Translation of "Entwicklungsschub" in English

Handel liefert einen lebenswichtigen Entwicklungsschub für diese Region und trägt zur Stabilität bei.
Trade is a vital boost for the development of this region and contributes to stability.
TildeMODEL v2018

Sie erwarten einen positiven Entwicklungsschub vom EU-Beitritt.
The people expect that accession to the EU will boost development.
TildeMODEL v2018

Mit diesem kräftigen Entwicklungsschub geht ein stärkerer Druck auf die natürlichen Lebensräume einher.
There are also structural rigidities which curb or block development, in particular the weight of the
EUbookshop v2

Die Eröffnung der S-Bahn Zürich am 27. Mai 1990 führte zu einem Entwicklungsschub.
The opening of the rapid-transit Zürich S-Bahn network on May 27, 1990 caused major development.
WikiMatrix v1

Diesen Entwicklungsschub mit anzusehen, macht mich sehr froh.
Watching this developmental leap makes me really happy.
ParaCrawl v7.1

Vamos erfuhr in der Zeit als Hauptstadt der Provinz Sfakia einen außerordentlichen Entwicklungsschub.
At the time that Vamos was the capital of Sfakia, it met a great development as a region.
ParaCrawl v7.1

Die Integration in die Haniel-Gruppe löste einen starken Entwicklungsschub für unser Unternehmen aus.
Another important stimulus to development was the integration into the Haniel Group.
ParaCrawl v7.1

Die neuartige Baureihe bedeutete einen Entwicklungsschub auf dem Gebiet der Drehkolbengebläse-Aggregate.
The new series represented a development boost in the field of positive displacement blower packaged units.
ParaCrawl v7.1

Im Infrastrukturbereich vollzieht sich derzeit ein massiver Entwicklungsschub.
The infrastructure sector is currently seeing a huge boost in development.
ParaCrawl v7.1

Durch den europäischen Einfluss begann am Ende der 90er Jahre ein riesiger Entwicklungsschub.
It came over there by European influence in the end of the 1990s like a huge push.
ParaCrawl v7.1

Dieser enorme Entwicklungsschub basiert auf dem optimierten Ausbau der Systemkomponenten.
This giant leap forward builds on the optimised development of system components.
ParaCrawl v7.1

Der Beitritt Österreichs brachte einen großen zusätzlichen Nutzen und Entwicklungsschub - auch für die osteuropäischen Staaten.
The accession of Austria has brought significant added value and a new force for development that can also extend towards eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Der deutliche Entwicklungsschub der manroland Maschinen der letzten Jahre hat einen äußerst positiven Eindruck hinterlassen.
The distinct development of the Manroland press in the last three years has a very positive signal to us.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug aus Basel nach Berlin im Jahr 2006 hat einen enormen Entwicklungsschub gebracht.
Moving the event from Basel to Berlin in 2006 brought a great leap in development.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, die Entwicklung Deutschlands hatte durch die Judenemanzipation einen großen Entwicklungsschub erhalten.
That means that by the emancipation of the Jews Germany's development had a big push.
ParaCrawl v7.1

In den 1970er Jahren erfuhr die Clubkultur mit dem Aufstieg der Discobewegung einen enormen Entwicklungsschub.
The club culture experienced an enormous boost in development with the rise of the disco movement in the 1970s.
ParaCrawl v7.1

Von dem jetzt startenden Wettbewerb „Preservative Challenge“ erwartet das Unternehmen einen weiteren Entwicklungsschub.
The company is expecting a further development boost from the Preservative Challenge that is launched now.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere unglückliche Realität ist, dass im Alter von vierzig die Prostata beginnt ein Entwicklungsschub.
One other unhappy reality is that at age forty the prostate gland starts a development spurt.
ParaCrawl v7.1

Von dem jetzt startenden Wettbewerb "Preservative Challenge" erwartet das Unternehmen einen weiteren Entwicklungsschub.
The company is expecting a further development boost from the Preservative Challenge that is launched now.
ParaCrawl v7.1

Das Internet of Things erfährt durch den kommenden Mobilfunkstandard "5G" einen weiteren Entwicklungsschub.
The impending telecommunications standard "5G" will give the Internet of Things a further boost in its development.
ParaCrawl v7.1

Sodann möchte ich hervorheben, dass in einer erweiterten Union einige Ziel-1-Regionen aufgrund des statistischen Effekts automatisch die Schwelle von 75 % des durchschnittlichen Gemeinschafts-BIP überschreiten werden, ohne dass dies einen realen Entwicklungsschub bedeuten würde.
Next, I would like to point out that, in an enlarged Union, some of the Objective 1 regions will automatically statistically exceed the threshold of 75% of the average Union GDP without this representing any genuine increase in development.
Europarl v8

Wie viele europäische Regionen haben dank einer Hochgeschwindigkeitsstrecke, dank einer neuen Autobahn, dank eines neuen Hafens einen Entwicklungsschub erfahren!
How many regions of Europe have experienced greater development due to a network of high speed trains, due to a new motorway, a more modern port or an airport?
Europarl v8