Translation of "Er ist dabei" in English
Er
ist
dabei,
im
Kosovo
eine
Spaltungspolitik
zu
betreiben.
He
is
currently
implementing
a
policy
of
partition
in
Kosovo.
Europarl v8
Er
ist
unglaublich
schnell
dabei,
sogar
schneller
als
ich.
He's
incredibly
fast
at
it,
too,
faster
than
I
am,
in
fact.
TED2013 v1.1
Insbesondere
ist
er
dabei
für
den
Kategoriensatz
von
Baire
bekannt.
He
started
his
studies
when
he
entered
the
Lycée
Lakanal
through
the
use
of
a
scholarship.
Wikipedia v1.0
Wenn
Gelegenheit
zu
Publicity
besteht,
ist
er
immer
dabei.
If
there's
a
chance
of
any
publicity,
just
try
and
keep
him
away.
OpenSubtitles v2018
Oh,
er
ist
nicht
dabei!
He
isn't
there!
He
isn't
there!
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
nach,
ob
er
dabei
ist.
I'll
see
if
it's
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
ruf
zurück,
vielleicht
ist
er
dabei.
I'll
call
you
back,
maybe
he's
on
it.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dabei
schneller
als
ich.
He
can
do
it
faster
than
I
can.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
dabei
ist,
bekommt
er
die
Saiten.
Well,
if
he
makes
the
trip,
see
he
gets
the
strings.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
der
Einsatzbefehl
heute
Nacht
kommt,
ist
er
nicht
dabei.
And
now
if
the
big
show
starts
tonight
he
won't
be
in
it.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dabei,
sich
richtig
zu
verlieben.
He's
falling
seriously
in
love.
OpenSubtitles v2018
Tja,
er
ist
noch
dabei,
das
Ganze
zu
verdauen.
Well,
he's
still
trying
to
wrap
his
head
around
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
dabei,
wenn
er
nicht
dabei
ist.
No
way.
Well,
I'm
definitely
not
doing
fucking
jobs
if
he's
not
fucking
doing
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
700
Sender,
vielleicht
ist
er
dabei.
There's,
like,
700
channels.
Might
be
in
there.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gerade
dabei,
von
der
Bildfläche
zu
verschwinden.
He's
about
to
go
off
the
grid.
OpenSubtitles v2018
Achten
wir
auf
unsere
Wortwahl,
wenn
er
dabei
ist.
Can't
be
using
such
rough
words
in
front
of
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dabei,
seine
Ehe
zu
ruinieren.
He's
going
to
ruin
his
marriage.
OpenSubtitles v2018
Ausser,
er
ist
gerade
dabei,
sie
zu
töten.
Unless,
of
course,
he's
up
there
killing
her
right
now.
OpenSubtitles v2018
Er
findet
heraus,
dass
er
dabei
ist,
ein
Werwolf
zu
werden?
He
finds
out
he's
about
to
become
a
werewolf?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
er
dabei
ist,
wird
vieles
einfacher.
But
if
he
can
be
a
part
of
the
process,
it
does
make
things
easier.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
dabei,
hat
aber
nasse
Füße.
He's
still
in
it,
but
now
he's
got
wet
feet.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
er
ist
dabei,
die
ganze
Sache
zu
versauen.
I
think
he's
about
to
blow
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dabei,
ein
Nest
zu
gründen.
He's
crewing
up
a
new
nest.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
froh,
dass
er
dabei
ist.
I'm
really
glad
he's
going.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dabei,
mir
zu
erzählen,
wo
ich
Dich
finde.
He's
about
to
tell
me
where
I
can
find
you.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
dass
er
nicht
dabei
ist,
seinen
Verstand
zu
verlieren.
Tell
me
you
don't
think
he's
close
to
losing
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
er
ist
schon
mit
dabei.
I'm
sure
he's
already
on
it.
OpenSubtitles v2018