Translation of "Erweiterungsgebäude" in English

Für das Erweiterungsgebäude gibt es den vorläufigen Lösungsarchitekten.
For the extension building there is the preliminary solution architect.
ParaCrawl v7.1

Durch kreisrunde Oberlichter ist das unterirdische Erweiterungsgebäude des Frankfurter Städel Museum mit der Außenwelt verbunden.
The new underground extension at Frankfurt's Städel Museum is connected to the outside world by circular skylights.
ParaCrawl v7.1

Ein weites Feld für den Rechnungshof ist nach wie vor die Gebäudepolitik, ob es nun um das Erweiterungsgebäude des Europäischen Gerichtshofes in Luxemburg geht oder um die Gebäude von Rat und Parlament in Brüssel.
Buildings policy continues to give the Court of Auditors plenty to think about, whether it be the extension to the seat of the European Court of Justice in Luxembourg or the Council and Parliament buildings in Brussels.
Europarl v8

Wir verfügen ¡etzt über ein architektonisch bemerkenswertes Erweiterungsgebäude, das den wachsenden Raum bedarf der Bank für einige Zeit decken wird.
We now have a fine extension, of architectu­ral distinction, which will accommodate the Bank's growing needs for some time to come.
EUbookshop v2

Das Erweiterungsgebäude 40.04 wurde im Jahre 1994 bezugsfertig, es entstand im Teilgebiet 40 des Universitätsgeländes nördlich der Richard-Willstätter-Allee als Anbau an das bestehende Gebäude (40.14) und bildet einen Abschluss in der nordwestlichen Gebietsbebauung.
The extension 40.04 was completed in 1994. It was built on Zone 40 of the University's campus north of Richard-Willstätter-Allee, and is an extension of the original building (40.14).
ParaCrawl v7.1

Neben Werken von Gianni Colombo, Dan Flavin, Lee Ufan, François Morellet, Arnulf Rainer, Dirk Reinartz, Richard Serra, Robert Ryman, Ad Reinhardt und Jan J. Schoonhoven beherbergt das Erweiterungsgebäude eine Präsenzbibliothek.
In addition to important works by Gianni Colombo, Dan Flavin, Lee Ufan, François Morellet, Arnulf Rainer, Dirk Reinartz, Richard Serra, Robert Ryman, Ad Reinhardt and Jan J. Schoonhoven, the extension building houses a reference library.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem neuen Erweiterungsgebäude, dass mehr als drei mal so gross ist wie das Alte, ist es uns möglich, uns stetig zu verbessern und noch weiter zu wachsen.
With our new extension building with more than triple the size of the old one, we will be able to grow even more.
ParaCrawl v7.1

Auch die Gestaltung der oberen Ebene mit dem 2006 eröffneten Erweiterungsgebäude und der Wildblumenwiese folgt dem Modulsystem.
The design of the upper level with the 2006 opened extension building and the wild flower meadow follows the module system.
ParaCrawl v7.1

Im Park von Haus Weitmar entsteht zurzeit das abschließende Erweiterungsgebäude von Situation Kunst: das MuT – Museum unter Tage.
In the park of Haus Weitmar, the construction work of the final building of Situation Kunst, the MuT – Museum unter Tage is currently underway.
ParaCrawl v7.1

Das Museum belegt im Hauptort Asturiens, Oviedo, mehrere Gebäude in der Altstadt: Den Palazzo Velarde aus dem Jahr 1765, die Casa di Oviedo-Portal aus dem Jahr 1660 und das neue Erweiterungsgebäude, das in diesem Jahr eingeweiht wurde.
The Asturias Museum of Fine Arts in Oviedo is spread over several buildings in the city’s historic centre: Palazzo Velarde dating back to 1765, Casa di Oviedo-Portal built in 1660 and the new extension building inaugurated this year.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Vorgabe resultiert unter anderem der hohe Zeitdruck, da der Fertigstellungstermin nicht verschoben werden konnte, obwohl sich der Baubeginn bedingt durch das Genehmigungsverfahren verzögerte.Die verantwortliche Bauunternehmung, die Weisenburger Bau GmbH, konnte erst am 2. August 2016 mit der Baumaßnahme starten und hatte bereits seine Rohbauleistung für das Büro- und Seminarhaus im Dezember 2016 abschließen können.So waren Polier Thomas Frank und Bauleiter Erwin Doll, optimistisch, mit dem eingespielten Team auch den Übergabetermin für die Mensa und das Erweiterungsgebäude einhalten zu können.
This specification is associated with great time pressure because it was not possible to postpone the completion deadline, despite the commencement of building work being delayed by the approval process.The construction company responsible, Weisenburger Bau GmbH, was not able to start building work until 2 August 2016, but was nonetheless able to complete the building shell construction of the office and seminar building by December 2016.This made foreman Thomas Frank and site manager Erwin Doll optimistic about the ability of their skilled team to meet the handover date for the refectory and the building extension.
ParaCrawl v7.1