Translation of "Erhöhung des frauenanteils" in English

Die Quotenregelung scheint einer der geeignetesten Wege zur Erhöhung des Frauenanteils zu sein.
In fact, it seems that one of the best ways of achieving this progress lies in the adoption of a quota policy.
EUbookshop v2

Sein Ziel ist die Erhöhung des Frauenanteils in Führungspositionen.
The goal of this programme is to increase the proportion of women in executive positions.
EUbookshop v2

Deshalb wird eine Erhöhung des Frauenanteils dort angestrebt, wo Frauen unterrepräsentiert sind.
Hence an increase of the women’s representation is intended in areas where women are underrepresented.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Ziel ist die Erhöhung des Frauenanteils auf allen wissenschaftlichen Karrierestufen.
A further objective is to increase the number of women at all academic career levels.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird eine Erhöhung des Frauenanteils in Leitungspositionen und beim wissenschaftlichen Personal angestrebt.
The University strives to increase the share of women in professorial positions.
ParaCrawl v7.1

Auch die Erhöhung des Frauenanteils im Management ist ein Ziel der Lufthansa Group.
Increasing the proportion of women in management is also an objective of the Lufthansa Group.
ParaCrawl v7.1

Neben vermeintlichen Männerdomänen ist die Erhöhung des Frauenanteils auch im Management Ziel der Lufthansa Group.
In addition to the supposedly male domains, increasing the percentage of women in management is another goal of the Lufthansa Group.
ParaCrawl v7.1

Die 30 DAX-Unternehmen setzen ihre freiwillige Selbstverpflichtung zur Erhöhung des Frauenanteils in Führungspositionen weiterhin konsequent um.
The 30 DAX companies continue to systematically implement their voluntary commitment to increase the share of women in executive positions.
ParaCrawl v7.1

Viele der Programme zielen auf eine Erhöhung des Frauenanteils in Führungspositionen in Wissenschaft und Wirtschaft ab.
The various programs all aim at increasing the proportion of women in executive positions in academia and business.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten dadurch eigenverantwortlich am Konzernziel – der Erhöhung des Frauenanteils in Führungspositionen – mit.
Through this, the units work independently towards the Group-wide target: to increase the proportion of women in management positions.
ParaCrawl v7.1

Eine in Frankreich, Italien und Schweden durchgeführte qualitative Untersuchung zu Frauen in Entscheidungsfunktionen hat gezeigt, daß eine Erhöhung des Frauenanteils in hochrangigen Positionen des Gesundheitswesens außerordentlich positive Auswirkungen hat.
A qualitative study of women in decision-making positions has been carried out in France, Italy and Sweden. The results showed that involving women in health care decision making has a positive effect.
Europarl v8

Die vielfältigen Möglichkeiten, Frauen im Bereich der Strukturfonds zu fördern, von Pilotprojekten bis zur Erhöhung des Frauenanteils, stehen ebenso auf unserer gemeinsamen Wunschliste.
The numerous ways in which women's participation in the structural funds can be increased, from pilot projects to raising the proportion of women, are also on our common list of requirements.
Europarl v8

Die Ansätze zur Stärkung der Rolle der Frau in der Wirtschaft, zur Gleichberechtigung beim Einkommen und zur Erhöhung des Frauenanteils in Entscheidungspositionen dürfen aber keine leeren Worte bleiben.
However, the efforts made towards strengthening a woman's role in the economy, equal pay and increasing the appointment of women to decision-making posts must not just remain empty words.
Europarl v8

Hier wurde besonderes Augenmerk auf die Erhöhung des Frauenanteils in Führungspositionen sowie auf den mittleren Führungsebenen gelegt.
Special attention has been attached to increasing the proportion of women in management and in middle-management posts.
Europarl v8

Vor allem müssen die Bürger davon überzeugt werden, dass eine Erhöhung des Frauenanteils in den Parlamenten sowohl Männern als auch Frauen zugute kommt.
Above all, we need people to be convinced that an increase in the parliamentary representation of women is beneficial to both men and women.
Europarl v8

Die Erhöhung des Frauenanteils auf dem Arbeitsmarkt geht nicht einher mit ihrer Mitwirkung in den Gewerkschaftsorganisationen, die im Durchschnitt unter 25 % liegt, während mehr als 40 % der erwerbstätigen Bevölkerung Frauen sind.
The number of women on the job market has risen but there has hardly been a commensurate increase in the number of women in trade union organisations, where fewer than 25% hold executive positions, even though over 40% belong to a trade union.
Europarl v8

Die enorme Zunahme der Teilhabe der Frauen an der Hochschulbildung hat weder zu einer entsprechenden Erhöhung des Frauenanteils in bestimmten Studienfächern oder Berufen geführt, noch hat sie das Lohngefälle zwischen den Geschlechtern beseitigt.
The huge increase in participation of women in higher education has neither led to a corresponding change in the ratio of women to men in particular fields of study or professions nor has it eliminated the gender-specific wage gap.
Europarl v8

