Translation of "Ethiker" in English

Zweitens gibt es kosmopolitische Ethiker, die die Künstlichkeit nationaler Grenzen anprangern.
Second, there are cosmopolitan ethicists who decry the artificiality of national borders.
News-Commentary v14

Mai 1942 in Salamanca) ist ein Philosoph, Ethiker und Humanist.
Manuel Sánchez Cuesta (San Martín del Castañar, Salamanca, May 13, 1942) is philosopher, ethicist and humanist.
Wikipedia v1.0

Technokraten wenden sich an Ethiker, um "ihre Seele zu retten"
Technocrats Turn To Ethicists To ‘Save Their Soul’
CCAligned v1

Ethiker empfehlen keine einfache Zusammenfassung von Kosten und Nutzen.
Ethicists do not recommend a simple summation of costs and benefits.
ParaCrawl v7.1

Ethiker keine einfache Aufsummierung von Kosten und Nutzen zu empfehlen.
Ethicists do not recommend a simple summation of costs and benefits.
ParaCrawl v7.1

Kanadische Ethiker fordern: Ban Kriegsdienstverweigerung von Ärzten, herauszufiltern Pro-Life-Medizinstudenten …
Canadian ethicists urge: Ban conscientious objection by doctors, screen out pro-life medical students…
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, warum er ihn nicht unterbrochen hat oder sich nicht dem Ethiker zuwandte.
I don't know why he didn't cut him off or throw it to the ethicist.
OpenSubtitles v2018

Bertrand Kiefer (* 1955) ist ein Schweizer Arzt, römisch-katholischer Theologe und Ethiker.
Bertrand Kiefer (born 1955) is a Swiss medical doctor, theologian and ethicist.
WikiMatrix v1

Zu diesen Vertretern der Öffentlichkeit sollten Ethiker und Kirchenleute ebenso gehören wie Vertreter von Konsumentengruppen.
The public representatives should include ethicists and church people, as well as representatives of consumer groups.
ParaCrawl v7.1

Den Ethikkommissionen gehören Wissenschaftler, Ethiker, Juristen und Vertreter aus der Bevölkerung an.
These boards are composed of researchers, ethicists, legal experts, and community members.
ParaCrawl v7.1

Die islamischen Ethiker messen den praktischen Aspekten der Ethik ein größeres Gewicht bei als den theoretischen.
Islamic ethicists ascribe greater weight to the practical aspects of ethics than to the theoretical aspects.
ParaCrawl v7.1

Also mit einem professionellen Theologe und Ethiker wir mit Demut und gelehrig Geist gehen!
So with a professional theologian and ethicist we proceed with humility and a teachable spirit!
ParaCrawl v7.1

Nun das ist etwas, das Menschen diskutieren werden und viel Ethik - Sie wissen, ein Ethiker ist jemand der ein Problem sieht, egal welche Gedanken Sie haben.
So this is something that people will be discussing and lots of ethicists -- you know, an ethicist is somebody who sees something wrong with whatever you have in mind.
TED2020 v1

Ethiker haben sich mit solchen Fällen auseinandergesetzt, und viele würden diese klinische Möglichkeit für ethisch unbedenklich halten.
Ethicists have grappled with such scenarios, and many would find this clinical option to be ethically sound.
News-Commentary v14

Damit geht eine ungeheure Verantwortung einher und das ist nicht nur die Verantwortung der Wissenschaftler und der Ethiker, die darüber nachdenken und darüber schreiben.
It confers upon us an enormous responsibility that is not just the responsibility of the scientists and the ethicists who are thinking about it and writing about it now.
TED2013 v1.1

Sogar noch wichtiger ist, warum ist es mir nicht egal, ob Sie denken, dass Kants Theorie haltbar, oder dass Mill der Ethiker ist, dem man zustimmen sollte?
Even before that, what does it matter to me whether you have this idea that Kant's theory works or Mill is the right ethicist to follow?
TED2020 v1

