Translation of "Ergänzende prüfung" in English

In diesem Bericht kam sie zu dem Schluss, dass eine ergänzende Prüfung erforderlich ist.
In that report it came to the conclusion that an additional assessment was required.
DGT v2019

In diesem Bericht zog sie den Schluss, dass eine ergänzende Prüfung erforderlich ist.
In that report they came to the conclusion that an additional assessment was required.
DGT v2019

Wenn die im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 3 vorgebrachten schriftlichen Bemerkungen eines Mitgliedstaats nach Ansicht der Kommission neue in wissenschaftlicher oder technischer Hinsicht wichtige Fragen aufwerfen, auf die die Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln in ihrer Stellungnahme nicht eingegangen ist, setzt der Vorsitzende das Verfahren aus, und die Agentur wird von der Kommission um eine ergänzende Prüfung ersucht.
Where, in the opinion of the Commission, written comments put forward by a Member State under the procedure laid down in Article 3 raise important new questions of a scientific or technical nature which have not been dealt with in the opinion delivered by the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products, the chairman shall suspend the procedure and the Commission shall refer the matter to the Agency for further examination.
JRC-Acquis v3.0

Zum Zweck der Bewertung der Ergebnisse wird jede ergänzende Prüfung, die durchgeführt wird, bis eine gemäß den Artikeln 61 und 62 getroffene Entscheidung Rechtskraft erlangt, als Bestandteil der in Artikel 56 Absatz 1 genannten Prüfung betrachtet.
For the purposes of assessment of the results, any complementary examination carried out until a decision taken pursuant to Articles 61 and 62 becomes final shall be considered to be part of the examination referred to in Article 56 (1).
JRC-Acquis v3.0

Gemäß der Prüfung von PwC für diese Entgeltordnung war dies zum Zeitpunkt der Einführung der Flughafenentgelte wirtschaftlich realistisch, was auch durch die ergänzende Prüfung von PwC bestätigt wurde.
Germany explained further that in the case of the fees for security checks, those were paid by the airlines to the Land Rhineland-Palatinate and only forwarded to FFHG by the Land as compensation for the security checks which FFHG conducted on behalf of the Land.
DGT v2019

Die zuständigen dänischen Behörden überprüften den Bericht über die Erstprüfung im Lichte der Bemerkungen der Mitgliedstaaten und gelangten zu dem Schluss, dass eine ergänzende Prüfung gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erforderlich sei.
In the light of the Member States' comments, the competent authorities of Denmark reviewed the initial assessment report and concluded that an additional assessment was required in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 258/97.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sehen eine obligatorische schriftliche Prüfung und gegebenenfalls eine ergänzende mündliche Prüfung vor, um nachzuprüfen, ob die Bewerber für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers ausreichende Kenntnisse auf den in Nummer I genannten Sachgebieten besitzen und insbesondere die entsprechenden Instrumente und Techniken beherrschen und zur Erfüllung der vorgesehenen administrativen und organisatorischen Aufgaben in der Lage sind.
Member States shall organise a compulsory written examination which they may supplement by an optional oral examination to establish whether applicant road transport operators have achieved the required level of knowledge in the subjects listed in part I, in particular, their capacity to use the instruments and techniques relating thereto and to fulfil the corresponding executive and coordination duties.
TildeMODEL v2018

Die Sachverständigenprüfung, die Anfang 2012 beginnen soll, stellt eine ergänzende Prüfung der nationalen Ergebnisse auf europäischer Ebene dar, um für größtmögliche Objektivität und Neutralität zu sorgen und somit die Vertrauenswürdigkeit der Ergebnisse zu stärken.
The peer review process, due to start in early 2012, will provide a complementary assessment of the national results at the European level, whilst ensuring the highest levels of objectivity and neutrality in order to build confidence in the results.
TildeMODEL v2018

