Translation of "Entstehungsprozess" in English
Ich
war
beim
ganzen
Entstehungsprozess
mit
dabei.
I
was
present
during
the
whole
process.
OpenSubtitles v2018
Im
nachfolgenden
Blog
finden
Sie
alle
Infos
zum
Entstehungsprozess
des
Albums:
In
the
following
blog
you
can
find
all
information
about
the
creation
of
the
album:
CCAligned v1
Dieses
Video
gibt
einen
Einblick
in
den
Entstehungsprozess
der
Karte.
This
video
gives
an
impression
of
the
creation
process
of
this
map.
CCAligned v1
Kannst
du
etwas
über
den
Entstehungsprozess
von
DEAR
PYONGYANG
erzählen?
Can
you
tell
me
about
the
process
of
making
DEAR
PYONGYANG?
CCAligned v1
Requirements
Management
ist
längst
keine
unabhängige
Disziplin
im
Entstehungsprozess
eines
Produktes
mehr.
Requirements
Management
has
long
ceased
to
be
an
independent
discipline
in
the
product
development
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Entstehungsprozess
steht
bei
Daniel
Man
im
Mittelpunkt
seiner
Arbeit.
The
process
of
creating
is
a
main
focus
in
Daniel
Man’s
art.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
neueren
Wandobjekten
kehrt
sich
der
Entstehungsprozess
um.
In
her
newer
wall
objects
the
creative
process
is
reverted.
ParaCrawl v7.1
Das
Ei
verweist
auf
den
Anfang
allen
Lebens,
auf
den
Entstehungsprozess.
The
egg
alludes
to
the
beginning
of
all
life,
to
the
genesis.
ParaCrawl v7.1
Der
Entstehungsprozess
wird
von
Anfang
bis
zum
Ende
betreut.
The
development
process
is
supervised
from
start
to
finish.
ParaCrawl v7.1
Der
Entstehungsprozess
des
Bildes
war
ihm
wichtiger
als
das
Endresultat.
The
creative
process
was
more
important
to
him
than
the
final
outcome.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
mir
den
Film
auch
nie
im
Entstehungsprozess
anschauen.
I
didn't
want
to
look
at
the
film
during
the
development
process
either.
ParaCrawl v7.1
Der
Entstehungsprozess
ihrer
Installation
wurde
von
BOOMTOWN
MEDIA
begleitet.
BoomtownMedia
documented
the
creation
of
this
new
installation
cinematically.
ParaCrawl v7.1
Gab
es
solche
Momente
im
Entstehungsprozess
von
Warriors?
Were
there
situations
like
that
during
the
making
of
Warriors?
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
wird
mithin
der
Entstehungsprozess
einer
audiovisuellen
Installation.
The
genesis
of
an
audiovisual
installation
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Erzählt
mir
doch
vom
Entstehungsprozess
Eures
Albums
„III“.
Tell
us
about
the
process
of
making
your
Album
“III”
ParaCrawl v7.1
Workshops
vermitteln
Hintergrundinformationen
und
den
Entstehungsprozess
eines
Buches.
Workshops
provide
background
information
and
the
process
of
creating
a
book.
ParaCrawl v7.1
Chaotisch
und
intuitiv
–
so
beschreibt
er
den
Entstehungsprozess
seiner
bizarren
Visionen.
He
describes
the
creative
process
of
his
bizarre
visions
as
chaotic
and
intuitive.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
am
Entstehungsprozess
des
Projekts
interessiert
sind.
For
those
who
are
interested
in
the
development
process
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
des
Museums
sind
eingeladen,
den
viermonatigen
Entstehungsprozess
aktiv
zu
verfolgen.
Museum
visitors
are
invited
to
be
involved
and
watch
the
four-month
process
of
creation.
ParaCrawl v7.1
Drei
Modellbauphasen
in
der
Fertigung
eines
Sonderfahrzeugs
sind
im
Entstehungsprozess
ausschlaggebend:
Three
model
construction
phases
in
the
manufacture
of
a
special
vehicle
are
decisive
in
the
development
process:
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
war
deine
Band
beim
Entstehungsprozess
der
EP
beteiligt?
How
much
did
your
band
help
develop
the
songs
of
the
EP?
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
weltweit
einzigartigen
Methode
wird
der
natürliche
Entstehungsprozess
von
Erdgas
nachgebildet.
The
natural
development
process
of
natural
gas
is
replicated
with
this
globally
unique
method.
ParaCrawl v7.1
Vermeintliche
Mängel
sind
keine
Abweichung
vom
Ideal,
sondern
dokumentieren
den
Entstehungsprozess.
Supposed
faults
are
not
a
failure
to
achieve
an
ideal,
instead
they
document
the
creation
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Wartungsinformationen
können
im
Entstehungsprozess
von
größeren
Komponenten
wachsen.
The
maintenance
information
can
grow
as
larger
components
are
developed.
EuroPat v2