Translation of "Erstattungsantrag" in English
Kommission
vor
dem
Erstattungsantrag
übermittelt
werden.
It
shall
be
forwarded
to
the
Commission
prior
to
the
application
for
reimbursement.
JRC-Acquis v3.0
Das
Referat
"Unterstützung
der
Mitglieder"
hat
dem
Mitglied
einen
Erstattungsantrag
zugeschickt.
"Service
to
Members"
has
sent
him
a
reimbursement
form.
TildeMODEL v2018
Der
Erstattungsantrag
muss
die
folgenden
Angaben
enthalten:
The
refund
application
shall
contain
the
following
information:
DGT v2019
Der
Erstattungsantrag
hat
sich
auf
Folgendes
zu
beziehen:
The
refund
application
shall
relate
to
the
following:
DGT v2019
Hierzu
sind
dem
Erstattungsantrag
alle
erforderlichen
Belege,
insbesondere
die
Transportbelege,
beizufügen.
The
application
for
reimbursement
shall
include
all
necessary
supporting
documents,
particularly
those
concerning
the
transport.
DGT v2019
Jeder
Erstattungsantrag
erfordert
von
seiten
der
Verwaltung
des
Erstattungsmitgliedstaats
konkretes
Handeln.
Each
refund
request
involves
a
physical
intervention
by
the
administration
of
the
Member
State
of
refund.
TildeMODEL v2018
Das
benutzte
Flugticket
und
die
Bordkarten
sind
dem
Erstattungsantrag
stets
beizufügen.
fügen.
Requests
for
reimbursement
must
always
be
accompanied
by
the
air
tickets
used
and
the
corresponding
boarding
passes.
EUbookshop v2
Der
Erstattungsantrag
muss
Ihren
vollständigen
Namen
und
Ihre
Unterschrift
vorweisen.
The
refund
request
has
to
have
your
full
name
and
signature.
ParaCrawl v7.1
Warum
muss
die
PNR
History
dem
Erstattungsantrag
beigefügt
werden?
Why
should
the
PNR
History
be
attached
to
the
Refund
Application?
CCAligned v1
Der
Erstattungsantrag
muss
durch
den
Partner
und
nicht
durch
den
Endkunden
erfolgen.
The
refund
request
form
must
be
submitted
by
the
partner,
not
the
end
customer.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Support-Mitarbeiter
werden
mit
Ihrem
Erstattungsantrag
innerhalb
von
24
Stunden
zu
bearbeiten
.
Our
support
staff
will
deal
with
your
refund
request
within
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
bei
TOS
einen
Erstattungsantrag
gestellt.
I
did
submit
a
request
for
refund
at
TOS.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erstattungsantrag
kann
an
[email protected]
versendet
werden.
Hierzu
sind
dem
Erstattungsantrag
alle
erforderlichen
Belege,
insbesondere
die
Transport-
und
die
Transportstreckenbelege,
beizufügen.
The
application
for
reimbursement
shall
include
all
necessary
supporting
documents,
particularly
those
concerning
transport
and
the
distances
covered.
JRC-Acquis v3.0
Bis
Ende
2002
haben
die
österreichischen
Behörden
nur
einen
einzigen
Erstattungsantrag
für
einen
geringen
Betrag
eingereicht.
Up
to
the
end
of
2002
the
Austrian
authorities
had
submitted
only
one
reimbursement
claim
for
a
small
amount.
TildeMODEL v2018
Ausführer,
die
diese
Genehmigungen
verwenden,
geben
die
Nummer
der
Genehmigung
im
Erstattungsantrag
an.
Exporters
using
these
authorisations
shall
refer
to
the
number
of
the
authorisation
in
the
payment
application.
DGT v2019
Auf
Anforderung
sind
der
Kommission
die
Belege
als
Nachweis
aller
im
Erstattungsantrag
aufgeführten
Kosten
vorzulegen.
The
supporting
documents,
evidencing
all
the
expenditure
referred
to
in
the
application
for
reimbursement,
shall
be
sent
to
the
Commission
on
request.
DGT v2019
In
dem
Erstattungsantrag
muss
die
Art
der
erworbenen
Gegenstände
und
Dienstleistungen
nach
folgenden
Kennziffern
aufgeschlüsselt
werden:
In
the
refund
application,
the
nature
of
the
goods
and
services
acquired
shall
be
described
by
the
following
codes:
DGT v2019
Bis
Ende
2002
haben
dieösterreichischen
Behörden
nur
einen
einzigen
Erstattungsantrag
für
einen
geringen
Betrag
eingereicht.
Up
to
the
end
of
2002
the
Austrianauthorities
had
submitted
only
one
reimbursement
claim
for
a
small
amount.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
per
Flugzeug
nach
Kanada
einreisen,
müssen
Sie
dem
Erstattungsantrag
Ihre
Bordkarte
beilegen.
If
you
came
by
plane
you
are
required
to
send
your
bording
pass
with
your
application.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Erstattung
eines
nicht
verwendeten
Tickets
beantragen,
füllen
Sie
bitte
den
Erstattungsantrag
aus.
If
you
are
applying
for
a
refund
on
an
unused
ticket,
please
fill
in
the
refund
application.
ParaCrawl v7.1
In
das
für
den
Erstattungsantrag
verwendete
Dokument
gemäß
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
und
zusätzlich
zu
den
Bedingungen
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1291/2000
ist
in
Feld
20
des
Lizenzantrags
und
der
Ausfuhrlizenz
je
nach
Fall
eine
der
folgenden
Angaben
einzutragen:
In
the
document
used
to
apply
for
the
refund
as
referred
to
in
Article
5(4)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
and
in
addition
to
the
requirements
of
Article
16
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000,
in
box
20
of
the
application
for
licences
and
the
export
licence
itself,
one
of
the
following
entries
shall
be
included:
DGT v2019
Der
Erstattungsantrag
muss
spätestens
am
letzten
Tag
des
dritten
Monats
eingereicht
werden,
der
auf
das
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
folgt,
und
es
muss
ihm
die
Anmeldung
zum
freien
Verkehr
für
die
betreffende
Einfuhr
beiliegen.
Refund
applications
must
be
lodged
no
later
than
the
last
day
of
the
third
month
following
that
in
which
this
Regulation
enters
into
force
and
must
be
accompanied
by
the
declaration
of
release
for
free
circulation
for
the
import
concerned.
DGT v2019