Viele Ethiker sehen darin ein „Problem kollektiven Handelns“ – ein Anliegen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, das in organisierter, ganzheitlicher Weise angesprochen müsse.
Many ethicists see it as a “collective action problem,” a public-health concern that must be addressed in an organized, holistic manner.
News-Commentary v14

Dazu können etwa Juristen, Ethiker oder Personen mit praktischen Erfahrungen aus dem täglichen Umgang mit einem Programm gehören.
These may include, for example, lawyers, ethicists, or those with practical knowledge gained from day-to-day involvement in an activity.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Überarbeitung der Risikobewertungs- und -managementverfahren sowie für die GVO-Zulassungen empfiehlt der EWSA (genau wie der Rat und das Europäi­sche Parlament), neben Naturwissenschaftlern auch Sozialwissenschaftler, Juristen, Ethiker und Vertreter gesellschaftlicher Interessenverbände einzubeziehen, damit bei der Entschei­dungsfindung nicht nur die Risiken für Mensch und Umwelt, sondern auch "andere legitime Faktoren" sozioökonomischer, kultureller und ethischer Art berücksichtigt werden.
In relation to revising the risk assessment and risk management procedures and authorisations for GMOs, the EESC echoes the Council and Parliament in recommending that not just natural scientists but also social scientists, lawyers, ethicists and representatives of social interest groups should be involved, so that decision-making is informed by legitimate factors of a social, economic, cultural and ethical nature in addition to risks to humans and the environment.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Überarbeitung der Risikobewertungs- und –mana­gementverfahren sowie für die GVO-Zulassungen empfiehlt der EWSA (genau wie der Rat und das EP), neben Naturwissenschaftlern auch Sozialwissenschaftler, Juristen, Ethiker und Vertreter zivilgesellschaftlicher Interessenverbände einzubeziehen, damit bei der Entschei­dungsfindung nicht nur die wissenschaftliche Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt, sondern auch "andere legitime Faktoren", z.B. sozioökonomische, kulturelle und ethische Erwägungen sowie gesellschaftliche Werte berücksichtigt werden.
In relation to revising the risk assessment and risk management procedures and authorisations for GMOs, the EESC echoes the Council and Parliament in recommending that not just natural scientists but also social scientists, lawyers, ethicists and representatives of civil society interest groups should be involved, so that decision-making is informed not only by scientific evaluation of risks to humans and the environment, but also by ‘other legitimate factors’ including for example socio-economic, cultural and ethical considerations and societal values.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Überarbeitung der Risikobewertungs- und –mana­gementverfahren sowie für die GVO-Zulassungen empfiehlt der EWSA (genau wie der Rat und das EP), neben Naturwissenschaftlern auch Sozialwissenschaftler, Juristen, Ethiker und Vertreter zivilgesellschaftlicher Interessenverbände einzubeziehen, damit bei der Entschei­dungsfindung nicht nur die wissenschaftliche Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt, sondern auch "andere legitime Faktoren", z.B. sozioökonomische, kulturelle und ethische Erwägungen sowie gesellschaftliche Werte, berücksichtigt werden.
In relation to revising the risk assessment and risk management procedures and authorisations for GMOs, the EESC echoes the Council and Parliament in recommending that not just natural scientists but also social scientists, lawyers, ethicists and representatives of civil society interest groups should be involved, so that decision-making is informed not only by scientific evaluation of risks to humans and the environment, but also by ‘other legitimate factors’ including for example socio-economic, cultural and ethical considerations and societal values.
TildeMODEL v2018

Dr. Cochran, ich kann verstehen, dass Sie ein Ethiker sind, aber wir stehen nicht vor einem ethischen Dilemma.
Now, Dr. Cochran, I can appreciate that you're an ethicist, but we don't face an ethical dilemma.
OpenSubtitles v2018

Related phrases