Translation of "Erstattungsantrag" in English

Kommission vor dem Erstattungsantrag übermittelt werden.
It shall be forwarded to the Commission prior to the application for reimbursement.
JRC-Acquis v3.0

Das Referat "Unterstützung der Mitglieder" hat dem Mitglied einen Erstattungsantrag zugeschickt.
"Service to Members" has sent him a reimbursement form.
TildeMODEL v2018

Der Erstattungsantrag muss die folgenden Angaben enthalten:
The refund application shall contain the following information:
DGT v2019

Der Erstattungsantrag hat sich auf Folgendes zu beziehen:
The refund application shall relate to the following:
DGT v2019

Hierzu sind dem Erstattungsantrag alle erforderlichen Belege, insbesondere die Transportbelege, beizufügen.
The application for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those concerning the transport.
DGT v2019

Jeder Erstattungsantrag erfordert von seiten der Verwaltung des Erstattungsmit­gliedstaats konkretes Handeln.
Each refund request involves a physical intervention by the administration of the Member State of refund.
TildeMODEL v2018

Das benutzte Flugticket und die Bordkarten sind dem Erstattungsantrag stets beizufügen. fügen.
Requests for reimbursement must always be accompanied by the air tickets used and the corresponding boarding passes.
EUbookshop v2

Der Erstattungsantrag muss Ihren vollständigen Namen und Ihre Unterschrift vorweisen.
The refund request has to have your full name and signature.
ParaCrawl v7.1

Warum muss die PNR History dem Erstattungsantrag beigefügt werden?
Why should the PNR History be attached to the Refund Application?
CCAligned v1

Der Erstattungsantrag muss durch den Partner und nicht durch den Endkunden erfolgen.
The refund request form must be submitted by the partner, not the end customer.
ParaCrawl v7.1

Unsere Support-Mitarbeiter werden mit Ihrem Erstattungsantrag innerhalb von 24 Stunden zu bearbeiten .
Our support staff will deal with your refund request within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bei TOS einen Erstattungsantrag gestellt.
I did submit a request for refund at TOS.
ParaCrawl v7.1

Ein Erstattungsantrag kann an [email protected] versendet werden.
A refund request can be sent to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Hierzu sind dem Erstattungsantrag alle erforderlichen Belege, insbesondere die Transport- und die Transportstreckenbelege, beizufügen.
The application for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those concerning transport and the distances covered.
JRC-Acquis v3.0

Bis Ende 2002 haben die österreichischen Behörden nur einen einzigen Erstattungsantrag für einen geringen Betrag eingereicht.
Up to the end of 2002 the Austrian authorities had submitted only one reimbursement claim for a small amount.
TildeMODEL v2018

Ausführer, die diese Genehmigungen verwenden, geben die Nummer der Genehmigung im Erstattungsantrag an.
Exporters using these authorisations shall refer to the number of the authorisation in the payment application.
DGT v2019

Auf Anforderung sind der Kommission die Belege als Nachweis aller im Erstattungsantrag aufgeführten Kosten vorzulegen.
The supporting documents, evidencing all the expenditure referred to in the application for reimbursement, shall be sent to the Commission on request.
DGT v2019

In dem Erstattungsantrag muss die Art der erworbenen Gegenstände und Dienstleistungen nach folgenden Kennziffern aufgeschlüsselt werden:
In the refund application, the nature of the goods and services acquired shall be described by the following codes:
DGT v2019

Bis Ende 2002 haben dieösterreichischen Behörden nur einen einzigen Erstattungsantrag für einen geringen Betrag eingereicht.
Up to the end of 2002 the Austrianauthorities had submitted only one reimbursement claim for a small amount.
EUbookshop v2

Wenn Sie per Flugzeug nach Kanada einreisen, müssen Sie dem Erstattungsantrag Ihre Bordkarte beilegen.
If you came by plane you are required to send your bording pass with your application.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Erstattung eines nicht verwendeten Tickets beantragen, füllen Sie bitte den Erstattungsantrag aus.
If you are applying for a refund on an unused ticket, please fill in the refund application.
ParaCrawl v7.1

In das für den Erstattungsantrag verwendete Dokument gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 und zusätzlich zu den Bedingungen gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 ist in Feld 20 des Lizenzantrags und der Ausfuhrlizenz je nach Fall eine der folgenden Angaben einzutragen:
In the document used to apply for the refund as referred to in Article 5(4) of Regulation (EC) No 800/1999 and in addition to the requirements of Article 16 of Regulation (EC) No 1291/2000, in box 20 of the application for licences and the export licence itself, one of the following entries shall be included:
DGT v2019

Der Erstattungsantrag muss spätestens am letzten Tag des dritten Monats eingereicht werden, der auf das Inkrafttreten dieser Verordnung folgt, und es muss ihm die Anmeldung zum freien Verkehr für die betreffende Einfuhr beiliegen.
Refund applications must be lodged no later than the last day of the third month following that in which this Regulation enters into force and must be accompanied by the declaration of release for free circulation for the import concerned.
DGT v2019