Translation of "Erstattungsbeträge" in English
Aufgrund
dieser
Faktoren
sind
angemessene
Erstattungsbeträge
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
festzusetzen.
In
view
of
the
above,
refunds
for
the
products
in
question
should
be
fixed
at
the
appropriate
amounts.
DGT v2019
Der
Betrag
bezieht
sich
auf
kleine
Erstattungsbeträge
(private
Telefongespräche
u.
Ä.).
This
amount
concerns
the
reimbursement
of
petty
expenses
(private
phone
calls,
etc.)
JRC-Acquis v3.0
Der
Betrag
bezieht
sich
auf
kleine
Erstattungsbeträge
(private
Telefongebühren
u.
ä.).
This
amount
concerns
the
reimbursement
of
petty
expenses
(private
telephone
calls,
etc.).
JRC-Acquis v3.0
Die
Erstattungsbeträge
werden
dem
Partner
auf
die
nächste
Rechnung
gutgeschrieben.
Refund
amounts
will
be
credited
to
the
partner
on
the
next
invoice.
ParaCrawl v7.1
Vom
Auszahlungsbetrag
können
Erstattungsbeträge
und
Gebühren
abgezogen
werden.
Cash-outs
may
be
subject
to
deductions
for
refunds
and
or
chargebacks.
ParaCrawl v7.1
Einige
Abgeordnete
treten
für
eine
weitere
Erhöhung
der
Erstattungsbeträge
ein
und
haben
eine
solche
beantragt.
Some
Members
are
in
favour
of
a
further
increase
in
the
refund
rates
and
have
called
for
that.
Europarl v8
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
1.
Februar
2005
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
167/2005
der
Kommission
[2]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
1
February
2005
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
167/2005
[2].
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
1.
Februar
2005
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
169/2005
der
Kommission
[2]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
1
February
2005
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
169/2005
[2].
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
26.
Mai
2005
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
796/2005
der
Kommission
[2]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
26
May
2005
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
796/2005
[2].
DGT v2019
Aus
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
ergibt
sich,
dass
Erstattungen,
die
bei
der
Ausfuhr
von
Waren
aus
nicht
unter
Anhang
I
fallenden
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
gezahlt
werden,
diejenigen
Erstattungsbeträge
nicht
übersteigen
dürfen,
die
bei
der
Ausfuhr
unverarbeiteter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
gezahlt
würden.
Respect
of
the
international
commitments
entered
into
by
the
Community
implies
that
refunds
granted
on
exports
of
agricultural
products
incorporated
in
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
may
not
exceed
the
refunds
that
would
be
payable
on
those
products
when
exported
in
the
unaltered
state.
DGT v2019
Für
Ausfuhren
zwischen
dem
1.
Oktober
und
dem
15.
Oktober
eines
jeden
Jahres
können
die
Erstattungsbeträge
nicht
vor
dem
16.
Oktober
ausgezahlt
werden.
In
the
case
of
exports
effected
between
1
October
and
15
October
of
each
year,
refunds
shall
not
be
paid
before
16
October.
DGT v2019
Für
Ausfuhren,
die
unter
Vorlage
einer
für
ein
Haushaltsjahr
ausgestellten
Erstattungsbescheinigung
durchgeführt
werden,
und
wenn
die
Kommission
der
Ansicht
ist,
dass
die
Einhaltung
der
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
in
Frage
gestellt
ist,
können
die
für
nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
vorgesehenen
Erstattungsbeträge
nicht
vor
dem
16.
Oktober
ausgezahlt
werden.
As
regards
exports
effected
with
presentation
of
a
refund
certificate
issued
in
respect
of
a
budget
period,
and
where
the
Commission
considers
that
there
is
a
danger
that
the
Community
does
not
meet
its
international
commitments,
refund
payments
scheduled
after
the
end
of
that
period
shall
not
be
made
before
16
October.
DGT v2019
Nach
Artikel
64
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1493/1999
werden
die
Erstattungsbeträge
und
Bestimmungen
in
regelmäßigen
Zeitabständen
unter
Berücksichtigung
der
Lage
und
der
Entwicklungsaussichten
hinsichtlich
der
Preise
der
betreffenden
Erzeugnisse
und
der
Verfügbarkeit
auf
dem
Markt
der
Gemeinschaft
sowie
der
Preise
dieser
Erzeugnisse
auf
dem
Weltmarkt
festgesetzt.
Under
Article
64(3)
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999,
the
amounts
and
destinations
for
refunds
are
to
be
fixed
periodically
taking
account
of
the
existing
situation
and
likely
trends
with
regard
to
the
prices
and
availability
of
the
products
concerned
on
the
Community
market
and
the
world
market
prices
for
those
products.
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge
für
sämtliches
gefrorenes
Fleisch
sind
denen
anzugleichen,
die
für
frisches
oder
gekühltes
Fleisch,
ausgenommen
Fleisch
von
ausgewachsenen
männlichen
Rindern,
gewährt
werden.
