Translation of "Ergänzende prüfung" in English
In
diesem
Bericht
kam
sie
zu
dem
Schluss,
dass
eine
ergänzende
Prüfung
erforderlich
ist.
In
that
report
it
came
to
the
conclusion
that
an
additional
assessment
was
required.
DGT v2019
In
diesem
Bericht
zog
sie
den
Schluss,
dass
eine
ergänzende
Prüfung
erforderlich
ist.
In
that
report
they
came
to
the
conclusion
that
an
additional
assessment
was
required.
DGT v2019
Wenn
die
im
Rahmen
des
Verfahrens
nach
Artikel
3
vorgebrachten
schriftlichen
Bemerkungen
eines
Mitgliedstaats
nach
Ansicht
der
Kommission
neue
in
wissenschaftlicher
oder
technischer
Hinsicht
wichtige
Fragen
aufwerfen,
auf
die
die
Europäische
Agentur
für
die
Beurteilung
von
Arzneimitteln
in
ihrer
Stellungnahme
nicht
eingegangen
ist,
setzt
der
Vorsitzende
das
Verfahren
aus,
und
die
Agentur
wird
von
der
Kommission
um
eine
ergänzende
Prüfung
ersucht.
Where,
in
the
opinion
of
the
Commission,
written
comments
put
forward
by
a
Member
State
under
the
procedure
laid
down
in
Article
3
raise
important
new
questions
of
a
scientific
or
technical
nature
which
have
not
been
dealt
with
in
the
opinion
delivered
by
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products,
the
chairman
shall
suspend
the
procedure
and
the
Commission
shall
refer
the
matter
to
the
Agency
for
further
examination.
JRC-Acquis v3.0
Zum
Zweck
der
Bewertung
der
Ergebnisse
wird
jede
ergänzende
Prüfung,
die
durchgeführt
wird,
bis
eine
gemäß
den
Artikeln
61
und
62
getroffene
Entscheidung
Rechtskraft
erlangt,
als
Bestandteil
der
in
Artikel
56
Absatz
1
genannten
Prüfung
betrachtet.
For
the
purposes
of
assessment
of
the
results,
any
complementary
examination
carried
out
until
a
decision
taken
pursuant
to
Articles
61
and
62
becomes
final
shall
be
considered
to
be
part
of
the
examination
referred
to
in
Article
56
(1).
JRC-Acquis v3.0
Gemäß
der
Prüfung
von
PwC
für
diese
Entgeltordnung
war
dies
zum
Zeitpunkt
der
Einführung
der
Flughafenentgelte
wirtschaftlich
realistisch,
was
auch
durch
die
ergänzende
Prüfung
von
PwC
bestätigt
wurde.
Germany
explained
further
that
in
the
case
of
the
fees
for
security
checks,
those
were
paid
by
the
airlines
to
the
Land
Rhineland-Palatinate
and
only
forwarded
to
FFHG
by
the
Land
as
compensation
for
the
security
checks
which
FFHG
conducted
on
behalf
of
the
Land.
DGT v2019
Die
zuständigen
dänischen
Behörden
überprüften
den
Bericht
über
die
Erstprüfung
im
Lichte
der
Bemerkungen
der
Mitgliedstaaten
und
gelangten
zu
dem
Schluss,
dass
eine
ergänzende
Prüfung
gemäß
Artikel 7
der
Verordnung
(EG)
Nr. 258/97
erforderlich
sei.
In
the
light
of
the
Member
States'
comments,
the
competent
authorities
of
Denmark
reviewed
the
initial
assessment
report
and
concluded
that
an
additional
assessment
was
required
in
accordance
with
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
258/97.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sehen
eine
obligatorische
schriftliche
Prüfung
und
gegebenenfalls
eine
ergänzende
mündliche
Prüfung
vor,
um
nachzuprüfen,
ob
die
Bewerber
für
die
Zulassung
zum
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers
ausreichende
Kenntnisse
auf
den
in
Nummer
I
genannten
Sachgebieten
besitzen
und
insbesondere
die
entsprechenden
Instrumente
und
Techniken
beherrschen
und
zur
Erfüllung
der
vorgesehenen
administrativen
und
organisatorischen
Aufgaben
in
der
Lage
sind.
