Translation of "Ethik" in English
Die
Konvention
gewährleistet
ferner
die
Achtung
der
medizinischen
und
wissenschaftlichen
Ethik.
It
also
guarantees
that
medical
and
scientific
ethics
are
respected.
Europarl v8
Es
geht
um
Moral
und
Ethik.
It
is
about
morals
and
ethics.
Europarl v8
In
einer
Zeit
der
Wirtschaftskrise
sind
moralische
Werte
und
die
Ethik
wichtiger
geworden.
At
a
time
of
economic
crisis,
moral
values
and
ethics
have
become
more
important.
Europarl v8
Ethik
läßt
sich
nicht
per
Gesetz
durchsetzen.
We
cannot
legislate
to
ensure
ethical
conduct.
Europarl v8
Doch
die
Ethik
darf
nicht
erst
bei
der
eigenen
Spezies
beginnen.
But
ethics
cannot
just
begin
with
our
own
species.
Europarl v8
Heute
reden
wir
alle
von
der
Ethik
und
der
Gefahr
der
Menschenzüchtung.
Today
we
are
all
talking
about
ethics
and
the
risk
of
breeding
humans.
Europarl v8
Dies
beinhaltet
eine
Neuordnung
der
Rahmenbedingungen
der
journalistischen
Ethik
und
der
Medienkultur.
This
includes
a
rearrangement
of
the
framework
of
journalist
ethics
and
media
culture.
Europarl v8
Aber
ich
möchte
heute
etwas
zur
Ethik
dieses
Hauses
sagen.
But
today
I
will
refer
to
the
ethics
of
this
House.
Europarl v8
Es
ist
hohe
Zeit,
der
Ethik
wieder
einen
Ehrenplatz
zu
geben.
It
is
also
time
to
put
the
spotlight
back
on
ethics
again.
Europarl v8
Einer
der
Punkte
ist
der
Ausschuß
für
Ethik.
One
of
these
points
is
the
European
Group
on
Ethics.
Europarl v8
Niemand
hat
ein
Privileg
auf
Ethik.
No
one
has
a
monopoly
on
ethics.
Europarl v8
Es
ist
ebenfalls
eine
betrügerische
Praktik,
die
der
sportlichen
Ethik
widerspricht.
It
is
also
a
form
of
cheating
that
is
contrary
to
the
sporting
ethic.
Europarl v8
Aber
jetzt
die
Ethik
zu
bemühen,
halte
ich
doch
für
weit
hergeholt.
However,
I
think
it
is
a
little
far-fetched
to
talk
about
ethics.
Europarl v8
Philosophie
und
Ethik
sind
wichtige
Fragen,
auch
für
Sie,
Herr
Vizepräsident.
Philosophy
and
ethics
are
important
issues
even
for
you.
Europarl v8
Es
siegten
in
Osttimor
die
Grundsätze
einer
internationalen
politischen
Ethik.
The
principles
of
an
ethical
international
policy
have
triumphed
in
East
Timor.
Europarl v8
Wir
sollten
Ausbildungsmaßnahmen
im
Bereich
des
Forschungsmanagements
und
der
Ethik
anbieten.
We
should
be
training
people
in
research
management
and
ethics.
Europarl v8
Es
ist
im
Grunde
eine
Frage
der
Ethik.
It
is
essentially
a
question
of
ethics.
Europarl v8
Herr
Verheugen
hat
gesagt:
Wir
reden
nicht
über
Ethik.
Commissioner
Verheugen
said
that
we
are
not
talking
about
ethics.
Europarl v8
Auch
das
ist
eine
Frage
der
Ethik.
This
too
is
a
question
of
ethics.
Europarl v8
Die
Ethik
ist
ein
gleichermaßen
anzugehendes
wichtiges
Problem.
Ethics
is
an
equally
important
issue
that
should
be
tackled.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt,
Herr
Präsident,
betrifft
die
Ethik.
My
last
point
concerns
ethics.
Europarl v8
Wie
sieht
es
aus
mit
der
Ethik
bei
der
Berichterstattung
über
bedrohte
Menschen?
What
are
the
ethics
of
reporting
on
people
under
threat?
GlobalVoices v2018q4
Sie
fordern
also
eine
globale
Ethik.
So,
you're
calling
for
a
global
ethic.
TED2013 v1.1