Translation of "Entwicklungsdefizite" in English
Dennoch
gibt
es
auf
das
gesamte
Land
betrachtet,
noch
jede
Menge
gesellschaftlicher
Entwicklungsdefizite.
Nevertheless,
there
are
still
many
social
development
deficits
in
the
country
as
a
whole.
CCAligned v1
Es
bestehen
zudem
Entwicklungsdefizite.
There
are
also
development
deficiencies.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
ein
Großteil
der
Kohäsionsmittel
nunmehr
in
die
neuen
Mitgliedstaaten
fließt,
wird
sich
die
Lage
verschlechtern
und
in
anderen
Regionen
Europas
werden
Entwicklungsdefizite
auftreten.
With
cohesion
funding
targeted
on
the
new
Member
States,
the
situation
is
set
to
worsen.
This
will
lead
to
a
development
deficit
in
other
European
regions.
Europarl v8
Ebenso
schwer
vorstellbar
ist
es,
diese
Brüche
zu
beseitigen,
ohne
die
mit
ihnen
einhergehenden
Entwicklungsdefizite
anzupacken.
It
is
equally
difficult
to
imagine
healing
such
fissures
without
dealing
with
the
concomitant
development
deficits.
MultiUN v1
Eine
ausgewogene
Entwicklung
wird
dadurch
erschwert,
daß
auch
heute
noch
das
insgesamt
begrenzte
sozioökonomische
Entwicklungspotential
vorwiegend
in
die
bereits
belasteten
und
verdichteten
Räume
wandert,
wodurch
die
Entwicklungsdefizite
in
den
unterentwickelten
Bergregionen
weiter
ansteigen.
It
is
difficult
to
achieve
a
balanced
develop
ment
because
even
today
the
generally
limited
socioeconomic
development
potential
tends
to
be
concentrated
mainly
in
existing
areas
of
stress
or
concentration,
which
further
increases
the
developmental
backwardness
of
the
underdeveloped
hill
and
mountain
areas.
EUbookshop v2
Da
es
mit
Ionenstrahlen
sehr
gut
möglich
ist,
das
gesunde
Gewebe
zu
schonen,
können
Wachstums-
und
Entwicklungsdefizite
sowie
das
Entstehen
von
Zweittumoren
vermieden
werden.
Since
ion
beams
make
it
possible
to
spare
healthy
tissue,
growth
and
developmental
problems
and
the
development
of
secondary
tumors
can
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
in
einem
offenen,
dialogorientierten
Prozess
bestehende
Entwicklungsdefizite
analysiert
und
eine
langfristige
Strategie
für
das
Land
erarbeitet.
It
has
engaged
in
an
open,
dialogue-based
process
to
analyse
development
deficits
and
develop
a
long-term
strategy
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
die
europäischen
Geber
im
derzeitigen
wirtschaftlichen
Klima
nicht
in
der
Lage
sind,
den
politischen
Willen
aufzubringen,
die
Mittel
für
die
Entwicklungsfinanzierung
zu
erhöhen,
können
sie
doch
zumindest
die
Anstrengungen
verdoppeln,
ihre
Hilfssysteme
effizienter
zu
machen,
sodass
Ressourcen
frei
werden
und
damit
anhaltende
Entwicklungsdefizite
angegangen
werden
können.
Even
if
European
donors
cannot
muster
the
political
will
to
increase
development
finance
in
the
current
economic
climate,
they
can
at
the
very
least
redouble
efforts
to
make
their
aid
systems
more
efficient
so
that
resources
can
be
freed
to
address
persistent
development
deficits.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungsdefizite
und
die
daraus
resultierende
Armut,
ebenso
wie
Entwicklungsmängel
und
der
daraus
resultierende
verschwenderische
Verbrauch
können
im
Verbund
mit
einer
kontinuierlich
steigenden
Weltbevölkerung
sowohl
in
Entwicklungs-
als
auch
in
Industrieländern
Ursache
gravierender
umweltbedingter
Gesundheitsgefahren
sein.
Both
insufficient
development
leading
to
poverty
and
inappropriate
development
resulting
in
overconsumption,
coupled
with
an
expanding
world
population,
can
result
in
severe
environmental
health
problems
in
both
developing
and
developed
nations.
ParaCrawl v7.1
Gruppenpsychotherapie
ist
ein
mächtiges
therapeutisches
Instrument,
dass
es
Menschen
ermöglicht,
Konflikte
zu
lösen,
Entwicklungsdefizite
aufzuholen
und
sich
neue
Lebensmöglichkeiten
zu
eröffnen,
denen
dies
in
einer
Einzeltherapie
in
diesem
Maße
oft
nicht
möglich
gewesen
wäre.
Group
psychotherapy
is
a
powerful
therapeutic
instrument
that
enables
people
to
resolve
conflicts,
make
up
for
developmental
deficits
and
open
up
new
opportunities
for
life,
which
would
often
not
have
been
possible
to
this
extent
in
an
individual
therapy.
ParaCrawl v7.1