Member
States
shall
organise
a
compulsory
written
examination
which
they
may
supplement
by
an
optional
oral
examination
to
establish
whether
applicant
road
transport
operators
have
achieved
the
required
level
of
knowledge
in
the
subjects
listed
in
part
I,
in
particular,
their
capacity
to
use
the
instruments
and
techniques
relating
thereto
and
to
fulfil
the
corresponding
executive
and
coordination
duties.
TildeMODEL v2018
Die
Sachverständigenprüfung,
die
Anfang
2012
beginnen
soll,
stellt
eine
ergänzende
Prüfung
der
nationalen
Ergebnisse
auf
europäischer
Ebene
dar,
um
für
größtmögliche
Objektivität
und
Neutralität
zu
sorgen
und
somit
die
Vertrauenswürdigkeit
der
Ergebnisse
zu
stärken.
The
peer
review
process,
due
to
start
in
early
2012,
will
provide
a
complementary
assessment
of
the
national
results
at
the
European
level,
whilst
ensuring
the
highest
levels
of
objectivity
and
neutrality
in
order
to
build
confidence
in
the
results.
TildeMODEL v2018
Diese
Kenntnisse
werden
durch
eine
obligatorische
schriftliche
Prüfung
und
—
falls
ein
Mitgliedstaat
dies
verfügt
—
gegebenenfalls
durch
eine
ergänzende
mündliche
Prüfung
nachgewiesen.
That
knowledge
shall
be
demonstrated
by
means
of
a
compulsory
written
examination
which,
if
a
Member
State
so
decides,
may
be
supplemented
by
an
oral
examination.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sehen
eine
obligatorische
schriftliche
Prüfung
und
gegebenenfalls
eine
ergänzende
mündliche
Prüfung
vor,
um
nachzuprüfen,
ob
die
Bewerber
für
die
Zulassung
zum
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers
ausreichende
Kenntnisse
auf
den
in
Teil
I
genannten
Sachgebieten
besitzen
und
insbesondere
die
entsprechenden
Instrumente
und
Techniken
beherrschen
und
zur
Erfüllung
der
vorgesehenen
administrativen
und
organisatorischen
Aufgaben
in
der
Lage
sind.
Member
States
will
organise
a
compulsory
written
examination
which
they
may
supplement
by
an
optional
oral
examination
to
establish
whether
applicant
road
transport
operators
have
achieved
the
required
level
of
knowledge
in
the
subjects
listed
in
Part
I
and
in
particular
their
capacity
to
use
the
instruments
and
techniques
relating
to
those
subjects
and
to
fulfil
the
corresponding
executive
and
coordination
duties.
DGT v2019
Am
14.
September
2012
und
am
5.
März
2013
konsultierte
die
Kommission
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(EFSA)
und
ersuchte
sie,
eine
ergänzende
Prüfung
von
(6S)-5-Methyltetrahydrofolsäure,
Glucosaminsalz
als
Lebensmittelzutat
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
vorzunehmen.
On
14
September
2012
and
on
5
March
2013
the
Commission
consulted
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
asking
it
to
carry
out
an
additional
assessment
for
(6S)-5-methyltetrahydrofolic
acid,
glucosamine
salt
as
food
ingredient
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
258/97.
DGT v2019
Die
für
das
Inverkehrbringen
verantwortliche
Person
hat
den
zuständigen
Behörden
unverzüglich
jede
neue
Tatsache
mitzuteilen,
die
eine
Änderung
der
in
Artikel
5
vorgesehenen
Angaben
und
Unterlagen
oder
eine
ergänzende
Prüfung
zur
Folge
haben
könnte.
