Translation of "Erwägungsgründe" in English
Er
wurde
im
Hinblick
auf
beide
Berichte
Langen
und
die
Erwägungsgründe
eingereicht.
It
has
been
tabled
with
reference
to
both
Langen
reports
and
recitals.
Europarl v8
Zu
den
einzelnen
Abänderungsanträgen,
die
mit
einer
Ausnahme
nur
die
Erwägungsgründe
betreffen.
I
turn
now
to
the
amendments,
which
with
one
exception
concern
only
the
recitals.
Europarl v8
Die
Abkommen
enthalten
zwei
Erwägungsgründe,
die
auf
diesen
Punkt
eingehen.
There
are
two
recitals
in
the
agreements
that
address
this
issue.
Europarl v8
Folglich
hat
keiner
der
Erwägungsgründe
einen
endgültigen
Status.
Hence,
none
of
its
recitals
has
become
definitive.
DGT v2019
Der
Richtlinienentwurf
enthält
zu
viele
"Erwägungsgründe".
There
are
too
many
Recitals
in
the
Draft
Directive.
TildeMODEL v2018
Siehe
Erwägungsgründe
21
bis
23
des
vorliegenden
Beschlusses.
See
also
the
opening
decision,
recitals
24
to
26.
DGT v2019
Siehe
Erwägungsgründe
22
bis
27
des
Einleitungsbeschlusses.
See
recital
8
of
the
Decision
of
4
July
2006.
DGT v2019
Siehe
die
Erwägungsgründe
48
bis
51
des
Einleitungsbeschlusses.
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
October
2000
establishing
a
framework
for
Community
action
in
the
field
of
water
policy
(OJ
L 327,
22.12.2000,
p. 1).
DGT v2019