Translation of "Entgleisung" in English
Bei
der
geringsten
politischen
Entgleisung
wird
der
Volkszorn
wieder
auflodern.
If
there
is
even
the
slightest
political
lapse
their
anger
will
take
hold
again.
Europarl v8
Aber
dies
ist
keine
verbale
Entgleisung.
This
is
not,
however,
a
slip
of
the
tongue.
Europarl v8
Die
Entgleisung
der
Privatisierung
kostete
nicht
nur
Menschenleben.
The
derailment
of
privatization
did
not
just
cost
lives.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
sagen,
dass
die
Entgleisung
ein
Auftragsmord
war?
You're
saying
the
derailment
was
an
assassination?
OpenSubtitles v2018
Leng
hatte
nur
eine
kleine
Entgleisung
und
wusste
nicht,
was
er
sagt.
Leng
had
a
momentary
lapse
and
spoke
out
of
turn
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
wären
für
die
Entgleisung.
I
thought
you
were
in
favor
of
derailment.
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
hatte
dein
Bruder
genügend
Zeit
deinem
Vater
von
der
Entgleisung
zu
erzählen.
Pawnee
Killer
would
have
had
time
to
tell
your
father
about
the
derailment
by
now.
OpenSubtitles v2018
Am
28.
Mai
tötete
die
Entgleisung
eines
Kolkata–Mumbai-Nachtzuges
150
Personen.
On
28
May
2010,
the
derailment
of
a
Kolkata–Mumbai
night
train
killed
at
least
150
persons.
WikiMatrix v1
Nach
der
jüngsten
Entgleisung
wurden
die
Bahnsteiggleise
8,
9
und
10
gesperrt.
Following
the
latest
derailment,
platform
tracks
8,
9
and
10
were
blockaded.
WikiMatrix v1
Mai
tötete
die
Entgleisung
eines
Kolkata–Mumbai-Nachtzuges
150
Personen.
On
28
May
the
derailment
of
a
Kolkata–Mumbai
night
train
killed
at
least
150
persons.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
Entgleisung
eines
Güterwaggons
wurde
der
Verkehr
auf
der
Chuo-Linie
unterbrochen.
After
some
freight
cars
were
derailed,
services
were
suspended
on
the
Chuo
Line.
Tatoeba v2021-03-10
Hierfür
gibt
es
aber
keine
Entschuldigung,
für
diese
Entgleisung.
And
there
is
no
excuse
for
this
great,
massive
slip-up.
WikiMatrix v1
Hier
sind
wir
bei
der
größten
Entgleisung
im
Leben.
Here
we
are
at
life's
greatest
derailment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Staffel
mit
der
lebendigen
Kraft
des
Gegners
zur
Entgleisung
gebracht.
The
echelon
with
manpower
of
the
opponent
is
derailed.
ParaCrawl v7.1
Wie
erklärt
sich
die
in
diesem
Vergleich
zum
Ausdruck
kommende
Entgleisung?
How
can
the
derailment
expressed
in
this
comparison
possibly
be
explained?
ParaCrawl v7.1