The
person
responsible
for
marketing
shall
forthwith
inform
the
competent
authorities
of
any
new
information
which
might
entail
amendment
of
the
parti
culars
and
documents
referred
to
in
Article
5
or
further
examination
and,
in
particular,
of
any
prohibition
or
restriction
imposed
by
the
competent
authorities
of
the
States
in
which
the
veterinary
medicinal
product
is
marketed.
EUbookshop v2
Die
für
das
Inverkehrbringen
verantwortliche
Person
hat
den
zuständigen
Behörden
unverzüglich
jede
neue
Tatsache
mitzuteilen,
die
eine
Änderung
der
in
Artikel
5
vorgesehenen
Angaben
und
Unterlagen
oder
eine
ergänzende
Prüfung
zur
Folge
haben
könnte.
The
person
responsible
for
marketing
shall
forthwith
inform
the
competent
authorities
of
any
new
information
which
might
entail
amendment
of
the
particulars
and
documents
referred
to
in
Article
5
or
further
examination
and,
in
particular,
of
any
prohibition
or
restriction
imposed
by
the
competent
authorities
of
the
States
in
which
the
veterinary
medicinal
product
is
marketed.
EUbookshop v2
Folglich
kann
diese
Heranziehung
eine
ergänzende
Prüfung,
um
eine
vollständige
Beurteilung
der
Gefahr
von
Verwechslungen
zwischen
den
fraglichen
Marken
sicherzustellen,
nicht
ausschließen.
Consequently,
it
cannot
exclude
a
supplementary
analysis
in
order
to
ensure
that
the
likelihood
of
confusion
between
the
marks
in
question
is
fully
assessed.
EUbookshop v2
Nach
einer
eingehenden
Erörterung
der
Gründe
dieser
Entwicklung
wurde
vereinbart,
zunächst
eine
ergänzende
Prüfung
bestimmter
Aspekte
des
griechischen
Ausfuhrsteuersystems
und
die
Fühlungnahme
zwischen
den
Industrien
beider
Parteien
abzuwarten,
um
dann
diese
Fragen
wieder
aufzugreifen.
After
a
thoroughgoing
discussion
on
the
reasons
for
this
trend
it
was
agreed
to
look
at
the
matter
again
following
an
examination
of
certain
aspects
of
the
Greek
tax
arrangements
for
exports
and
after
contacts
to
be
held
between
the
two
parties'
industries.
EUbookshop v2
Auf
dieses
Mahnschreiben
antwortete
der
Kläger
am
14.
April
2000
mit
Ausführungen,
die
den
nationalen
Anweisungsbefugten
dazu
veranlassten,
bei
derselben
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
eine
ergänzende
Prüfung
in
Auftrag
zu
geben,
um
den
Antworten
des
Klägers
auf
das
Mahnschreiben
Rechnung
zu
tragen.
On
14
April
2000,
the
applicant
answered
the
letter
of
formal
notice
by
providing
explanations,
which
led
the
national
authorising
officer
to
ask
the
same
firm
of
auditors
to
carry
out
a
supplementary
audit
in
order
to
take
account
of
the
answers
provided
by
the
applicant
in
its
reply
to
the
letter
of
formal
notice.
EUbookshop v2
Die
Frist
für
die
Nachprüfung
der
Steuererklärung
(im
Entwurf
„Steuerprüfung”
genannt)
würde
im
Regelfall
weiterhin
90
Tage
bleiben,
aber
die
Frist
für
die
ergänzende
Prüfung,
die
aufgrund
der
Einwendung
des
Steuerzahlers
in
Ungarn
erfolgt,
würde
nach
Zustellung
des
Protokolls
über
die
Feststellungen
von
15
auf
30
Tage
erhöht
werden.
The
deadline
for
subsequent
checks
of
tax
returns
(referred
to
as
“tax
inspections”
in
the
draft)
would
still
be
90
days
by
default,
but
the
deadline
for
the
supplementary
inspection
performed
after
delivery
of
the
minutes
containing
the
findings,
and
based
on
the
comments
of
the
taxpayer,
would
increase
from
15
to
30
days.
