Translation of "Entwicklungsschub" in English
Handel
liefert
einen
lebenswichtigen
Entwicklungsschub
für
diese
Region
und
trägt
zur
Stabilität
bei.
Trade
is
a
vital
boost
for
the
development
of
this
region
and
contributes
to
stability.
TildeMODEL v2018
Sie
erwarten
einen
positiven
Entwicklungsschub
vom
EU-Beitritt.
The
people
expect
that
accession
to
the
EU
will
boost
development.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
kräftigen
Entwicklungsschub
geht
ein
stärkerer
Druck
auf
die
natürlichen
Lebensräume
einher.
There
are
also
structural
rigidities
which
curb
or
block
development,
in
particular
the
weight
of
the
EUbookshop v2
Die
Eröffnung
der
S-Bahn
Zürich
am
27.
Mai
1990
führte
zu
einem
Entwicklungsschub.
The
opening
of
the
rapid-transit
Zürich
S-Bahn
network
on
May
27,
1990
caused
major
development.
WikiMatrix v1
Diesen
Entwicklungsschub
mit
anzusehen,
macht
mich
sehr
froh.
Watching
this
developmental
leap
makes
me
really
happy.
ParaCrawl v7.1
Vamos
erfuhr
in
der
Zeit
als
Hauptstadt
der
Provinz
Sfakia
einen
außerordentlichen
Entwicklungsschub.
At
the
time
that
Vamos
was
the
capital
of
Sfakia,
it
met
a
great
development
as
a
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Integration
in
die
Haniel-Gruppe
löste
einen
starken
Entwicklungsschub
für
unser
Unternehmen
aus.
Another
important
stimulus
to
development
was
the
integration
into
the
Haniel
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
neuartige
Baureihe
bedeutete
einen
Entwicklungsschub
auf
dem
Gebiet
der
Drehkolbengebläse-Aggregate.
The
new
series
represented
a
development
boost
in
the
field
of
positive
displacement
blower
packaged
units.
ParaCrawl v7.1
Im
Infrastrukturbereich
vollzieht
sich
derzeit
ein
massiver
Entwicklungsschub.
The
infrastructure
sector
is
currently
seeing
a
huge
boost
in
development.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
europäischen
Einfluss
begann
am
Ende
der
90er
Jahre
ein
riesiger
Entwicklungsschub.
It
came
over
there
by
European
influence
in
the
end
of
the
1990s
like
a
huge
push.
ParaCrawl v7.1
Dieser
enorme
Entwicklungsschub
basiert
auf
dem
optimierten
Ausbau
der
Systemkomponenten.
This
giant
leap
forward
builds
on
the
optimised
development
of
system
components.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitritt
Österreichs
brachte
einen
großen
zusätzlichen
Nutzen
und
Entwicklungsschub
-
auch
für
die
osteuropäischen
Staaten.
The
accession
of
Austria
has
brought
significant
added
value
and
a
new
force
for
development
that
can
also
extend
towards
eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
deutliche
Entwicklungsschub
der
manroland
Maschinen
der
letzten
Jahre
hat
einen
äußerst
positiven
Eindruck
hinterlassen.
The
distinct
development
of
the
Manroland
press
in
the
last
three
years
has
a
very
positive
signal
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Umzug
aus
Basel
nach
Berlin
im
Jahr
2006
hat
einen
enormen
Entwicklungsschub
gebracht.
Moving
the
event
from
Basel
to
Berlin
in
2006
brought
a
great
leap
in
development.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
die
Entwicklung
Deutschlands
hatte
durch
die
Judenemanzipation
einen
großen
Entwicklungsschub
erhalten.
That
means
that
by
the
emancipation
of
the
Jews
Germany's
development
had
a
big
push.
ParaCrawl v7.1
In
den
1970er
Jahren
erfuhr
die
Clubkultur
mit
dem
Aufstieg
der
Discobewegung
einen
enormen
Entwicklungsschub.
The
club
culture
experienced
an
enormous
boost
in
development
with
the
rise
of
the
disco
movement
in
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
jetzt
startenden
Wettbewerb
„Preservative
Challenge“
erwartet
das
Unternehmen
einen
weiteren
Entwicklungsschub.
The
company
is
expecting
a
further
development
boost
from
the
Preservative
Challenge
that
is
launched
now.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
unglückliche
Realität
ist,
dass
im
Alter
von
vierzig
die
Prostata
beginnt
ein
Entwicklungsschub.
One
other
unhappy
reality
is
that
at
age
forty
the
prostate
gland
starts
a
development
spurt.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
jetzt
startenden
Wettbewerb
"Preservative
Challenge"
erwartet
das
Unternehmen
einen
weiteren
Entwicklungsschub.
The
company
is
expecting
a
further
development
boost
from
the
Preservative
Challenge
that
is
launched
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
of
Things
erfährt
durch
den
kommenden
Mobilfunkstandard
"5G"
einen
weiteren
Entwicklungsschub.
The
impending
telecommunications
standard
"5G"
will
give
the
Internet
of
Things
a
further
boost
in
its
development.
ParaCrawl v7.1
Sodann
möchte
ich
hervorheben,
dass
in
einer
erweiterten
Union
einige
Ziel-1-Regionen
aufgrund
des
statistischen
Effekts
automatisch
die
Schwelle
von
75
%
des
durchschnittlichen
Gemeinschafts-BIP
überschreiten
werden,
ohne
dass
dies
einen
realen
Entwicklungsschub
bedeuten
würde.
Next,
I
would
like
to
point
out
that,
in
an
enlarged
Union,
some
of
the
Objective
1
regions
will
automatically
statistically
exceed
the
threshold
of
75%
of
the
average
Union
GDP
without
this
representing
any
genuine
increase
in
development.
Europarl v8
Wie
viele
europäische
Regionen
haben
dank
einer
Hochgeschwindigkeitsstrecke,
dank
einer
neuen
Autobahn,
dank
eines
neuen
Hafens
einen
Entwicklungsschub
erfahren!
How
many
regions
of
Europe
have
experienced
greater
development
due
to
a
network
of
high
speed
trains,
due
to
a
new
motorway,
a
more
modern
port
or
an
airport?
Europarl v8