The
refunds
on
all
frozen
cuts
should
be
in
line
with
those
on
fresh
or
chilled
cuts
other
than
those
from
adult
male
bovine
animals.
DGT v2019
Die
Erzeugnisse,
bei
deren
Ausfuhr
eine
Erstattung
nach
Artikel
33
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1254/1999
gewährt
wird,
sowie
die
jeweiligen
Erstattungsbeträge
und
Bestimmungen
sind
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
The
list
of
products
on
which
export
refunds
as
referred
to
in
Article
33
of
Regulation
(EC)
No
1254/1999
are
granted,
and
the
amount
thereof
and
the
destinations,
shall
be
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
26.
August
2005
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1392/2005
der
Kommission
[2]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
26
August
2005
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1392/2005
[2].
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
25.
November
2005
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1928/2005
der
Kommission
[2]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
25
November
2005
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1928/2005
[2].
DGT v2019
Der
Vorschlag
geht
allerdings
davon
aus,
daß
die
nicht
unter
Anhang
II
fallenden
Waren
im
Unterschied
zu
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
der
WTO
gegenüber
nur
zu
einer
Verpflichtung
hinsichtlich
der
jährlich
zahlbaren
Erstattungsbeträge
führen,
nicht
aber
hinsichtlich
der
ausgeführten
Warenmengen.
The
proposal,
however,
takes
account
of
the
fact
that
the
non-Annex
II
goods,
unlike
agricultural
products,
are
only
subject
to
a
commitment
to
the
WTO
in
terms
of
total
refunds
grantable
per
year
and
not
in
terms
of
quantities
of
goods
exported.
Europarl v8
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
29.
April
2004
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
895/2004
der
Kommission
[3]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
29
April
2004
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
895/2004
[3].
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
28.
Mai
2004
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1030/2004
der
Kommission
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
28
May
2004
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1030/2004.
DGT v2019
Um
die
Ausfuhrzollförmlichkeiten
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
zu
vereinfachen,
ist
es
angezeigt,
die
Erstattungsbeträge
für
sämtliches
gefrorenes
Fleisch
denen
anzugleichen,
die
für
frisches
oder
gekühltes
Fleisch,
ausgenommen
Fleisch
von
ausgewachsenen
männlichen
Rindern,
gewährt
werden.
In
order
to
simplify
customs
export
formalities
for
operators,
the
refunds
on
all
frozen
cuts
should
be
brought
into
line
with
those
on
fresh
or
chilled
cuts
other
than
those
from
adult
male
bovine
animals.
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
24.
März
2005
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
468/2005
der
Kommission
[2]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
24
March
2005
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
468/2005
[2].
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
27.
Mai
2005
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
805/2005
der
Kommission
[2]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
27
May
2005
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
805/2005
[2].
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
1.
Juli
2005
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1021/2005
der
Kommission
[2]
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
1
July
2005
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1021/2005
[2].
DGT v2019
Zuerst
einmal
kommt
für
uns
die
Gleichschaltung
der
Sozialversicherungssysteme
der
Mitgliedstaaten
mit
dem
Ziel
der
Harmonisierung
der
Erstattungsbeträge
für
Medikamente
nicht
in
Frage,
nicht
einmal,
wenn
sie
nur
in
Teilbereichen
durchgeführt
wird.
First
of
all,
we
completely
rule
out
even
a
partial
standardization
of
the
social
protection
systems
of
the
Member
States
(in
order
to
harmonize
the
reimbursement
amounts
for
medicines).
Europarl v8
Der
in
Artikel
13
Absatz
4
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1766/92
genannte
Betrag,
um
den
die
im
voraus
festgesetzten
Erstattungsbeträge
für
die
Ausfuhr
von
Malz
zu
berichtigen
sind,
ist
im
Anhang
festgesetzt.
The
corrective
amount
referred
to
in
Article
13(4)
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
which
is
applicable
to
export
refunds
fixed
in
advance
in
respect
of
malt
shall
be
as
set
out
in
the
Annex
hereto.
DGT v2019
Die
Erzeugnisse,
bei
deren
Ausfuhr
die
in
Artikel
33
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1254/1999
genannte
Erstattung
gewährt
wird,
und
die
jeweiligen
Erstattungsbeträge
sowie
die
Bestimmungen
sind
im
Anhang
dieser
Verordnung
angegeben.
The
list
of
products
on
which
export
refunds
as
referred
to
in
Article
33
of
Regulation
(EC)
No
1254/1999
are
granted
and
the
amount
thereof
and
the
destinations
shall
be
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Erstattungsbeträge,
die
ab
25.
Juni
2004
bei
der
Ausfuhr
von
den
im
Anhang
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen,
anzuwenden
sind,
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1162/2004
der
Kommission
festgesetzt.
The
rates
of
the
refunds
applicable
from
25
June
2004
to
the
products
listed
in
the
Annex,
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1162/2004.
DGT v2019