Die Erhöhung des Frauenanteils im sozialen und politischen Leben ist ein Anliegen und ein Ziel, das wir unterstützen, doch einfach nur eine größere Beteiligung von Frauen am politischen Leben zu fordern, reicht nicht aus.
Increasing the participation of women in social and political life is a concern and an objective that we support, but simply calling for more women to participate in political life is not enough.
Europarl v8

Die Herausforderung besteht nun darin, mittelfristige Haushaltsanpassungen zu vereinbaren und die nötigen Strukturreformen – wie eine Deregulierung der Produkt- und Dienstleistungsmärkte und Maßnahmen zur Erhöhung des Frauenanteils am Arbeitsplatz – umzusetzen, um dem Wachstum eine feste Grundlage zu verschaffen und das Gespenst der Deflation ein für alle Mal zu verbannen.
The challenge now is to agree on medium-term fiscal adjustments and implement the structural reforms – including deregulation of product and service markets and measures to boost the share of women in the workplace – that are needed to give growth a firm foundation and finally banish the specter of deflation.
News-Commentary v14

Auf der Grundlage der vorgelegten Daten kam die EBA zu dem Schluss, dass eine Erhöhung des Frauenanteils in Leitungsorganen möglich ist, und merkte an, dass nicht nur die Institute, sondern auch die Mitgliedstaaten in der Pflicht stehen, soziale Rahmenbedingungen umzusetzen, durch die die Chancengleichheit für Frauen und Männer unterstützt werden.
Based on the data presented, EBA concluded that it is possible to increase the representation of women in management bodies, while noting that this is not only the responsibility of institutions, but also of Member States to implement a social framework that supports equal opportunities for women and men.
TildeMODEL v2018

Daß die Europäische Union auf entscheidende Weise zum Beschäftigungswachstum, das sie zur Sicherung der Zukunft und zur Aufrechterhaltung ihres Wohlstandes und der Sozialversicherungssysteme benötigt, beitragen kann, geschieht teilweise durch die Erhöhung des Frauenanteils auf dem Arbeitsmarkt.
It is partly by achieving a higher participation rate of women in the labour market that the European Union can contribute in a decisive manner to the employment growth that it needs to secure its future, maintain its prosperity and social systems.
TildeMODEL v2018

Für Ernennungen in Dienstposten der Generaldirektoren- und Direktorenebene (A1 und A2) auf der Grundlage der Verdienste hat die Kommission bereits klare Verfahren und Kriterien (am 18. September 1999) sowie Leitlinien (am 8. Dezember) eingeführt, die auch Bestimmungen zur Erhöhung des Frauenanteils auf diesen Ebenen umfassen.
The Commission has already established, clear procedures and criteria (18th September 1999) and guidelines (8th December) for merit-based appointments to Director General (A1) and Director (A2) posts including provisions for increasing the number of women.
TildeMODEL v2018

Unser Legislativprogramm sieht für das zweite Halbjahr eine EU-Initiative zur Erhöhung des Frauenanteils in Schlüsselpositionen in der Wirtschaft vor.
Our legislative programme foresees an EU initiative for increasing female participation in economic decision-making for the second half of the year.
TildeMODEL v2018

Hauptthema dieses Dokuments war vor die Einstellung junger Leute als Voraussetzung für eine Erhöhung des Frauenanteils in der Wissenschaft.
The document concentrated on the recruitment of young people as a prerequisite for revising the very small proportion of women researchers.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 1999 wurden Maßnahmen zur Erhöhung des Frauenanteils an der Ausbildung im Bereich der Informationstechnologie und verwandter Wirtschaftsbereiche eingeführt.
In 1999, measures were introduced to increase women's participation in information technology training and related sectors.
TildeMODEL v2018

Die Überwindung der Vorschriften und insbeson­dere der konkreten Situationen, die die Frauen daran hindern, auch ohne die Zustimmung des Ehemanns bzw. Vaters ein autonomes Arbeitsverhältnis einzugehen, ist für die Erhöhung des Frauenanteils am Arbeitsmarkt von elementarer Bedeutung.
Regulations and de facto situations which prevent women from seeking work independently, without the consent of a husband or father, must be ended if women's labour market participation is to increase.
TildeMODEL v2018

Einige der Maßnahmen gehen jedoch nicht weit genug oder stehen sogar im Widerspruch zu dem Ziel einer Erhöhung des Frauenanteils unter den Beschäftigten, obwohl Frauen im Konzept Fachkräftesicherung als die Erwerbsfähigengruppe mit dem größten Potenzial ausgewiesen werden.
However, some measures proposed lack ambition or even run counter to the objective of increasing female labour supply, despite women being identified as the group with the highest potential in the Plan to secure skilled labour.
TildeMODEL v2018

Fünf Länder (Belgien, Finnland, Frankreich, Italien und die Niederlande) machen nationale Zielvorgaben für die Erhöhung des Frauenanteils an der Beschäftigung33 (siehe Tabelle 3 unter Punkt Teil 2.1).
Five countries (Belgium, Finland, France, Italy and the Netherlands) set national targets for increasing women's share of employment33 (see table 3 in section 2.1).
TildeMODEL v2018