ParaCrawl v7.1
Statt
dessen
kann
es
sich
dabei
um
jegliche
alternative
oder
ergänzende
Prüfung
handeln,
mit
der
die
Funktionsfähigkeit
des
Saugrohrdrucksensors
14
geprüft
werden
kann.
Instead,
it
may
involve
any
alternative
or
supplemental
test
with
which
the
reliability
performance
of
intake
manifold
pressure
sensor
14
may
be
checked.
EuroPat v2
Die
HVR
II
Region
ist
nur
eine
ergänzende
Prüfung,
die
bei
einigen
Personen
hilft
die
Haplogruppe
zu
präzisieren.
The
HVR
II
region
is
a
supplementary
test;
it
can
help
in
some
persons
to
specify
his/her
haplogroup.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
für
die
Nachprüfung
der
Steuererklärung
(im
Entwurf
"Steuerprüfung"
genannt)
würde
im
Regelfall
weiterhin
90
Tage
bleiben,
aber
die
Frist
für
die
ergänzende
Prüfung,
die
aufgrund
der
Einwendung
des
Steuerzahlers
in
Ungarn
erfolgt,
würde
nach
Zustellung
des
Protokolls
über
die
Feststellungen
von
15
auf
30
Tage
erhöht
werden.
The
deadline
for
subsequent
checks
of
tax
returns
(referred
to
as
"tax
inspections"
in
the
draft)
would
still
be
90
days
by
default,
but
the
deadline
for
the
supplementary
inspection
performed
after
delivery
of
the
minutes
containing
the
findings,
and
based
on
the
comments
of
the
taxpayer,
would
increase
from
15
to
30
days.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
kann
eine
Prüfung
ausländischer
Ausweisdokumente
vorgesehen
sein.
In
addition,
provision
may
be
made
for
a
check
of
foreign
identity
documents.
EuroPat v2
Er
kann
die
Vertragsunterzeichnung
gegebenenfalls
zwecks
ergänzender
Prüfung
aussetzen,
wenn
die
von
den
abgelehnten
Bietern
und
Bewerbern
während
der
Frist
von
zwei
Wochen
nach
Absendung
der
Ablehnungs-
und
Zuschlagsbescheide
übermittelten
Anträge
und
Bemerkungen
oder
andere
stichhaltige
Informationen,
die
dem
öffentlichen
Auftraggeber
in
diesem
Zeitraum
zur
Kenntnis
gelangt
sind,
dies
rechtfertigen.
If
necessary
it
may
suspend
signing
of
the
contract
for
additional
examination
if
justified
by
the
requests
or
comments
made
by
unsuccessful
tenderers
or
candidates
during
the
two
calendar
weeks
following
the
rejection
or
award
decisions
or
any
other
relevant
information
received
during
that
period.
DGT v2019
Je
nach
dem
Ergebnis
dieser
Analysen
kann
er
ergänzende
mikrobiologische
Prüfungen
auf
allen
Produktionsstufen
oder
an
den
Erzeugnissen
vornehmen.
He
may,
on
the
basis
of
this
analysis,
conduct
further
microbiological
examinations
at
all
stages
of
production
or
on
the
products.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Nachweis
wird
mittels
einer
obligatorischen
schriftlichen
Prüfung
und
gegebenenfalls
einer
ergänzenden
mündlichen
Prüfung
erbracht,
wie
in
Anhang
I
beschrieben,
die
von
der
vom
jeweiligen
Mitgliedstaat
für
diesen
Zweck
benannten
Behörde
oder
Stelle
durchgeführt
werden.
It
shall
be
established
by
means
of
a
compulsory
written
examination
which
may
be
supplemented
by
an
oral
examination
organised
in
the
form
set
out
in
Annex
I
by
the
authority
or
body
designated
for
that
purpose
by
the
Member
State.
JRC-Acquis v3.0