Translation of "Erwägungsgründe" in English

Er wurde im Hinblick auf beide Berichte Langen und die Erwägungsgründe eingereicht.
It has been tabled with reference to both Langen reports and recitals.
Europarl v8

Zu den einzelnen Abänderungsanträgen, die mit einer Ausnahme nur die Erwägungsgründe betreffen.
I turn now to the amendments, which with one exception concern only the recitals.
Europarl v8

Die Abkommen enthalten zwei Erwägungsgründe, die auf diesen Punkt eingehen.
There are two recitals in the agreements that address this issue.
Europarl v8

Folglich hat keiner der Erwägungsgründe einen endgültigen Status.
Hence, none of its recitals has become definitive.
DGT v2019

Der Richtlinienentwurf enthält zu viele "Erwägungsgründe".
There are too many Recitals in the Draft Directive.
TildeMODEL v2018

Siehe Erwägungsgründe 21 bis 23 des vorliegenden Beschlusses.
See also the opening decision, recitals 24 to 26.
DGT v2019

Siehe Erwägungsgründe 22 bis 27 des Einleitungsbeschlusses.
See recital 8 of the Decision of 4 July 2006.
DGT v2019

Siehe die Erwägungsgründe 48 bis 51 des Einleitungsbeschlusses.
Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy (OJ L 327, 22.12.2000, p. 1).
DGT v2019