Translation of "Epidemie" in English
Heute
ist
sie
eine
Realität,
und
wir
hatten
unsere
erste
Epidemie.
Today,
it
is
a
reality
and
we
have
had
our
first
epidemic.
Europarl v8
Sexuelle
Gewalt
ist
dabei,
zu
einer
Epidemie
zu
werden.
Sexual
violence
is
becoming
an
epidemic.
Europarl v8
Die
einzige
verbleibende
Ausnahme
betrifft
Notfälle,
beispielsweise
das
Auftreten
einer
umfassenden
Epidemie.
The
only
remaining
exception
will
be
for
emergencies,
such
as
where
a
large-scale
epidemic
occurs.
Europarl v8
Eine
Epidemie
macht
nicht
vor
Grenzen
halt.
An
epidemic
knows
no
frontiers.
Europarl v8
Unsere
gemeinsame
Antwort
auf
die
Epidemie
muß
möglichst
weitgefächert
und
gerecht
sein.
Our
joint
response
to
the
epidemic
must
also
be
sufficiently
wide
and
fair.
Europarl v8
Der
Ausbruch
einer
weiteren
Epidemie
in
Haiti
war
zu
erwarten.
The
outbreak
of
another
epidemic
in
Haiti
was
to
be
expected.
Europarl v8
Unsere
Sorge
gilt
zuallererst
den
Opfern
dieser
Epidemie
und
ihren
überlebenden
Familienangehörigen.
Our
concern
is,
first
and
foremost,
for
the
victims
of
this
epidemic
and
their
surviving
dependants.
Europarl v8
Diese
Epidemie
wird
außerdem
zu
Opfern
und
erheblichen
finanziellen
Verlusten
führen.
This
epidemic
will
also
result
in
victims
and
enormous
financial
losses.
Europarl v8
Die
durch
die
Epidemie
verursachten
Kosten
sind
höher
als
die
für
die
Impfung.
The
costs
incurred
by
the
epidemic
are
greater
than
the
costs
of
vaccination.
Europarl v8
Die
Ausweitung
der
Epidemie
auf
Haus-
und
Wildvögel
muss
verhindert
werden.
The
epidemic
must
be
prevented
from
spreading
to
domestic
and
wild
birds.
Europarl v8
Europa
ist
heute
auf
eine
weitere
derartige
Epidemie
nicht
ausreichend
vorbereitet.
Europe
today
is
not
fully
prepared
for
another
epidemic
of
this
kind.
Europarl v8
Die
Epidemie
breitet
sich
parallel
zur
Unterernährung
und
zur
Nahrungsmittelkrise
aus.
The
epidemic
is
spreading
in
parallel
with
malnutrition
and
the
food
crisis.
Europarl v8
Eine
egoistische
Haltung
angesichts
einer
internationalen
Epidemie
würde
dem
europäischen
Geist
völlig
widersprechen.
A
selfish
attitude
faced
with
a
worldwide
epidemic
would
be
completely
at
odds
with
the
European
spirit.
Europarl v8
In
den
USA
verfolgt
man
diese
Epidemie
seit
nunmehr
zehn
Jahren.
The
USA
has
been
tracking
this
epidemic
for
a
decade
now.
Europarl v8
Sind
Frauen
hier
in
ihrer
Gesundheit
durch
eine
Epidemie
bedroht?
Is
women’s
health
threatened
by
an
epidemic?
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
nicht
einmal
eine
Epidemie.
Perhaps
there
is
no
epidemic
either.
Europarl v8
Dies
könnte
wiederum
eine
Epidemie
beim
Menschen
zur
Folge
haben.
When
that
occurs,
a
human
epidemic
can
result.
Europarl v8
Sollte
eine
Epidemie
entstehen,
hätte
die
EU
eine
koordinierende
Rolle.
Should
an
epidemic
occur,
the
EU
should
have
a
coordinating
role.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
Epidemie
in
unserer
Gesellschaft.
This
is
an
epidemic
in
our
society.
Europarl v8
Die
Infektionen
steigen
weiterhin
an
und
nehmen
die
Ausmaße
einer
globalen
Epidemie
an.
New
cases
are
continuing
to
increase,
taking
on
the
proportions
of
a
global
epidemic.
Europarl v8
Die
Impfung
stellt
jetzt
während
der
Epidemie
keine
vernünftige
Lösung
dar.
Vaccination
is
not
a
sensible
way
forward
just
now
during
the
epidemic.
Europarl v8
Diese
spezifische
Epidemie
kann
sich
also
rasch
und
kontinuierlich
verändern.
So
this
specific
epidemic
may
change
quickly
and
continually.
Europarl v8