Translation of "Erzittern" in English

Diese Stimme ließ die Jungen erzittern wie Espenlaub.
"Milksop!" This voice made the boys gasp and quake.
Books v1

Sie werden die ansehen und die werden in ihren Stiefeln erzittern.
You're going to stare them down and make them quake in their boots.
OpenSubtitles v2018

Dann wird unser Hass unendlich sein und der Rest der Menschheit erzittern!
Then our hatred will be infinite and the rest of mankind will tremble!
OpenSubtitles v2018

Dadurch werden alle anderen Häuptlinge vor Ihrer Macht erzittern.
With this here... all other chiefs will shake in your power.
OpenSubtitles v2018

Er sagte: "Die Mächtigen sollen erzittern."
He said "Let the powers tremble."
OpenSubtitles v2018

Das ist die Furcht, die mich erzittern lässt.
This is the fear that makes me tremble thus.
OpenSubtitles v2018

Die über 60 Fürsten des Landes werden vor ihm in Furcht erzittern.
The more than 60 Lords of our country will tremble with respect.
OpenSubtitles v2018

Meine Venen erzittern bei deiner ersten Berührung.
You see my veins shake at your first touch
OpenSubtitles v2018

Die richtige Frage, und wir hätten die Welt erzittern lassen können.
The right question, and we could've made the world tremble.
OpenSubtitles v2018

Wir werden wieder kommen und die Erde wird erzittern!
We will return and the earth will tremble.
OpenSubtitles v2018

Und ich würde alle erzittern lassen, die sie mir nehmen wollen.
And I would make all tremble who tried to come between us.
OpenSubtitles v2018

Die Könige würden erzittern, wenn sie es wüssten.
Those kings would tremble if they knew.
OpenSubtitles v2018

Es braucht schon einiges, um ein Gewächshaus zum Erzittern zu bringen.
The damn greenhouse was shaking'.
OpenSubtitles v2018

Allein beim Klang Eures Namens erzittern wir.
We all tremble at your very name. - You do?
OpenSubtitles v2018

Jupiter selbst hätte Grund zu erzittern, wenn er Hand an dich legte.
Jupiter himself would find cause to tremble if he laid hand upon you.
OpenSubtitles v2018

Sollte er nicht erzittern oder irgendetwas Böses tun?
Shouldn't it be shaking or doing something evil?
OpenSubtitles v2018

Der Tod selbst wird erzittern, wenn er versucht, uns zu trennen.
Death itself will tremble if it tries to part us.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid diejenigen, die erzittern sollten.
You are the ones that shall quake.
OpenSubtitles v2018

Ein Schauspiel, das den Himmel erzittern lässt!
A display to shake the heavens!
OpenSubtitles v2018

Und unsere Hände formen das Schicksal, wo die der Männer erzittern.
And our hands shape the fates, when those of men tremble.
OpenSubtitles v2018

Der siegreiche Tag erscheint, der die Schufte erzittern lässt!
The avenging dawn now rises To make the wicked tremble!
OpenSubtitles v2018