Translation of "Entkernt" in English

Die Türme wurden komplett entkernt, so dass nur noch das Stahl-Beton-Gerippe blieb.
The towers were completely gutted, leaving only the steel and concrete skeleton.
Wikipedia v1.0

Die Gebäude wurden von Grund auf entkernt und die Fassaden restauriert.
The building was gutted from the ground upwards and the façades restored.
Wikipedia v1.0

Die Scheune wurde entkernt und enthält den eigentlichen Veranstaltungsraum.
The barn was gutted and now contains the actual event hall.
Wikipedia v1.0

Entkernt, damit sie nicht schwammig ist?
Deseeded, so it's not squidgy.
OpenSubtitles v2018

Die Hartumer Windmühle ist entkernt und zu einem Ferienhaus umgebaut worden.
The windmill in Hartum has been gutted and converted to a vacation home.
Wikipedia v1.0

Ab 2006 stand das Heizkraftwerk leer und wurde im Jahr 2013 aufwändig entkernt.
From 2006 on the power plant stood empty, until it was elaborately gutted in 2013.
WikiMatrix v1

Seit Dezember 2008 wurde das Gebäude entkernt, restauriert und teilweise umgebaut.
Beginning in December 2008, the building was gutted, restored and partially rebuilt.
WikiMatrix v1

Die Blechfassade wurde beseitigt und Gebäude fast vollständig entkernt.
The sheet metal facade was removed and the buildings were almost completely gutted.
WikiMatrix v1

In einer ersten Bauphase wurden zunächst das Empfangsgebäude und zugehörige Betriebsflächen entkernt.
In a first phase, the station building and related operational areas were gutted.
WikiMatrix v1

Wir haben das Labor entkernt und komplett neu ausgestattet.
We gutted the laboratory and provided it with completely new equipment.
ParaCrawl v7.1

Die ehemalige Standortkommandantur wird entkernt, neu strukturiert und in Wohnraum umgewandelt.
The former location command center is gutted, restructured and converted into living space.
CCAligned v1

Ich war völlig am Boden zerstört, gebrochen, von innen heraus entkernt.
I was absolutely devastated, crushed, gutted from the inside out.
ParaCrawl v7.1

Der Apfelschäler schält, teilt und entkernt bis zu 600 Äpfel pro Stunde.
The apple peeler peels, divides and cores up to 600 apples per hour.
CCAligned v1

In den Jahren 1999/2000 wurde das Gebäude völlig entkernt.
In the years 1999/2000 the building was completely cored.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zuge wurde das Haus komplett entkernt und neu aufgebaut.
The venue was completely gutted and rebuilt during the project.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude wurde aufwändig entkernt und die schlichte Gestaltung eines thüringer Bauernhofes beibehalten.
The building was gutted consuming and maintain the simple design of a Thuringian farm.
CCAligned v1

Das Penthouse wurde vor kurzem entkernt und renoviert unter Beibehaltung der authentischen Stilelemente.
The penthouse was recently gutted and renovated while retaining the authentic style elements.
CCAligned v1

Das Gebäude wird komplett entkernt und mit Illumesh und Mediamesh medialisiert.
The whole building is being completely gutted and medialized with Illumesh and Mediamesh.
CCAligned v1

Tilapia entkernt und geschuppt, frisch gefroren, hohe Qualität, guter Geschmack.
Tilapia Gutted and Scaled, fresh frozen, high quality, good taste, low price.
CCAligned v1

Eine Handvoll grüne Oliven (entkernt)
Handful of green olives (deseeded)
ParaCrawl v7.1

Für diese neue Offenheit wurde der Bau großteils entkernt.
To achieve this new openness, the building was mostly gutted.
ParaCrawl v7.1

Related phrases