Translation of "Erpresst hat" in English
Glauben
Sie,
dass
der
eine
den
anderen
erpresst
hat?
Could
he
be
blackmailing
him?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Ahnung,
wie
viele
dieser
Klienten
sie
erpresst
hat?
Any
idea
how
many
of
these
clients
she
was
blackmailing?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
sie
wirklich
all
diese
Leute
erpresst
hat?
What
if
she
really
did
blackmail
all
those
people?
And...
OpenSubtitles v2018
Der
Junge,
der
uns
erpresst
hat...
That
boy
who
blackmailed
us
...
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Lars
erpresst
hat,
hätte
er
eine
Menge
Motive
für
Mord.
If
he
was
extorting
Lars,
he'd
have
plenty
of
motive
for
murder.
OpenSubtitles v2018
Er
war
Papas
einziger
Freund,
auch
wenn
er
ihn
erpresst
hat.
He's
been
dad's
only
friend,
even
though
he
defrauded
him.
OpenSubtitles v2018
Also
hat
Milverton
Garvey
erpresst,
und
Garvey
hat
bezahlt.
So
Milverton
was
blackmailing
Garvey
and
Garvey
was
paying.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
doch
drin,
dass
sie
Pauls
Frau
erpresst
hat.
She
says
there
that
she
was
blackmailing
Paul's
wife!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwierig,
wenn
man
gerade
jemanden
erpresst
hat.
It's
hard
dating
a
rabbi
after
a
day
of
blackmail.
OpenSubtitles v2018
Steht
da
irgendwas,
warum
sie
die
Youngs
erpresst
hat?
Does
this
say
anything
about
why
she
was
blackmailing
the
Youngs?
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
sie
herausfinden,
dass
Martha
Ange...
Mary
Alice
erpresst
hat...
But
once
they
found
that
Martha
was
blackmailing
Ange,
sorry,
Mary
Alice...
OpenSubtitles v2018
Bekommen
wir
vermutlich
heraus,
wen
er
erpresst
hat.
We
should
have
a
pretty
good
idea
of
who
he
was
blackmailing.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
sein,
dass
Agnese
Bignardi
ihn
erpresst
hat.
Very
likely,
Agnese
Bignardi
was
blackmailing
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
vielleicht
davon,
dass
Reedburn
mich
erpresst
hat.
You
might
as
well
know,
Reedburn
was
blackmailing
me.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
Beldon,
unser
Profikiller,
seinen
Auftraggeber
erpresst
hat?
What
if
Belden-
our
contract
killer-
was
blackmailing
the
fellow
who
hired
him?
OpenSubtitles v2018
Scheint,
als
ob
Strickland
O'Malley
erpresst
hat,
das
Auto
zu
sabotieren.
Sounds
like
Strickland
blackmailed
O'Malley
into
sabotaging
our
car.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich,
weil
Sie
erkannt
haben,
dass
er
Leute
erpresst
hat...
Sie
verschwiegen
es.
Probably
because
you
realized
he
was
blackmailing
people--
you
kept
it
quiet.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
zu,
dass
er
Sie
erpresst
hat?
Das
muss
Sie
wütend
gemacht
haben.
So,
you
admit
that
he
blackmailed
you?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
diejenige,
die
sie
erpresst
hat
und
die...
ihre
Leben
ruiniert
hat.
You
were
the
one
who
blackmailed
them
ruined
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Die
Liste
von
allen,
die
er
erpresst
hat,
entspricht
dem
Telefonbuch
des
Viertels.
The
list
of
all
the
people
he
extorted
money
from.
Corresponds
to
the
phone
directory
of
the
neighbourhood.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
man
glaubt
mir
dass
alles
so
kam,
weil
Geiger
Carmen
erpresst
hat?
I
killed
a
man
back
there
and
stood
by
while
some
kid
was
killed.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
ihnen
gesagt,
dass
Ihr
Bruder
ihn
erpresst
hat,
ich
meine...
Did
he
tell
you
that
your
brother
was
blackmailing
him?
OpenSubtitles v2018
Mrs
Tillman
sagte,
du
hättest
Mrs
Huber
ermordet,
weil
sie
Mom
erpresst
hat.
Well,
Mrs
Tillman
said
that
you
murdered
Mrs
Huber
because
she
was
blackmailing
Mom.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
erpresst
wurde,
hat
sich
die
Gesellschaft
jedoch
als
liberaler
erwiesen
als
die
Regierung.
But
when
I
was
blackmailed
the
society
proved
to
be
much
more
liberal
than
the
government.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
solche
Situationen
vermieden
werden
wie
vor
zwei
Jahren,
als
die
russischen
Lieferanten
Belarus
erpresst
haben,
oder
Anfang
dieses
Monats,
als
Russland
die
Ukraine
erpresst
hat.
Only
then
will
it
be
possible
to
prevent
situations
like
the
one
that
arose
two
years
ago,
when
Russian
suppliers
held
Belarus
to
ransom
or
the
one
at
the
beginning
of
this
month
when
Russia
was
blackmailing
Ukraine.
Europarl v8
Der
Mann,
der
Lady
Dearden
erpresst
hat
und
sich
für
Sie
ausgibt,
haben
Sie
eine
Ahnung,
wer
das
ist?
And
the
man
who
blackmailed
Lady
Dearden
posing
as
you.
Have
you
any
idea
who
he
is?
OpenSubtitles v2018