Translation of "Erhöhung des frauenanteils" in English
Die
Quotenregelung
scheint
einer
der
geeignetesten
Wege
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils
zu
sein.
In
fact,
it
seems
that
one
of
the
best
ways
of
achieving
this
progress
lies
in
the
adoption
of
a
quota
policy.
EUbookshop v2
Sein
Ziel
ist
die
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Führungspositionen.
The
goal
of
this
programme
is
to
increase
the
proportion
of
women
in
executive
positions.
EUbookshop v2
Deshalb
wird
eine
Erhöhung
des
Frauenanteils
dort
angestrebt,
wo
Frauen
unterrepräsentiert
sind.
Hence
an
increase
of
the
women’s
representation
is
intended
in
areas
where
women
are
underrepresented.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Ziel
ist
die
Erhöhung
des
Frauenanteils
auf
allen
wissenschaftlichen
Karrierestufen.
A
further
objective
is
to
increase
the
number
of
women
at
all
academic
career
levels.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wird
eine
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Leitungspositionen
und
beim
wissenschaftlichen
Personal
angestrebt.
The
University
strives
to
increase
the
share
of
women
in
professorial
positions.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Erhöhung
des
Frauenanteils
im
Management
ist
ein
Ziel
der
Lufthansa
Group.
Increasing
the
proportion
of
women
in
management
is
also
an
objective
of
the
Lufthansa
Group.
ParaCrawl v7.1
Neben
vermeintlichen
Männerdomänen
ist
die
Erhöhung
des
Frauenanteils
auch
im
Management
Ziel
der
Lufthansa
Group.
In
addition
to
the
supposedly
male
domains,
increasing
the
percentage
of
women
in
management
is
another
goal
of
the
Lufthansa
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
30
DAX-Unternehmen
setzen
ihre
freiwillige
Selbstverpflichtung
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Führungspositionen
weiterhin
konsequent
um.
The
30
DAX
companies
continue
to
systematically
implement
their
voluntary
commitment
to
increase
the
share
of
women
in
executive
positions.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Programme
zielen
auf
eine
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Führungspositionen
in
Wissenschaft
und
Wirtschaft
ab.
The
various
programs
all
aim
at
increasing
the
proportion
of
women
in
executive
positions
in
academia
and
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
dadurch
eigenverantwortlich
am
Konzernziel
–
der
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Führungspositionen
–
mit.
Through
this,
the
units
work
independently
towards
the
Group-wide
target:
to
increase
the
proportion
of
women
in
management
positions.
ParaCrawl v7.1
Eine
in
Frankreich,
Italien
und
Schweden
durchgeführte
qualitative
Untersuchung
zu
Frauen
in
Entscheidungsfunktionen
hat
gezeigt,
daß
eine
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
hochrangigen
Positionen
des
Gesundheitswesens
außerordentlich
positive
Auswirkungen
hat.
A
qualitative
study
of
women
in
decision-making
positions
has
been
carried
out
in
France,
Italy
and
Sweden.
The
results
showed
that
involving
women
in
health
care
decision
making
has
a
positive
effect.
Europarl v8
Die
vielfältigen
Möglichkeiten,
Frauen
im
Bereich
der
Strukturfonds
zu
fördern,
von
Pilotprojekten
bis
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils,
stehen
ebenso
auf
unserer
gemeinsamen
Wunschliste.
The
numerous
ways
in
which
women's
participation
in
the
structural
funds
can
be
increased,
from
pilot
projects
to
raising
the
proportion
of
women,
are
also
on
our
common
list
of
requirements.
Europarl v8
Die
Ansätze
zur
Stärkung
der
Rolle
der
Frau
in
der
Wirtschaft,
zur
Gleichberechtigung
beim
Einkommen
und
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Entscheidungspositionen
dürfen
aber
keine
leeren
Worte
bleiben.
However,
the
efforts
made
towards
strengthening
a
woman's
role
in
the
economy,
equal
pay
and
increasing
the
appointment
of
women
to
decision-making
posts
must
not
just
remain
empty
words.
Europarl v8
Hier
wurde
besonderes
Augenmerk
auf
die
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Führungspositionen
sowie
auf
den
mittleren
Führungsebenen
gelegt.
