Translation of "Entzerrung" in English

Hoffen wir, daß uns dies eine Entzerrung dieser schwierigen Situation ermöglicht.
Let us hope that it will enable us to sort out this difficult situation.
Europarl v8

Diese Entzerrerkurven sind zur Entzerrung bei üblichen Postleitungen geeignet.
These equalizer curves are suitable for equalizing ordinary telephone lines.
EuroPat v2

Zur Entzerrung und Demodulation eignen sich auch programmgesteuerte Signalprozessoren.
Also program-controlled signal processors are suitable for performing equalization and demodulation.
EuroPat v2

Die Entzerrung erfolgt dabei mit Hilfe des sogenannten Viterbi-Algorithmus.
The equalization is then performed with the aid of the so-called Viterbi algorithm.
EuroPat v2

Die Anpassung kann durch Nachführung der Abtastzeitpunkte oder durch adaptive Entzerrung erfolgen.
The matching operation can be effected by tracking the sampling instants or by adaptive equalization.
EuroPat v2

Mit Stufe 3 werden sowohl sehr gute Konvergenz als auch gute Entzerrung erzielt.
Using stage 3, both very good convergence and good equalization are achieved.
EuroPat v2

Zur Entzerrung ist beispielsweise ein Transversalfilter mit zwei bis vier Fiterkoeffizienten ausreichend.
For example, a transverse filter having two to four filter coefficients is sufficient for equalization.
EuroPat v2

Das Verfahren arbeitet wegen fester Vorcodierung und zweistufiger blinder Entzerrung mit hoher Leistungsfähigkeit.
The method is very efficient due to the fixed precoding and two-stage blind equalization.
EuroPat v2

Die deswegen auftretenden Restinterferenzen werden mittels blinder Entzerrung beseitigt.
Blind equalization removes the resulting residual interference.
EuroPat v2

Das führt gegenüber einer einstufigen Struktur zu einer verbesserten Leistungsfähigkeit der blinden Entzerrung.
This improves the performance of the blind equalization over a single stage structure.
EuroPat v2

Es wird vorgeschlagen, in beiden Kanälen jeweils eine separate blinde Entzerrung durchzuführen.
It is recommended to carry out a separate blind equalization in each of the two channels.
EuroPat v2

Die Fehlerrate der nachfolgenden Entzerrung kann durch das erfindungsgemäße Verfahren deutlich reduziert werden.
The error rate of the subsequent equalization can be reduced significantly by the invented method.
EuroPat v2

Dabei verschlechtert sich naturgemäß die Güte der Entzerrung des Empfangssignals.
This reduces the quality of the equalization of the received signal, of course.
EuroPat v2

Zur Entzerrung und Detektierung wird häufig das sogenannte Viterbi-Verfahren benutzt.
For equalization and detection purposes the so-called Viterbi method is often used.
EuroPat v2

Ein zugeschalteter Equalizer (16) sorgt für eine Entzerrung der Signale.
A connected equalizer (16) equalizes the signals.
EuroPat v2

Hoffen wir, daß uns dies eine Entzerrung die ser schwierigen Situation ermöglicht.
Let us hope that it will en able us to sort out this difficult situation.
EUbookshop v2

Die größte Her­ausforderung ist die adaptive Entzerrung zur Ab­schwächung von Mehrwegeausbreitungseffekten.
Most challenging is the adaptive equalisation to mitigate multipath propagation effects.
EUbookshop v2

Anpassung kann durch Nachführung der Abtastzeitpunkte oder durch adaptive Entzerrung erfolgen.
The matching operation can be effected by tracking the sampling instants or by adaptive equalization.
EuroPat v2

Weitere Optionen sind Entzerrung, ändern Tempo oder Pitch.
Other options include equalization, modify Tempo or Pitch.
ParaCrawl v7.1

Die FIR Entzerrung erlaubt eine lineare Phase des Gesamtsystems.
With FIR equalization, a linear phase of the total system can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Sie können zwischen rein passiver RIAA und DECCA Entzerrung wählen.
Fully passive RIAA and DECCA equalisation is selectable.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung dafür ist die geometrische Entzerrung der Daten.
Assumption for this is the geometric equalization of the data.
ParaCrawl v7.1