Translation of "Entzerrung" in English
Hoffen
wir,
daß
uns
dies
eine
Entzerrung
dieser
schwierigen
Situation
ermöglicht.
Let
us
hope
that
it
will
enable
us
to
sort
out
this
difficult
situation.
Europarl v8
Diese
Entzerrerkurven
sind
zur
Entzerrung
bei
üblichen
Postleitungen
geeignet.
These
equalizer
curves
are
suitable
for
equalizing
ordinary
telephone
lines.
EuroPat v2
Zur
Entzerrung
und
Demodulation
eignen
sich
auch
programmgesteuerte
Signalprozessoren.
Also
program-controlled
signal
processors
are
suitable
for
performing
equalization
and
demodulation.
EuroPat v2
Die
Entzerrung
erfolgt
dabei
mit
Hilfe
des
sogenannten
Viterbi-Algorithmus.
The
equalization
is
then
performed
with
the
aid
of
the
so-called
Viterbi
algorithm.
EuroPat v2
Die
Anpassung
kann
durch
Nachführung
der
Abtastzeitpunkte
oder
durch
adaptive
Entzerrung
erfolgen.
The
matching
operation
can
be
effected
by
tracking
the
sampling
instants
or
by
adaptive
equalization.
EuroPat v2
Mit
Stufe
3
werden
sowohl
sehr
gute
Konvergenz
als
auch
gute
Entzerrung
erzielt.
Using
stage
3,
both
very
good
convergence
and
good
equalization
are
achieved.
EuroPat v2
Zur
Entzerrung
ist
beispielsweise
ein
Transversalfilter
mit
zwei
bis
vier
Fiterkoeffizienten
ausreichend.
For
example,
a
transverse
filter
having
two
to
four
filter
coefficients
is
sufficient
for
equalization.
EuroPat v2
Das
Verfahren
arbeitet
wegen
fester
Vorcodierung
und
zweistufiger
blinder
Entzerrung
mit
hoher
Leistungsfähigkeit.
The
method
is
very
efficient
due
to
the
fixed
precoding
and
two-stage
blind
equalization.
EuroPat v2
Die
deswegen
auftretenden
Restinterferenzen
werden
mittels
blinder
Entzerrung
beseitigt.
Blind
equalization
removes
the
resulting
residual
interference.
EuroPat v2
Das
führt
gegenüber
einer
einstufigen
Struktur
zu
einer
verbesserten
Leistungsfähigkeit
der
blinden
Entzerrung.
This
improves
the
performance
of
the
blind
equalization
over
a
single
stage
structure.
EuroPat v2
Es
wird
vorgeschlagen,
in
beiden
Kanälen
jeweils
eine
separate
blinde
Entzerrung
durchzuführen.
It
is
recommended
to
carry
out
a
separate
blind
equalization
in
each
of
the
two
channels.
EuroPat v2
Die
Fehlerrate
der
nachfolgenden
Entzerrung
kann
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
deutlich
reduziert
werden.
The
error
rate
of
the
subsequent
equalization
can
be
reduced
significantly
by
the
invented
method.
EuroPat v2
Dabei
verschlechtert
sich
naturgemäß
die
Güte
der
Entzerrung
des
Empfangssignals.
This
reduces
the
quality
of
the
equalization
of
the
received
signal,
of
course.
EuroPat v2
Zur
Entzerrung
und
Detektierung
wird
häufig
das
sogenannte
Viterbi-Verfahren
benutzt.
For
equalization
and
detection
purposes
the
so-called
Viterbi
method
is
often
used.
EuroPat v2
Ein
zugeschalteter
Equalizer
(16)
sorgt
für
eine
Entzerrung
der
Signale.
A
connected
equalizer
(16)
equalizes
the
signals.
EuroPat v2
Hoffen
wir,
daß
uns
dies
eine
Entzerrung
die
ser
schwierigen
Situation
ermöglicht.
Let
us
hope
that
it
will
en
able
us
to
sort
out
this
difficult
situation.
EUbookshop v2
Die
größte
Herausforderung
ist
die
adaptive
Entzerrung
zur
Abschwächung
von
Mehrwegeausbreitungseffekten.
Most
challenging
is
the
adaptive
equalisation
to
mitigate
multipath
propagation
effects.
EUbookshop v2
Anpassung
kann
durch
Nachführung
der
Abtastzeitpunkte
oder
durch
adaptive
Entzerrung
erfolgen.
The
matching
operation
can
be
effected
by
tracking
the
sampling
instants
or
by
adaptive
equalization.
EuroPat v2
Weitere
Optionen
sind
Entzerrung,
ändern
Tempo
oder
Pitch.
Other
options
include
equalization,
modify
Tempo
or
Pitch.
ParaCrawl v7.1
Die
FIR
Entzerrung
erlaubt
eine
lineare
Phase
des
Gesamtsystems.
With
FIR
equalization,
a
linear
phase
of
the
total
system
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zwischen
rein
passiver
RIAA
und
DECCA
Entzerrung
wählen.
Fully
passive
RIAA
and
DECCA
equalisation
is
selectable.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
dafür
ist
die
geometrische
Entzerrung
der
Daten.
Assumption
for
this
is
the
geometric
equalization
of
the
data.
ParaCrawl v7.1