Translation of "Erhob" in English

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhob keine Einwände —
The Community industry did not raise any objection,
DGT v2019

Keine der interessierten Parteien erhob Einwände gegen diese Wahl.
No objections were raised by any interested party with regard to this choice.
DGT v2019

Das Unternehmen wurde davon in Kenntnis gesetzt und erhob keine Einwände.
The company was informed accordingly and raised no objection.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhob keinerlei Einwände —
The Community industry did not raise any objection.
DGT v2019

Zu fieberhaft, um ruhen zu können, erhob ich mich mit Tagesanbruch.
Too feverish to rest, I rose as soon as day dawned.
Books v1

Dahinter erhob sich der Thurmspitzenwald der Parlamentsgerichtsgebäude.
Behind rose the forest of spires of the Palais des Tournelles.
Books v1

Quasimodo erhob sich und folgte dem Archidiakonus.
Quasimodo rose and followed the archdeacon.
Books v1

Ein leichter Wind erhob sich, und der Himmel wurde grau und düster.
A slight breeze was blowing and all looked grey and dull.
Books v1

Mit Bedauern erhob er sich gleichfalls.
He got up regretfully.
Books v1

Schließlich erhob sich Tom leise und furchtsam und schlich allein davon.
At last Tom rose slowly and softly, and started alone.
Books v1

Der Verteidiger erhob sich und sagte:
Counsel for the defence rose and said:
Books v1

Jetzt erhob sich Mr. Rivers und nahm seinen Mantel um.
Mr. Rivers rose now and put his cloak on.
Books v1

Emma zog ihr Tuch fester um die Schultern und erhob sich.
Emma drew her shawl round her shoulders and rose.
Books v1

Da erhob sich der Regierungsrat von seinem Sitze.
At last the councillor got up.
Books v1

Djali erhob ihren kleinen vergoldeten Fuß und schlug sechsmal auf das Tamburin.
Djali raised his little gilt hoof, and struck six blows on the tambourine.
Books v1

Hier erhob sich die ehrenwerthe Dame und trat ans Fenster.
Here the venerable dame rose and came to the window.
Books v1

Nach einigen Minuten erhob der König von Thunes noch einmal die Stimme:
After a few minutes, the King of Thunes raised his voice once more,??
Books v1

Ein Schrei des Entsetzens erhob sich unter den Bettlern.
A cry of horror rose among the vagabonds.
Books v1

In diesem Augenblicke erhob sich die Stimme des Königs.
At that moment the king's voice was uplifted.
Books v1

Related phrases