Diese Kenntnisse werden durch eine obligatorische schriftliche Prüfung und — falls ein Mitgliedstaat dies verfügt — gegebenenfalls durch eine ergänzende mündliche Prüfung nachgewiesen.
That knowledge shall be demonstrated by means of a compulsory written examination which, if a Member State so decides, may be supplemented by an oral examination.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sehen eine obligatorische schriftliche Prüfung und gegebenenfalls eine ergänzende mündliche Prüfung vor, um nachzuprüfen, ob die Bewerber für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers ausreichende Kenntnisse auf den in Teil I genannten Sachgebieten besitzen und insbesondere die entsprechenden Instrumente und Techniken beherrschen und zur Erfüllung der vorgesehenen administrativen und organisatorischen Aufgaben in der Lage sind.
Member States will organise a compulsory written examination which they may supplement by an optional oral examination to establish whether applicant road transport operators have achieved the required level of knowledge in the subjects listed in Part I and in particular their capacity to use the instruments and techniques relating to those subjects and to fulfil the corresponding executive and coordination duties.
DGT v2019

Am 14. September 2012 und am 5. März 2013 konsultierte die Kommission die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und ersuchte sie, eine ergänzende Prüfung von (6S)-5-Methyltetrahydrofolsäure, Glucosaminsalz als Lebensmittelzutat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 vorzunehmen.
On 14 September 2012 and on 5 March 2013 the Commission consulted the European Food Safety Authority (EFSA) asking it to carry out an additional assessment for (6S)-5-methyltetrahydrofolic acid, glucosamine salt as food ingredient in accordance with Regulation (EC) No 258/97.
DGT v2019

Die für das Inverkehrbringen verantwortliche Person hat den zuständigen Behörden unverzüglich jede neue Tatsache mitzuteilen, die eine Änderung der in Artikel 5 vorgesehenen Angaben und Unterlagen oder eine ergänzende Prüfung zur Folge haben könnte.
The person responsible for marketing shall forthwith inform the competent authorities of any new information which might entail amendment of the parti culars and documents referred to in Article 5 or further examination and, in particular, of any prohibition or restriction imposed by the competent authorities of the States in which the veterinary medicinal product is marketed.
EUbookshop v2

Die für das Inverkehrbringen verantwortliche Per­son hat den zuständigen Behörden unverzüglich jede neue Tatsache mitzuteilen, die eine Änderung der in Artikel 5 vorgesehenen Angaben und Unterla­gen oder eine ergänzende Prüfung zur Folge haben könnte.
The person responsible for marketing shall forthwith inform the competent authorities of any new information which might entail amendment of the particulars and documents referred to in Article 5 or further examination and, in particular, of any prohibition or restriction imposed by the competent authorities of the States in which the veterinary medicinal product is marketed.
EUbookshop v2

Folglich kann diese Heranziehung eine ergänzende Prüfung, um eine vollständige Beurteilung der Gefahr von Verwechslungen zwischen den fraglichen Marken sicherzustellen, nicht ausschließen.
Consequently, it cannot exclude a supplementary analysis in order to ensure that the likelihood of confusion between the marks in question is fully assessed.
EUbookshop v2

Nach einer eingehenden Erörterung der Gründe dieser Entwicklung wurde vereinbart, zunächst eine ergänzende Prüfung bestimmter Aspekte des griechischen Ausfuhrsteuersystems und die Fühlungnahme zwischen den Industrien beider Parteien abzuwarten, um dann diese Fragen wieder aufzugreifen.
After a thoroughgoing discussion on the reasons for this trend it was agreed to look at the matter again following an examination of certain aspects of the Greek tax arrangements for exports and after contacts to be held between the two parties' industries.
EUbookshop v2

