremely important.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können dafür beispielsweise Hilfe aus dem Europäischen Sozialfonds in Anspruch nehmen.
For this purpose, for example, the Member States can get help from the European Social Fund.
Europarl v8

Der Beitrag des europäischen Sozialfonds muss in diesem Zusammenhang voll ausgeschöpft werden.
The ESF contribution must be used to the full in this area.
TildeMODEL v2018

Bis Ende 2003 soll die Halbzeitüberprüfung des Europäischen Sozialfonds beendet sein.
The European Social Fund mid-term review will be finished by the end of 2003.
TildeMODEL v2018

Dem Ausbau der Kapazität zur Verwaltung des Europäischen Sozialfonds sollte Vorrang eingeräumt werden.
Administrative capacity with regards to ESF management should be strengthened as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

Die geplanten Reformen werden über den Staatshaushalt und den Europäischen Sozialfonds finanziert.
The planned reforms will be funded by the state budget and the European Social Fund.
TildeMODEL v2018

Die Aktionen zur Vorbereitung auf den Europäischen Sozialfonds auf regionaler Ebene umzusetzen.
To implement European Social Fund preparatory actions at regional level
TildeMODEL v2018

Diese Erkenntnisse sollten in alle Fördermaßnahmen des Europäischen Sozialfonds einfließen.
These lessons should be integrated into all European Social Fund support.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag soll durch einen gleich hohen Beitrag des Europäischen Sozialfonds ergänzt werden.
This amount is to be matched by an equal contribution from the European Social Fund.
TildeMODEL v2018

Die vom EGF ergriffenen Maßnahmen sollten die Maßnahmen des Europäischen Sozialfonds ergänzen.
The actions undertaken by the EGF should be complementary to those of the European Social Fund.
DGT v2019

Hierzu setzen wir auch den Europäischen Sozialfonds gezielter ein.“
We also support this through more targeted use of the European Social Fund."
TildeMODEL v2018

In den meisten Fällen werden diese Investitionen aus dem Europäischen Sozialfonds kofinanziert.
In most cases these investments are matched by the European Social Fund.
TildeMODEL v2018

Unterstützt wird dies durch den europäischen Sozialfonds, insbesondere durch Investitionen in Menschen.
This is supported by the European Social Fund, in particular through investment in people.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich umfasst es aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) kofinanzierte Maßnahmen.
It is complemented by co-financed actions from the European Social Fund (ESF).
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Angaben zum Europäischen Sozialfonds erhalten Sie unter:
For more information on the European Social Fund see:
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Verpflichtungsermächtigungen werden für den Europäischen Sozialfonds, für Phare und ECHO vorgeschlagen.
Supplementary appropriations are proposed for the European Social Fund, Phare and Echo.
TildeMODEL v2018

Diesbezügliche Anstrengungen werden im Rahmen des Europäischen Sozialfonds gefördert.
The European Social Fund contributes to support efforts in this respect.
TildeMODEL v2018

Eine Finanzierung aus dem Europäischen Sozialfonds könnte für diese Initiativen zweckmäßig sein.
European Social Fund financing could be appropriate for such initiatives.
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen gibt es beim Europäischen Sozialfonds?
What are the changes for the European Social Fund?
TildeMODEL v2018