Special
attention
has
been
attached
to
increasing
the
proportion
of
women
in
management
and
in
middle-management
posts.
Europarl v8
Vor
allem
müssen
die
Bürger
davon
überzeugt
werden,
dass
eine
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
den
Parlamenten
sowohl
Männern
als
auch
Frauen
zugute
kommt.
Above
all,
we
need
people
to
be
convinced
that
an
increase
in
the
parliamentary
representation
of
women
is
beneficial
to
both
men
and
women.
Europarl v8
Die
Erhöhung
des
Frauenanteils
auf
dem
Arbeitsmarkt
geht
nicht
einher
mit
ihrer
Mitwirkung
in
den
Gewerkschaftsorganisationen,
die
im
Durchschnitt
unter
25
%
liegt,
während
mehr
als
40
%
der
erwerbstätigen
Bevölkerung
Frauen
sind.
The
number
of
women
on
the
job
market
has
risen
but
there
has
hardly
been
a
commensurate
increase
in
the
number
of
women
in
trade
union
organisations,
where
fewer
than
25%
hold
executive
positions,
even
though
over
40%
belong
to
a
trade
union.
Europarl v8
Die
enorme
Zunahme
der
Teilhabe
der
Frauen
an
der
Hochschulbildung
hat
weder
zu
einer
entsprechenden
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
bestimmten
Studienfächern
oder
Berufen
geführt,
noch
hat
sie
das
Lohngefälle
zwischen
den
Geschlechtern
beseitigt.
The
huge
increase
in
participation
of
women
in
higher
education
has
neither
led
to
a
corresponding
change
in
the
ratio
of
women
to
men
in
particular
fields
of
study
or
professions
nor
has
it
eliminated
the
gender-specific
wage
gap.
Europarl v8
Die
Erhöhung
des
Frauenanteils
im
sozialen
und
politischen
Leben
ist
ein
Anliegen
und
ein
Ziel,
das
wir
unterstützen,
doch
einfach
nur
eine
größere
Beteiligung
von
Frauen
am
politischen
Leben
zu
fordern,
reicht
nicht
aus.
Increasing
the
participation
of
women
in
social
and
political
life
is
a
concern
and
an
objective
that
we
support,
but
simply
calling
for
more
women
to
participate
in
political
life
is
not
enough.
Europarl v8
Die
Herausforderung
besteht
nun
darin,
mittelfristige
Haushaltsanpassungen
zu
vereinbaren
und
die
nötigen
Strukturreformen
–
wie
eine
Deregulierung
der
Produkt-
und
Dienstleistungsmärkte
und
Maßnahmen
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils
am
Arbeitsplatz
–
umzusetzen,
um
dem
Wachstum
eine
feste
Grundlage
zu
verschaffen
und
das
Gespenst
der
Deflation
ein
für
alle
Mal
zu
verbannen.
The
challenge
now
is
to
agree
on
medium-term
fiscal
adjustments
and
implement
the
structural
reforms
–
including
deregulation
of
product
and
service
markets
and
measures
to
boost
the
share
of
women
in
the
workplace
–
that
are
needed
to
give
growth
a
firm
foundation
and
finally
banish
the
specter
of
deflation.
News-Commentary v14
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
EBA
zu
dem
Schluss,
dass
eine
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Leitungsorganen
möglich
ist,
und
merkte
an,
dass
nicht
nur
die
Institute,
sondern
auch
die
Mitgliedstaaten
in
der
Pflicht
stehen,
soziale
Rahmenbedingungen
umzusetzen,
durch
die
die
Chancengleichheit
für
Frauen
und
Männer
unterstützt
werden.
Based
on
the
data
presented,
EBA
concluded
that
it
is
possible
to
increase
the
representation
of
women
in
management
bodies,
while
noting
that
this
is
not
only
the
responsibility
of
institutions,
but
also
of
Member
States
to
implement
a
social
framework
that
supports
equal
opportunities
for
women
and
men.
