Translation of "Erzeugerländer" in English

Quoten müssen an die Erzeugerländer statt an die Importkonzerne vergeben werden.
Quotas should be allocated to producing countries, not to importing companies.
Europarl v8

Einige traditionelle Erzeugerländer für Spirituosen sind Mitglied der Europäischen Union geworden.
Some traditional spirit-producing countries have become members of the European Union.
Europarl v8

Zur gleichen Zeit haben die großen Erzeugerländer ihre Produktion gesteigert.
At the same time, the big producer countries have only increased their production.
Europarl v8

Auf dem Gebiet der önologischen Praktiken verfügen die neuen Erzeugerländer über flexiblere Rechtsvorschriften.
In terms of œnological practices, the new wine-producing countries have more flexible regulations.
Europarl v8

Erzeugerländer haben versucht, Preisschwankungen durch die Gründung internationaler Kartelle aufzufangen.
Producing countries have also tried to contain price volatility by forming international cartels.
News-Commentary v14

Dafür ist es wesentlich, daß alle Erzeugerländer die vorgeschlagene Reform unterstützen.
For this reason it is crucial that the proposed reforms can count on the support of all producing countries.
TildeMODEL v2018

Frühere Ölpreisschocks wie in den Siebzigerjahren wurden durch eine Angebotsverringerung der Erzeugerländer ausgelöst.
Previous oil price shocks, such as that of the 1970s, had been induced by supply restrictions imposed by producing countries.
TildeMODEL v2018

Aber gleichzeitig sind diese Gegensätze auch Herausforderungen für alle Erzeugerländer.
But these contrasts pose challenges for all producer countries.
TildeMODEL v2018

Welche Haltung wird der Rat gegenüber den Vorschlägen der Erzeugerländer einneh men?
What will be the Council's position with regard to the proposals made by the producer countries?
EUbookshop v2

Die „unterste Grenze" bilden die Einnahmen der Erzeugerländer.
The 'bottom line' is the revenue returns to the producing countries.
EUbookshop v2

Der Anteil der Erzeugerländer am Handel ist von sehr unterschiedlicher Höhe:
The stake of the producing countries in the trade differs substantially:
EUbookshop v2

Die Erzeugerländer wollen Ver­handlungen über ein neues Übereinkommen mit wirtschaftlichen Bestimmungen einleiten.
The producer countries wanted to begin negotiations on a new agreement with economic provisions.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Erzeugerländer sind Dänemark, Frankreich, Italien und Spanien.
The major producers were Denmark, France, Italy and Spain.
EUbookshop v2

Der Weltmarkt ist ja zu einem politischen Betätigungsfeld für die großen Erzeugerländer geworden.
The world market has become a political football for the major producer countries.
TildeMODEL v2018

Die drei wichtigsten Erzeugerländer der Welt sind Italien, Frankreich und Spanien.
The world’s three most important producer countries are Italy, France and Spain.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch Erzeugerländer, wie im Fall Aserbaidschans und der kaspischen Gas- und Ölfelder.
There are also producers - like Azerbaijan and the Caspian gas and oil fields.
Europarl v8

Dies könnte die EU Millionen ECU kosten und wäre für die Erzeugerländer langfristig verhängnisvoll.
This could cost the EU billions of ECUs, and would be very bad for the producer countries in the long term.
Europarl v8

Bananenerzeugung ist weltweit der viertgrößte Markt, allerdings nehmen nur sehr wenige Erzeugerländer an ihm teil.
Banana growing represents the fourth biggest market in the world and only a limited number of producer countries are participating in it.
Europarl v8

Ein derartiger Ansatz würde dazu führen, dass die eingesparten Steuerausgaben an die Erzeugerländer weitergeleitet würden.
Such an approach would transfer the equivalent of the tax abatement to the producing countries.
TildeMODEL v2018

Weitere Erzeugerländer sind unter anderem Österreich, Finnland, Schweden und die Tschechische Republik.
Other producers include Austria, Finland, Sweden and Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Related phrases