Translation of "Es bewährt sich" in English
Es
habe
sich
bewährt
und
als
wirksam
erwiesen.
Tried
and
tested,
it
had
shown
that
it
worked.
EUbookshop v2
Hierfür
hat
es
sich
bewährt,
rezirkuliertes
Abgas
vor
dem
Zyklon
19
zuzugeben.
It
has
proved
useful
for
this
purpose
to
add
recirculated
waste
gas
before
cyclone
19.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
nach
dem
Laminieren
Referenzlöcher
zu
stanzen.
It
has
proven
successful
to
punch
reference
perforations
after
the
lamination.
EuroPat v2
Wir
praktizieren
es
schon
lange
und
es
hat
sich
bewährt.
We
have
been
offering
this
service
for
a
long
time
and
it
has
proved
itself.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
bewährt,
wenn
die
Lagerbuchse
als
streifenartiger
Vulkanisationsträger
ausgebildet
ist.
It
has
proven
itself
if
the
bearing
bushing
is
configured
as
a
strip-like
vulcanization
carrier.
EuroPat v2
Auch
bei
der
Behandlung
von
Warzen
soll
es
sich
bewährt
haben.
It
is
used
in
the
treatment
of
herpes
and
scabies
and
demodex
mite
therapy.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Es
hat
sich
bewährt.
Bottom
line:
It
has
proved
its
worth.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
bewährt,
explosionsgefährdete
Bereiche
in
Zonen
einzuteilen.
The
practice
has
been
established
of
dividing
potentially
explosive
atmospheres
into
zones.
ParaCrawl v7.1
Es
bewährt
sich
zusätzlich
durch
seine
geräusch-
und
schwingungsentkoppelnden
Eigenschaften.
It
is
additionally
proven
by
its
noise
and
vibration-decoupling
properties.
ParaCrawl v7.1
Daher
hat
es
sich
bewährt,
die
Achsstifte
durch
spezielle
Schrauben
zu
ersetzen.
That
is
why
it
is
proved
of
value
to
replace
those
axles
by
special
screws.
ParaCrawl v7.1
Es
bewährt
sich
als
malerisches
Bild-Konzept.
It
proves
to
be
a
picturesque
visual
concept.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Wäsche
hat
es
sich
bewährt,
die
Nitrilkautschuk-Krümel
zu
entwässern.
After
washing
is
complete,
it
has
been
found
to
be
useful
to
dewater
the
nitrile
rubber
crumb.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
wenn
der
Kantenfilter
ein
Mehrfachschichtmaterial
umfasst.
It
has
proven
effective
if
the
edge
filter
comprises
a
multi-layer
material.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
wenn
die
Übertragungsmechanik
im
Schaft
angeordnet
ist.
It
has
proven
useful
if
the
transmission
mechanism
is
arranged
in
the
shaft.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
es
sich
bewährt,
wenn
als
Polymer-Dispersion
eine
Polyacrylsäure
verwendet
wird.
Furthermore
it
has
proved
worthwhile
if
polyacrylic
acid
is
used
as
polymer
dispersion.
EuroPat v2
Grundsätzlich
hat
es
sich
bewährt,
dass
die
Straffeinrichtung
geführt
ist.
Basically
it
has
proved
worthwhile
for
the
tautening
device
to
be
guided.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
wenn
die
Dichtmasse
zwei
Übergangsgläser
aufweist.
It
has
proven
effective
when
the
sealing
mass
has
two
transition
glasses.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Kontaminationen
hat
es
sich
bewährt,
Schmieröl-freie
Pumpen
zu
verwenden.
To
avoid
contamination,
it
has
been
found
to
be
useful
to
use
lubricant
oil-free
pumps.
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Trampolinen
hat
es
sich
bewährt,
Niete
zu
verwenden.
With
conventional
trampolines,
the
use
of
rivets
has
proved
to
be
satisfactory.
EuroPat v2
Hierbei
hat
es
sich
bewährt,
Linearantriebe
vorzusehen.
It
has
proven
advantageous
to
provide
linear
drives.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
hat
es
sich
bewährt,
ein
Lösungsmittel
zu
verwenden.
It
has
proved
appropriate
to
use
a
solvent
in
many
cases.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
die
Reaktion
in
einem
Verdünnungsmittel
durchzuführen.
It
has
been
found
to
be
useful
to
carry
out
the
reaction
in
a
diluent.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
die
Polymerisation
in
Gegenwart
eines
Elektronendonors
durchzuführen.
It
has
proven
useful
to
carry
out
the
polymerization
in
the
presence
of
an
electron
donor.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
für
das
Mattierungsmittel
eine
pyrogene
Kieselsäure
einzusetzen.
It
has
been
found
appropriate
to
use
a
pyrogenic
silica
for
the
matting
agent.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
diesen
Grundsätzen
treu
zu
bleiben.
Remaining
loyal
to
these
principles
has
proven
itself.
CCAligned v1