Translation of "Erkennungsdienstlich" in English

Da versuch ich, sie erkennungsdienstlich zu behandeln.
Who are? The fellas. There's me, trying to get her booked in...
OpenSubtitles v2018

Auch Migranten missachten oft EU-Recht und weigern sich, ihren Asylantrag in dem Mitgliedstaat ihrer Einreise zu stellen oder sich dort erkennungsdienstlich behandeln zu lassen, und reisen stattdessen in den Staat weiter, in dem sie sich niederlassen wollen, und beantragen dort Asyl.
Migrants also often refuse to make asylum applications or comply with identification obligations in the Member State of first arrival, and then move on to the Member State where they wish to settle and apply for asylum there.
TildeMODEL v2018

Mehr als 177 Personen wurden im Jahr 2016 auf der Krim aus politischen Gründen zeitweise festgenommen und erkennungsdienstlich behandelt, mehr als 90 Prozent sollen Krimtataren gewesen sein.
In Crimea, more than 177 people were arrested and submitted to criminal identification for political reasons in 2016. More than 90 percent of them are said to be Crimean Tatars.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 177 Personen wurden zeitweise festgenommen und erkennungsdienstlich behandelt, mehr als 90 Prozent sollen Krimtataren gewesen sein.
More than 177 people were arrested and submitted to criminal identification, more than 90 per cent of them Crimean Tatars.
ParaCrawl v7.1

Dort wurden sie fotografiert, erkennungsdienstlich behandelt und in Verhören von chinesischen Sicherheitskräften nach Kontakten zu der bewaffneten uigurischen Organisation East Turkestan Islamic Movement (ETIM) befragt.
There, they were photographed, submitted to criminal identification, and interrogated by Chinese security officials – who suspected contacts with the armed Uyghur organization East Turkestan Islamic Movement (ETIM).
ParaCrawl v7.1