Translation of "Ernste gefahr" in English
Durch
ihn
droht
der
Region
eine
ernste
Gefahr.
He
has
brought
about
plans
for
a
formidable
threat
to
the
region.
Europarl v8
Die
Vogelgrippe
selbst
stellt
keine
ernste
Gefahr
für
Züchter
dar.
Avian
influenza
itself
does
not
represent
a
serious
danger
to
breeders.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
eine
sehr
ernste
Gefahr.
We
are
talking
about
a
very
serious
risk.
Europarl v8
Ihr
Aktivismus
brachte
sie
immer
wieder
in
ernste
Gefahr.
Her
activism
put
herself
in
serious
danger.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
fehlender
Ressourcen
und
Finanzmittel
bestehe
die
ernste
Gefahr
eines
Scheiterns.
There
might
be
a
serious
risk
of
failure
because
of
the
lack
of
resources
and
funding.
TildeMODEL v2018
Fälschungen
und
Nachahmungen
sind
eine
ernste
Gefahr
für
Verbraucher
und
Wirtschaft
gleichermaßen.
Counterfeiting
is
a
serious
danger
for
consumers
and
economies.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
ernste
Gefahr
für
die
Beschäftigung
in
sämtlichen
Verarbeitungsindustrien.
This
trend
seriously
jeopardises
employment
in
all
the
process
industries.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
ernste
Gefahr
für
die
Beschäftigung
in
sämtlichen
Verarbeitungsindustrien.
This
trend
seriously
jeopardises
employment
in
all
the
process
industries.
TildeMODEL v2018
Vor
kurzem
wurde
eine
ernste
Gefahr
im
Zusammenhang
mit
Magneten
in
Spielzeug
erkannt.
A
serious
risk
has
recently
emerged
concerning
magnets
in
toys.
DGT v2019
Wir
betrachten
diese
Frau
als
ernste
Gefahr.
We
consider
this
woman
a
very
grave
danger.
OpenSubtitles v2018
Bei
unsachgemäßer
Verwendung
durch
Kinder
stellen
sie
eine
ernste
Gefahr
dar.
They
pose
a
serious
risk
when
misused
by
children.
TildeMODEL v2018
Also
hält
er
mich
für
einen
Junkie
und
keine
ernste
Gefahr.
I'm
a
Dr.ug
addict
and
no
serious
threat.
OpenSubtitles v2018
Und
seine
Identität
zu
kennen,
hätte
dich
in
ernste
Gefahr
gebracht.
And
knowing
his
identity
would
put
you
in
grave
danger.
OpenSubtitles v2018
Und
dich
in
ernste
Gefahr
bringen.
And
put
you
in
grave
danger.
OpenSubtitles v2018
Sondern
über
eine
sehr
ernste
Gefahr,
in
die
sich
Miss
Bell
begibt.
We
are
talking
about
a
very
grave
danger
Miss
Bell
will
face.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
den
Anschein,
dass
sein
Job
ihn
in
ernste
Gefahr
brachte.
It
would
appear
that
his
job
has
placed
him
in
grave
danger.
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
unser
Leben
in
ernste
Gefahr
bringen.
Risking
our
lives
in
the
face
of
grave
danger.
OpenSubtitles v2018
Eine
ernste
Gefahr
bedroht
unsere
beiden
Welten.
A
common,
grave
danger
confronts
both
our
worlds.
OpenSubtitles v2018
Dies
stellt
eine
ernste
Gefahr
für
die
Dynamik
der
Gemeinschaft
dar.
This
is
a
serious
threat
to
the
dynamism
of
the
Community.
EUbookshop v2
Sie
könnten
diese
Frau
und
ihren
Sohn
in
ernste
Gefahr
bringen.
You
might
be
putting
this
woman
and
her
son
in
serious
danger.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
Sie
es
nicht
zugeben,
es
ist
eine
ernste
Gefahr.
You
may
not
want
to
admit
it,
but
it's
a
real
danger.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
ernste
Gefahr
terroristischer
Aktivitäten
und
das
Krankenhaus
wird
in
Alarmbereitschaft
versetzt.
It
means
there's
a
severe
risk
of
terrorist
activity
and
the
hospital
is
on
full
alert.
OpenSubtitles v2018
Es
stellt
auch
eine
ernste
Gefahr
für
unsere
nationale
Sicherheit.
It
also
presents
a
serious
danger
to
our
national
security.
QED v2.0a
Diese
Änderungen
stellen
eine
ernste
Gefahr
dar,
wenn
sie
unkontrolliert
sind.
These
changes
constitute
a
grave
danger
if
they
are
uncontrolled.
ParaCrawl v7.1
Vorsichtsmaßnahmen:
Übermäßige
Sonnenexposition
ist
eine
ernste
Gefahr
für
die
Gesundheit.
Precautions:
Excessive
sun
exposure
is
a
serious
health
threat.
CCAligned v1
Der
Staat
steht
vor
einer
ernste
und
unmittelbare
Gefahr.
The
State
faces
a
grave
and
imminent
peril.
CCAligned v1
Die
Verlagerung
ist
zwar
eine
ernste
Gefahr,
aber
sie
ist
keineswegs
unvermeidlich.
Displacement
is
a
serious
threat,
but
it
is
far
from
inevitable.
ParaCrawl v7.1