Auf dieses Mahnschreiben antwortete der Kläger am 14. April 2000 mit Ausführungen, die den nationalen Anweisungsbefugten dazu veranlassten, bei derselben Wirtschaftsprüfungsgesellschaft eine ergänzende Prüfung in Auftrag zu geben, um den Antworten des Klägers auf das Mahnschreiben Rechnung zu tragen.
On 14 April 2000, the applicant answered the letter of formal notice by providing explanations, which led the national authorising officer to ask the same firm of auditors to carry out a supplementary audit in order to take account of the answers provided by the applicant in its reply to the letter of formal notice.
EUbookshop v2

Die Frist für die Nachprüfung der Steuererklärung (im Entwurf „Steuerprüfung” genannt) würde im Regelfall weiterhin 90 Tage bleiben, aber die Frist für die ergänzende Prüfung, die aufgrund der Einwendung des Steuerzahlers in Ungarn erfolgt, würde nach Zustellung des Protokolls über die Feststellungen von 15 auf 30 Tage erhöht werden.
The deadline for subsequent checks of tax returns (referred to as “tax inspections” in the draft) would still be 90 days by default, but the deadline for the supplementary inspection performed after delivery of the minutes containing the findings, and based on the comments of the taxpayer, would increase from 15 to 30 days.
ParaCrawl v7.1

Statt dessen kann es sich dabei um jegliche alternative oder ergänzende Prüfung handeln, mit der die Funktionsfähigkeit des Saugrohrdrucksensors 14 geprüft werden kann.
Instead, it may involve any alternative or supplemental test with which the reliability performance of intake manifold pressure sensor 14 may be checked.
EuroPat v2

Die HVR II Region ist nur eine ergänzende Prüfung, die bei einigen Personen hilft die Haplogruppe zu präzisieren.
The HVR II region is a supplementary test; it can help in some persons to specify his/her haplogroup.
ParaCrawl v7.1

Die Frist für die Nachprüfung der Steuererklärung (im Entwurf "Steuerprüfung" genannt) würde im Regelfall weiterhin 90 Tage bleiben, aber die Frist für die ergänzende Prüfung, die aufgrund der Einwendung des Steuerzahlers in Ungarn erfolgt, würde nach Zustellung des Protokolls über die Feststellungen von 15 auf 30 Tage erhöht werden.
The deadline for subsequent checks of tax returns (referred to as "tax inspections" in the draft) would still be 90 days by default, but the deadline for the supplementary inspection performed after delivery of the minutes containing the findings, and based on the comments of the taxpayer, would increase from 15 to 30 days.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend kann eine Prüfung ausländischer Ausweisdokumente vorgesehen sein.
In addition, provision may be made for a check of foreign identity documents.
EuroPat v2

Er kann die Vertragsunterzeichnung gegebenenfalls zwecks ergänzender Prüfung aussetzen, wenn die von den abgelehnten Bietern und Bewerbern während der Frist von zwei Wochen nach Absendung der Ablehnungs- und Zuschlagsbescheide übermittelten Anträge und Bemerkungen oder andere stichhaltige Informationen, die dem öffentlichen Auftraggeber in diesem Zeitraum zur Kenntnis gelangt sind, dies rechtfertigen.
If necessary it may suspend signing of the contract for additional examination if justified by the requests or comments made by unsuccessful tenderers or candidates during the two calendar weeks following the rejection or award decisions or any other relevant information received during that period.
DGT v2019

Je nach dem Ergebnis dieser Analysen kann er ergänzende mikrobiologische Prüfungen auf allen Produktionsstufen oder an den Erzeugnissen vornehmen.
He may, on the basis of this analysis, conduct further microbiological examinations at all stages of production or on the products.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Nachweis wird mittels einer obligatorischen schriftlichen Prüfung und gegebenenfalls einer ergänzenden mündlichen Prüfung erbracht, wie in Anhang I beschrieben, die von der vom jeweiligen Mitgliedstaat für diesen Zweck benannten Behörde oder Stelle durchgeführt werden.
It shall be established by means of a compulsory written examination which may be supplemented by an oral examination organised in the form set out in Annex I by the authority or body designated for that purpose by the Member State.
JRC-Acquis v3.0