Translation of "Entkernt" in English
Die
Türme
wurden
komplett
entkernt,
so
dass
nur
noch
das
Stahl-Beton-Gerippe
blieb.
The
towers
were
completely
gutted,
leaving
only
the
steel
and
concrete
skeleton.
Wikipedia v1.0
Die
Gebäude
wurden
von
Grund
auf
entkernt
und
die
Fassaden
restauriert.
The
building
was
gutted
from
the
ground
upwards
and
the
façades
restored.
Wikipedia v1.0
Die
Scheune
wurde
entkernt
und
enthält
den
eigentlichen
Veranstaltungsraum.
The
barn
was
gutted
and
now
contains
the
actual
event
hall.
Wikipedia v1.0
Entkernt,
damit
sie
nicht
schwammig
ist?
Deseeded,
so
it's
not
squidgy.
OpenSubtitles v2018
Die
Hartumer
Windmühle
ist
entkernt
und
zu
einem
Ferienhaus
umgebaut
worden.
The
windmill
in
Hartum
has
been
gutted
and
converted
to
a
vacation
home.
Wikipedia v1.0
Ab
2006
stand
das
Heizkraftwerk
leer
und
wurde
im
Jahr
2013
aufwändig
entkernt.
From
2006
on
the
power
plant
stood
empty,
until
it
was
elaborately
gutted
in
2013.
WikiMatrix v1
Seit
Dezember
2008
wurde
das
Gebäude
entkernt,
restauriert
und
teilweise
umgebaut.
Beginning
in
December
2008,
the
building
was
gutted,
restored
and
partially
rebuilt.
WikiMatrix v1
Die
Blechfassade
wurde
beseitigt
und
Gebäude
fast
vollständig
entkernt.
The
sheet
metal
facade
was
removed
and
the
buildings
were
almost
completely
gutted.
WikiMatrix v1
In
einer
ersten
Bauphase
wurden
zunächst
das
Empfangsgebäude
und
zugehörige
Betriebsflächen
entkernt.
In
a
first
phase,
the
station
building
and
related
operational
areas
were
gutted.
WikiMatrix v1
Wir
haben
das
Labor
entkernt
und
komplett
neu
ausgestattet.
We
gutted
the
laboratory
and
provided
it
with
completely
new
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
ehemalige
Standortkommandantur
wird
entkernt,
neu
strukturiert
und
in
Wohnraum
umgewandelt.
The
former
location
command
center
is
gutted,
restructured
and
converted
into
living
space.
CCAligned v1
Ich
war
völlig
am
Boden
zerstört,
gebrochen,
von
innen
heraus
entkernt.
I
was
absolutely
devastated,
crushed,
gutted
from
the
inside
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Apfelschäler
schält,
teilt
und
entkernt
bis
zu
600
Äpfel
pro
Stunde.
The
apple
peeler
peels,
divides
and
cores
up
to
600
apples
per
hour.
CCAligned v1
In
den
Jahren
1999/2000
wurde
das
Gebäude
völlig
entkernt.
In
the
years
1999/2000
the
building
was
completely
cored.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zuge
wurde
das
Haus
komplett
entkernt
und
neu
aufgebaut.
The
venue
was
completely
gutted
and
rebuilt
during
the
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
wurde
aufwändig
entkernt
und
die
schlichte
Gestaltung
eines
thüringer
Bauernhofes
beibehalten.
The
building
was
gutted
consuming
and
maintain
the
simple
design
of
a
Thuringian
farm.
CCAligned v1
Das
Penthouse
wurde
vor
kurzem
entkernt
und
renoviert
unter
Beibehaltung
der
authentischen
Stilelemente.
The
penthouse
was
recently
gutted
and
renovated
while
retaining
the
authentic
style
elements.
CCAligned v1
Das
Gebäude
wird
komplett
entkernt
und
mit
Illumesh
und
Mediamesh
medialisiert.
The
whole
building
is
being
completely
gutted
and
medialized
with
Illumesh
and
Mediamesh.
CCAligned v1
Tilapia
entkernt
und
geschuppt,
frisch
gefroren,
hohe
Qualität,
guter
Geschmack.
Tilapia
Gutted
and
Scaled,
fresh
frozen,
high
quality,
good
taste,
low
price.
CCAligned v1
Eine
Handvoll
grüne
Oliven
(entkernt)
Handful
of
green
olives
(deseeded)
ParaCrawl v7.1
Für
diese
neue
Offenheit
wurde
der
Bau
großteils
entkernt.
To
achieve
this
new
openness,
the
building
was
mostly
gutted.
ParaCrawl v7.1