Translation of "Entgleisung" in English

Bei der geringsten politischen Entgleisung wird der Volkszorn wieder auflodern.
If there is even the slightest political lapse their anger will take hold again.
Europarl v8

Aber dies ist keine verbale Entgleisung.
This is not, however, a slip of the tongue.
Europarl v8

Die Entgleisung der Privatisierung kostete nicht nur Menschenleben.
The derailment of privatization did not just cost lives.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sagen, dass die Entgleisung ein Auftragsmord war?
You're saying the derailment was an assassination?
OpenSubtitles v2018

Leng hatte nur eine kleine Entgleisung und wusste nicht, was er sagt.
Leng had a momentary lapse and spoke out of turn
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie wären für die Entgleisung.
I thought you were in favor of derailment.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen hatte dein Bruder genügend Zeit deinem Vater von der Entgleisung zu erzählen.
Pawnee Killer would have had time to tell your father about the derailment by now.
OpenSubtitles v2018

Am 28. Mai tötete die Entgleisung eines Kolkata–Mumbai-Nachtzuges 150 Personen.
On 28 May 2010, the derailment of a Kolkata–Mumbai night train killed at least 150 persons.
WikiMatrix v1

Nach der jüngsten Entgleisung wurden die Bahnsteiggleise 8, 9 und 10 gesperrt.
Following the latest derailment, platform tracks 8, 9 and 10 were blockaded.
WikiMatrix v1

Mai tötete die Entgleisung eines Kolkata–Mumbai-Nachtzuges 150 Personen.
On 28 May the derailment of a Kolkata–Mumbai night train killed at least 150 persons.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.
After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.
Tatoeba v2021-03-10

Hierfür gibt es aber keine Entschuldigung, für diese Entgleisung.
And there is no excuse for this great, massive slip-up.
WikiMatrix v1

Hier sind wir bei der größten Entgleisung im Leben.
Here we are at life's greatest derailment.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Staffel mit der lebendigen Kraft des Gegners zur Entgleisung gebracht.
The echelon with manpower of the opponent is derailed.
ParaCrawl v7.1

Wie erklärt sich die in diesem Vergleich zum Ausdruck kommende Entgleisung?
How can the derailment expressed in this comparison possibly be explained?
ParaCrawl v7.1