Translation of "Erstmals seit jahren" in English
Erstmals
seit
vielen
Jahren
erzielen
unsere
Milchbauern
seit
einigen
Monaten
einen
anständigen
Milchpreis.
Over
the
last
few
months
our
dairy
farmers
have
been
obtaining
a
fair
milk
price
for
the
first
time
in
many
years.
Europarl v8
Gleichzeitig
sehen
wir
erstmals
seit
vielen
Jahren
einen
deutlichen
Aufwärtsdruck
auf
die
Löhne.
At
the
same
time,
we
should
see
meaningful
upward
pressure
on
wages
for
the
first
time
in
many
years.
News-Commentary v14
Erstmals
seit
16
Jahren
wurde
in
Bulgarien
damit
ein
Staatsmann
wiedergewählt.
This
made
Parvanov
the
first
President
to
be
reelected
in
Bulgaria.
Wikipedia v1.0
Erstmals
seit
den
siebziger
Jahren
ist
die
Gesamtabgabenbelastung
auf
einem
sinkenden
Trend.
For
the
first
time
since
the
1970s,
the
overall
tax
burden
is
on
a
declining
trend.
TildeMODEL v2018
Ich
frühstücke
gemütlich
und
lese
erstmals
seit
12
Jahren
die
Zeitung.
I'm
having
a
quiet
breakfast
and
reading
the
newspaper
for
the
first
time
in
12
years.
OpenSubtitles v2018
Erstmals
seit
22
Jahren
liegt
die
Jahresinflationsrate
für
Griechenland
unter
10.0%.
For
the
first
lime
in
22
years
the
annual
inflation
rate
for
Greece
fell
below
10.0%.
EUbookshop v2
Erstmals
seit
10
Jahren
war
die
Gesamtzahl
der
Beschäftigten
rückläufig.
Total
employment
fell
for
the
first
time
in
ten
years.
EUbookshop v2
Im
Ergebnis
gingen
die
Devisenreserven
erstmals
seit
mehreren
Jahren
zurück.
As
a
result
foreign
reserves
fell
for
the
first
time
in
years.
EUbookshop v2
Erstmals
seit
15
Jahren
wurden
in
Nigeria
von
einer
zivilen
Regierung
Neuwahlen
organisiert.
New
elections
were
organised
for
the
first
time
for
15
years
in
Nigeria
by
a
civilian
government.
WikiMatrix v1
Die
deutsche
Wirtschaftsleistung
ist
im
dritten
Quartal
2018
erstmals
seit
dreieinhalb
Jahren
zurückgegangen.
14.11.2018
DE
German
economic
output
declined
in
the
third
quarter
of
2018
for
the
first
time
in
three
and
a
half
years.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
performten
sie
erstmals
seit
Jahren
'A
Sort
Of
Homecoming
'.
They
also
performed
'A
Sort
Of
Homecoming
'
for
the
first
time
in
several
years.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
40
Jahren
beteiligte
sich
Iran
wieder
an
einer
Biennale
in
Venedig.
After
40
years,
Iran
once
again
presented
itself
at
a
Venice
Biennial.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
erstmals
seit
50
Jahren
in
Berlin
wieder
eine
Seilbahn
errichtet.
For
the
first
time
in
50
years,
a
cable
car
is
being
erected
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
40
Jahren
sind
die
USA
der
wichtigste
Handelspartner
Deutschlands.
The
United
States
is
Germany's
number
one
trading
partner
for
first
time
in
40
years.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
zehn
Jahren
wurde
damit
ein
positiver
Finanzstatus
erzielt.
For
the
first
time
in
ten
years
a
small
net
cash
position
was
achieved.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
40
Jahren
entstehen
in
der
südlichen
Gropiusstadt
wieder
neue
Wohnungen.
For
the
first
time
in
40
years,
new
apartments
are
being
built
in
the
southern
Gropiusstadt.
CCAligned v1
Somit
ändert
sich
die
Streckenlänge
der
LEB
erstmals
seit
128
Jahren.
This
is
the
first
change
to
the
overall
length
of
the
LEB
for
128
years.
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
verbesserten
Rahmenbedingungen
am
rumänischen
Versicherungsmarkt
ermöglichten
erstmals
seit
Jahren
forcierte
Vertriebsaktivitäten.
The
overall
improvement
in
conditions
in
the
Romanian
insurance
market
enabled
intensified
sales
activities
for
the
first
time
in
years.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
60
Jahren
sind
1999
die
Prämieneinnahmen
der
Privatversicherer
im
Vorjahresvergleich
zurückgegangen.
For
the
first
time
in
60
years
premium
revenues
of
the
private
insurance
industry
shrank
in
1999
as
compared
to
the
year
before.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
sechzig
Jahren
erhielt
ein
Dokumentarfilm
die
höchste
Auszeichnung
im
Wettbewerb.
For
the
first
time
in
60
years,
a
documentary
film
secured
the
top
award
in
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Regierungsvertreter
aus
Seoul
und
Pjöngjang
haben
sich
Dienstag
erstmals
seit
zwei
Jahren
getroffen.
Representatives
from
Seoul
and
Pyongyang
met
for
the
first
time
in
two
years
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Die
Regatta
wurde
erstmals
seit
164
Jahren
wieder
in
britischen
Gewässern
abgehalten.
It
was
the
first
time
in
164
years
that
it
had
been
held
in
British
waters.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
Automobilproduktion
war
erstmals
seit
Jahren
insgesamt
rückläufig.
Global
automobile
production
as
a
whole
was
lower
for
the
first
time
in
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
jetzt
erstmals
seit
vielen
Jahren
wieder
einmal
L.
fulvipinnis
importieren.
After
many,
many
years
we
were
able
now
to
import
L.
fulvipinnis.
ParaCrawl v7.1
Für
2015
erwarten
wir
erstmals
seit
vier
Jahren
wieder
ein
Umsatzwachstum.
For
2015,
we
are
expecting
a
return
to
sales
growth
for
the
first
time
in
four
years.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
vier
Jahren
steigt
der
Milchpreis
in
der
Schweiz
wieder
moderat
an.
The
milk
price
in
Switzerland
is
rising
moderately
again
for
the
first
time
in
four
years.
ParaCrawl v7.1