TildeMODEL v2018
Daß
die
Europäische
Union
auf
entscheidende
Weise
zum
Beschäftigungswachstum,
das
sie
zur
Sicherung
der
Zukunft
und
zur
Aufrechterhaltung
ihres
Wohlstandes
und
der
Sozialversicherungssysteme
benötigt,
beitragen
kann,
geschieht
teilweise
durch
die
Erhöhung
des
Frauenanteils
auf
dem
Arbeitsmarkt.
It
is
partly
by
achieving
a
higher
participation
rate
of
women
in
the
labour
market
that
the
European
Union
can
contribute
in
a
decisive
manner
to
the
employment
growth
that
it
needs
to
secure
its
future,
maintain
its
prosperity
and
social
systems.
TildeMODEL v2018
Für
Ernennungen
in
Dienstposten
der
Generaldirektoren-
und
Direktorenebene
(A1
und
A2)
auf
der
Grundlage
der
Verdienste
hat
die
Kommission
bereits
klare
Verfahren
und
Kriterien
(am
18.
September
1999)
sowie
Leitlinien
(am
8.
Dezember)
eingeführt,
die
auch
Bestimmungen
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils
auf
diesen
Ebenen
umfassen.
The
Commission
has
already
established,
clear
procedures
and
criteria
(18th
September
1999)
and
guidelines
(8th
December)
for
merit-based
appointments
to
Director
General
(A1)
and
Director
(A2)
posts
including
provisions
for
increasing
the
number
of
women.
TildeMODEL v2018
Unser
Legislativprogramm
sieht
für
das
zweite
Halbjahr
eine
EU-Initiative
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
Schlüsselpositionen
in
der
Wirtschaft
vor.
Our
legislative
programme
foresees
an
EU
initiative
for
increasing
female
participation
in
economic
decision-making
for
the
second
half
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Hauptthema
dieses
Dokuments
war
vor
die
Einstellung
junger
Leute
als
Voraussetzung
für
eine
Erhöhung
des
Frauenanteils
in
der
Wissenschaft.
The
document
concentrated
on
the
recruitment
of
young
people
as
a
prerequisite
for
revising
the
very
small
proportion
of
women
researchers.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
1999
wurden
Maßnahmen
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils
an
der
Ausbildung
im
Bereich
der
Informationstechnologie
und
verwandter
Wirtschaftsbereiche
eingeführt.
In
1999,
measures
were
introduced
to
increase
women's
participation
in
information
technology
training
and
related
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
Überwindung
der
Vorschriften
und
insbesondere
der
konkreten
Situationen,
die
die
Frauen
daran
hindern,
auch
ohne
die
Zustimmung
des
Ehemanns
bzw.
Vaters
ein
autonomes
Arbeitsverhältnis
einzugehen,
ist
für
die
Erhöhung
des
Frauenanteils
am
Arbeitsmarkt
von
elementarer
Bedeutung.
Regulations
and
de
facto
situations
which
prevent
women
from
seeking
work
independently,
without
the
consent
of
a
husband
or
father,
must
be
ended
if
women's
labour
market
participation
is
to
increase.
TildeMODEL v2018
Einige
der
Maßnahmen
gehen
jedoch
nicht
weit
genug
oder
stehen
sogar
im
Widerspruch
zu
dem
Ziel
einer
Erhöhung
des
Frauenanteils
unter
den
Beschäftigten,
obwohl
Frauen
im
Konzept
Fachkräftesicherung
als
die
Erwerbsfähigengruppe
mit
dem
größten
Potenzial
ausgewiesen
werden.
However,
some
measures
proposed
lack
ambition
or
even
run
counter
to
the
objective
of
increasing
female
labour
supply,
despite
women
being
identified
as
the
group
with
the
highest
potential
in
the
Plan
to
secure
skilled
labour.
TildeMODEL v2018
Fünf
Länder
(Belgien,
Finnland,
Frankreich,
Italien
und
die
Niederlande)
machen
nationale
Zielvorgaben
für
die
Erhöhung
des
Frauenanteils
an
der
Beschäftigung33
(siehe
Tabelle
3
unter
Punkt
Teil
2.1).
Five
countries
(Belgium,
Finland,
France,
Italy
and
the
Netherlands)
set
national
targets
for
increasing
women's
share
of
employment33
(see
table
3
in
section
2.1).
TildeMODEL v2018