Translation of "Erhältlich" in English

Es sind bereits verschiedene Alternativen zu DCM-haltigen Farbabbeizern auf dem Markt erhältlich.
Various alternatives to DCM-based strippers are already available on the market.
Europarl v8

Die Reifennormen sind bei folgenden Anschriften erhältlich:
The tyre standards can be obtained from the following addresses:
DGT v2019

Solche Hilfe und Unterstützung ist erhältlich.
Such assistance and support is available.
Europarl v8

Selbstverständlich müssen Antibiotika nach wie vor zur Krankheitsbekämpfung erhältlich sein.
Antibiotics must be available to fight sickness.
Europarl v8

Eine ausführliche schriftliche Stellungnahme ist beim Sitzungsdienst erhältlich.
However, a detailed position paper is available from the sessional services.
Europarl v8

Weitere Informationen sind vom IASB unter www.iasb.org.uk erhältlich.
Further information can be obtained from the IASB at www.iasb.org.uk
DGT v2019

Empfängnisverhütung muss für alle erhältlich sein.
Contraception must be available for all.
Europarl v8

Dies sind Orte, an denen offizielle Informationen über die Ausschreibung erhältlich sind.
These are places where official information can be obtained on procurement.
Europarl v8

Der Bericht ist ebenfalls auf der Internet-Website des Bürgerbeauftragten erhältlich.
The report is also available on the Ombudsman's Internet website.
Europarl v8

Weitere Informationen sind vom IASB unter www.iasb.org erhältlich.
Further information can be obtained from the IASB at www.iasb.org.uk
DGT v2019

Die Haltung der Kommission zu allen Änderungsanträgen ist im Sekretariat erhältlich.
The Commission's position on all the amendments may be obtained from the secretariat.
Europarl v8

Zugleich wird in naher Zukunft eine gedruckte Broschüre in allen Sprachen erhältlich sein.
At the same time, a printed leaflet will soon be available in all the languages.
Europarl v8

Jetzt ist etwa ein halbes Dutzend Exemplare davon beim Präsidenten erhältlich.
Some half-a-dozen copies are now available from the President.
Europarl v8

Dennoch ist Alkohol weit verbreitet und überall in Europa zu erschwinglichen Preisen erhältlich.
Yet alcohol is widely available at affordable prices everywhere in Europe.
Europarl v8

Nahrungsergänzungsmittel sind nur auf Verordnung und dann auch nur in Apotheken erhältlich.
Food supplements are only available on prescription and at the chemist.
Europarl v8

Sämtlicher Code alter Versionen der Website ist immer noch über CVS erhältlich.
All the code for previous versions of the website is still available through CVS.
PHP v1

Wörterbücher im ASCII-Format sind zum Beispiel erhältlich von:
Dictionaries in ascii-format are for example available at:
KDE4 v2

Also haben wir diese erhältlich gemacht und sie sind richtig beliebt .
So we've been starting to make these available and it's grown to be very popular.
TED2013 v1.1

Fragen Sie, welche Schutzausrüstungen erhältlich sind.
Ask about what kind of protective equipment is available.
TED2013 v1.1

Die Leitlinien sind erhältlich bei E-MINE unter www.mineaction.org.
The Guidelines are available from E-MINE at www.mineaction.org.
MultiUN v1

Das Poster ist für jeden erhältlich der 25$ oder mehr spendet.
The poster is available to anyone who donates US$25 or more.
GlobalVoices v2018q4

Es sind Winterhilfspakete erhältlich, die speziell für Kinder gemacht wurden.
Winter aid packages specially-made for infants are available.
GlobalVoices v2018q4

Die Broschüre ist auf Französisch, Deutsch und Englisch erhältlich.
The brochure is available in three languages: French, German and English.
ELRA-W0201 v1

Der Kalender für 1999 wird spätestens im September 1998 erhältlich sein .
The calendar for 1999 will be available in September 1998 at the latest .
ECB v1