Translation of "Epidemie" in English

Heute ist sie eine Realität, und wir hatten unsere erste Epidemie.
Today, it is a reality and we have had our first epidemic.
Europarl v8

Sexuelle Gewalt ist dabei, zu einer Epidemie zu werden.
Sexual violence is becoming an epidemic.
Europarl v8

Die einzige verbleibende Ausnahme betrifft Notfälle, beispielsweise das Auftreten einer umfassenden Epidemie.
The only remaining exception will be for emergencies, such as where a large-scale epidemic occurs.
Europarl v8

Eine Epidemie macht nicht vor Grenzen halt.
An epidemic knows no frontiers.
Europarl v8

Unsere gemeinsame Antwort auf die Epidemie muß möglichst weitgefächert und gerecht sein.
Our joint response to the epidemic must also be sufficiently wide and fair.
Europarl v8

Der Ausbruch einer weiteren Epidemie in Haiti war zu erwarten.
The outbreak of another epidemic in Haiti was to be expected.
Europarl v8

Unsere Sorge gilt zuallererst den Opfern dieser Epidemie und ihren überlebenden Familienangehörigen.
Our concern is, first and foremost, for the victims of this epidemic and their surviving dependants.
Europarl v8

Diese Epidemie wird außerdem zu Opfern und erheblichen finanziellen Verlusten führen.
This epidemic will also result in victims and enormous financial losses.
Europarl v8

Die durch die Epidemie verursachten Kosten sind höher als die für die Impfung.
The costs incurred by the epidemic are greater than the costs of vaccination.
Europarl v8

Die Ausweitung der Epidemie auf Haus- und Wildvögel muss verhindert werden.
The epidemic must be prevented from spreading to domestic and wild birds.
Europarl v8

Europa ist heute auf eine weitere derartige Epidemie nicht ausreichend vorbereitet.
Europe today is not fully prepared for another epidemic of this kind.
Europarl v8

Die Epidemie breitet sich parallel zur Unterernährung und zur Nahrungsmittelkrise aus.
The epidemic is spreading in parallel with malnutrition and the food crisis.
Europarl v8

Eine egoistische Haltung angesichts einer internationalen Epidemie würde dem europäischen Geist völlig widersprechen.
A selfish attitude faced with a worldwide epidemic would be completely at odds with the European spirit.
Europarl v8

In den USA verfolgt man diese Epidemie seit nunmehr zehn Jahren.
The USA has been tracking this epidemic for a decade now.
Europarl v8

Sind Frauen hier in ihrer Gesundheit durch eine Epidemie bedroht?
Is women’s health threatened by an epidemic?
Europarl v8

Vielleicht ist es nicht einmal eine Epidemie.
Perhaps there is no epidemic either.
Europarl v8

Dies könnte wiederum eine Epidemie beim Menschen zur Folge haben.
When that occurs, a human epidemic can result.
Europarl v8

Sollte eine Epidemie entstehen, hätte die EU eine koordinierende Rolle.
Should an epidemic occur, the EU should have a coordinating role.
Europarl v8

Es handelt sich um eine Epidemie in unserer Gesellschaft.
This is an epidemic in our society.
Europarl v8

Die Infektionen steigen weiterhin an und nehmen die Ausmaße einer globalen Epidemie an.
New cases are continuing to increase, taking on the proportions of a global epidemic.
Europarl v8

Die Impfung stellt jetzt während der Epidemie keine vernünftige Lösung dar.
Vaccination is not a sensible way forward just now during the epidemic.
Europarl v8

Diese spezifische Epidemie kann sich also rasch und kontinuierlich verändern.
So this specific epidemic may change quickly and continually.
Europarl v8

Related phrases