Translation of "Erkennungsdienstlich" in English
Da
versuch
ich,
sie
erkennungsdienstlich
zu
behandeln.
Who
are?
The
fellas.
There's
me,
trying
to
get
her
booked
in...
OpenSubtitles v2018
Auch
Migranten
missachten
oft
EU-Recht
und
weigern
sich,
ihren
Asylantrag
in
dem
Mitgliedstaat
ihrer
Einreise
zu
stellen
oder
sich
dort
erkennungsdienstlich
behandeln
zu
lassen,
und
reisen
stattdessen
in
den
Staat
weiter,
in
dem
sie
sich
niederlassen
wollen,
und
beantragen
dort
Asyl.
Migrants
also
often
refuse
to
make
asylum
applications
or
comply
with
identification
obligations
in
the
Member
State
of
first
arrival,
and
then
move
on
to
the
Member
State
where
they
wish
to
settle
and
apply
for
asylum
there.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
177
Personen
wurden
im
Jahr
2016
auf
der
Krim
aus
politischen
Gründen
zeitweise
festgenommen
und
erkennungsdienstlich
behandelt,
mehr
als
90
Prozent
sollen
Krimtataren
gewesen
sein.
In
Crimea,
more
than
177
people
were
arrested
and
submitted
to
criminal
identification
for
political
reasons
in
2016.
More
than
90
percent
of
them
are
said
to
be
Crimean
Tatars.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
177
Personen
wurden
zeitweise
festgenommen
und
erkennungsdienstlich
behandelt,
mehr
als
90
Prozent
sollen
Krimtataren
gewesen
sein.
More
than
177
people
were
arrested
and
submitted
to
criminal
identification,
more
than
90
per
cent
of
them
Crimean
Tatars.
ParaCrawl v7.1
Dort
wurden
sie
fotografiert,
erkennungsdienstlich
behandelt
und
in
Verhören
von
chinesischen
Sicherheitskräften
nach
Kontakten
zu
der
bewaffneten
uigurischen
Organisation
East
Turkestan
Islamic
Movement
(ETIM)
befragt.
There,
they
were
photographed,
submitted
to
criminal
identification,
and
interrogated
by
Chinese
security
officials
–
who
suspected
contacts
with
the
armed
Uyghur
organization
East
Turkestan
Islamic
Movement
(ETIM).
ParaCrawl v7.1