Translation of "Eurasisch" in English
Sie
sieht
eurasisch
aus
und
ist
momentan...
im
fünften
Monat
schwanger.
Eurasian
appearance
and
she
is
at
present
five
months
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sieben
Germanistiklehrstühle
(Eurasisch
Nationale
Universität
Astana,
Staatliche
Bukhetov
Universität
Karaganda,
Al-Farabi
Universität
Almaty)
in
Kasachstan.
There
are
German
Departments
at
seven
universities
in
Kazakhstan
(including
L.N.
Gumilyov
Eurasian
National
University
in
Astana,
Buketov
Karaganda
State
University
in
Karaganda
and
Al-Farabi
Kazakh
National
University
in
Almaty).
ParaCrawl v7.1
Jährlich
ziehen
Millionen
wandernde
Wasservögel
aus
ihren
Brutgebieten
auf
der
eurasisch-
afrikanischen
Flugroute
in
wärmere
Regionen,
die
auch
im
Winter
ausreichend
Nahrung
bieten.
Every
year,
millions
of
migratory
waterbirds
leave
their
breeding
grounds
to
make
their
way
on
the
Eurasian-African
migration
path
towards
warmer
regions
that
offer
adequate
food
in
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sieben
Germanistiklehrstühle
(u.a.
Eurasisch
Nationale
Universität
Astana,
Staatliche
Bukhetov
Universität
Karaganda
und
Al-Farabi
Universität
Almaty)
in
Kaschstan.
There
are
German
Departments
at
seven
universities
in
Kazakhstan
(including
L.N.
Gumilyov
Eurasian
National
University
in
Astana,
Bukhetov
Karaganda
State
University
and
Al-Farabi
Kazakh
National
University
in
Almaty).
ParaCrawl v7.1
Das
Monument
erinnert
an
die
tausenden
Zivilisten,
die
während
der
japanischen
Besetzung
Singapurs
ihr
Leben
ließen.
Die
vier
Säulen
symbolisieren
die
vier
größten
ethnischen
Gruppen
der
Nation:
Malaiisch,
chinesisch,
indisch
und
eurasisch.
The
monument
honours
the
thousands
of
civilians
who
died
during
the
Japanese
Occupation
of
Singapore,
and
the
four
pillars
were
designed
to
signify
the
nation's
main
ethnic
groups:
Malay,
Chinese,
Indian
and
Eurasian.
ParaCrawl v7.1
Wollen
wir
eine
europäische
oder
eurasische
Union?
Should
the
Union
be
European
or
Eurasian?
Europarl v8
Bei
einem
Scheitern
könnte
die
Eurasische
Union
eine
Alternative
für
die
Ukraine
werden.
Eurasian
union
may
become
an
alternative
for
Ukraine,
if
this
does
not
work.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
die
Entwicklungen
innerhalb
der
Eurasischen
Wirtschaftsunion
zu
bedenken.
The
developments
within
the
Eurasian
Economic
Union
also
have
to
be
reflected
upon.
TildeMODEL v2018
Bleiben
Sie
von
dieser
eurasischen
Frau
weg,
verstanden!
Stay
away
from
this
eurasian
woman,
understood!
OpenSubtitles v2018
Komplexität
der
Schädelnähte
deutet
wahrscheinlich
auf
eurasische
Herkunft.
Complexity
of
cranial
vault
sutures
matches
the
statistical
probability
of
Eurasian
descent.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegt
als
Anteil
im
Süden
der
Eurasischen
Platte.
It
is
compressed
between
the
Arabian
Plate
to
the
south
and
the
Eurasian
Plate
to
the
north.
Wikipedia v1.0
Ein
Flankenangriffsmanöver
gegen
die
eurasischen
Streitkräfte
in
Afrika
war
ein
durchschlagender
Erfolg.
A
vast
strategic
manoeuvre
to
outflank
the
Eurasian
forces
on
the
African
front
has
been
successful.
OpenSubtitles v2018
Im
August
2015
wurde
er
Mitglied
des
Beraterstabes
in
der
Eurasischen
Wirtschaftskommission.
On
14
August
2015,
he
became
a
member
of
the
advisory
council
on
industry
at
the
board
of
the
Eurasian
Economic
Commission.
WikiMatrix v1
Der
Baikal-Graben
gilt
als
Grenze
zwischen
der
Amurplatte
und
der
Eurasischen
Platte.
The
Baikal
Rift
Zone
is
considered
a
boundary
between
the
Amurian
Plate
and
the
Eurasian
Plate.
WikiMatrix v1
Die
Initiatoren
plädierten
für
einen
Beitritt
der
Ukraine
zur
Eurasischen
Wirtschaftsunion.
The
party
wants
Ukraine
to
join
the
Eurasian
Economic
Union.
WikiMatrix v1
Kasachstan
liegt
im
Zentrum
des
eurasischen
Doppelkontinents.
Kazakhstan
is
situated
in
the
centre
of
the
Eurasian
continent.
EUbookshop v2
In
ihr
liegt
der
Eurasische
Pol
der
Unzugänglichkeit.
The
Eurasian
pole
of
inaccessibility.
WikiMatrix v1
Astanas
Chefplaner,
Wladimir
Laptew,
will
ein
Berlin
in
eurasischer
Version
erbauen.
Astana's
current
chief
planner,
Vladimir
Laptev,
wants
to
build
a
Berlin
in
a
Eurasian
style.
WikiMatrix v1
Durch
den
Iran
verläuft
die
Kontaktregion
der
Arabischen
Platte
und
der
Eurasischen
Platte.
Iran
lies
on
the
fault
line
between
the
Arabian
plate
and
the
Eurasian
plate.
WikiMatrix v1
Presseberichten
zufolge
hat
Indien
Interesse
an
einem
Freihandelsabkommen
mit
der
Eurasischen
Wirtschaftsunion
bekundet.
Thailand
has
confirmed
its
interest
in
creating
a
free
trade
zone
with
the
Eurasian
Economic
Union.
WikiMatrix v1
Im
August
2013
beantragte
die
Ukraine
einen
Beobachterstatus
in
der
Eurasischen
Wirtschaftsunion.
Ukraine
submitted
an
application
to
participate
in
the
Eurasian
Economic
Union
as
an
observer
in
August
2013.
WikiMatrix v1