Translation of "Entgeltregulierung" in English
Die
BNetzA
ist
auch
für
die
Entgeltregulierung
in
Deutschland
zuständig.
The
BNetzA
is
also
responsible
for
regulating
infrastructure
fees
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Beratung
bei
der
Preis-
und
Entgeltregulierung
umfasst
insbesondere:
Advisory
services
on
pricing
and
charging
regulation
include:
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
im
Segment
Telefonie
insbesondere
die
Entscheidungen
der
Bundesnetzagentur
zur
Entgeltregulierung.
In
the
segment
Telephony
this
concerns
in
particular
the
decisions
of
the
Federal
Network
Agency
for
regulation
of
rates.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
den
PwC-Regulierungs-Experten
unterstützen
sie
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
in
Fragen
der
Entgeltregulierung.
Together
with
PwC’s
regulatory
experts,
they
support
railway
infrastructure
companies
in
questions
of
regulating
charges.
ParaCrawl v7.1
Die
OPAL-Pipeline
wurde
2009
vollständig
von
den
Bestimmungen
über
den
Netzzugang
Dritter
und
die
Entgeltregulierung
ausgenommen.
In
2009,
the
OPAL
pipeline
was
fully
exempted
from
third
party
access
and
tariff
regulation
provisions.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Index
bietet
auch
bei
der
kostenorientierten
Entgeltregulierung
Anhaltspunkte
für
die
Veränderung
der
tatsächlichen
Kosten.
As
well,
in
the
scope
of
cost-based
regulation,
such
an
index
provides
criteria
for
determining
the
change
of
actual
costs.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
bundesdeutschen
Telekommunikationsgesetz
(nachfolgend
TKG)
vom
22.
Juni
2004
muss
jedoch
eine
beträchtliche
Marktmacht
des
Sendernetzbetreibers
festgestellt
werden,
bevor
seitens
der
RegTP
Maßnahmen
zur
Entgeltregulierung
auferlegt
werden
können
(§§
10
bis
13
TKG).
In
accordance
with
the
Federal
Telecommunications
Law
(‘TKG’)
of
22
June
2004,
the
network
operator
must,
however,
be
found
to
possess
significant
market
power
before
measures
regulating
the
fee
payable
can
be
imposed
by
RegTP
(Sections
10
to
13
TKG).
DGT v2019
Bezogen
auf
das
DVB-T-Netz
hat
die
RegTP
bislang
jedoch
noch
keine
Marktabgrenzung
vorgenommen
und
folglich
noch
keine
für
die
Entgeltregulierung
vorausgesetzte
beträchtliche
Marktmacht
festgestellt.
As
far
as
the
DVB-T
network
is
concerned,
RegTP
has
not
yet,
however,
defined
the
relevant
markets,
with
the
result
that
the
existence
of
significant
market
power,
which
is
necessary
for
the
fees
to
be
regulated,
has
still
not
been
established.
DGT v2019
Der
effektive
Zugang
(durch
die
Entbündelung
der
Teilnehmeranschlussleitung)
und
die
Entgeltregulierung
auf
Vorleistungsebene
haben
sich
als
ein
unerlässliches
Mittel
zur
Stärkung
der
Entwicklung
des
Wettbewerbs
auf
den
nachgelagerten
Märkten
erwiesen,
in
denen
alternative
Betreiber
auf
den
Zugang
zur
Teilnehmeranschlussleitung
angewiesen
sind,
um
ihre
Dienste
bereitzustellen.
Effective
access
(by
means
of
“local
loop
unbundling”)
and
price
regulation
at
wholesale
level
has
been
essential
as
a
means
of
fostering
the
development
of
competition
in
the
downstream
markets,
where
alternative
operators
depend
on
local
loop
access
to
provide
their
services.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
einer
funktionellen
oder
freiwilligen
Trennung
gemäß
Artikel
13a
oder
Artikel
13b
der
Richtlinie
2002/19/EG
(Zugangsrichtlinie)
sollte
bei
der
Beurteilung,
ob
der
Verzicht
auf
eine
Entgeltregulierung
bei
Netzen
der
nächsten
Generation
angemessen
ist,
gebührend
berücksichtigt
werden.
The
implementation
of
functional
or
voluntary
separation
in
accordance
with
Articles
13a
or
13b
of
Directive
19/2002/EC
(Access
Directive)
respectively
should
be
duly
taken
into
account
in
the
assessment
of
the
appropriateness
of
not
imposing
price
regulation
on
next
generation
networks.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollte
Deutschland
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
auf
der
Pensionssubvention
und
der
Entgeltregulierung
beruhende
Pensionskostenentlastung
so
abzuändern,
dass
der
komparative
Vorteil
abgeschafft
wird.
Furthermore,
Germany
should
take
the
necessary
steps
to
amend
the
pension
cost
relief
based
on
the
pension
subsidy
and
the
price
regulation
with
a
view
to
abolish
the
comparative
advantage.
DGT v2019
Seit
ihrer
Inbetriebnahme
im
Jahr
2011
war
die
OPAL
zu
100
%
von
den
Regelungen
des
EU-Energiebinnenmarkts
über
den
Netzzugang
Dritter
und
die
Entgeltregulierung
ausgenommen.
Since
its
launch
in
2011,
OPAL
has
been
to
a
100%
exempt
from
EU
internal
energy
market
rules
on
third
party
access
and
tariff
regulation.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
EU-Recht
können
Ausnahmen
von
den
EU-Gasvorschriften
für
den
Netzzugang
Dritter,
für
die
Entgeltregulierung
und
für
die
Entflechtung
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
Kommission
gewährt
werden,
um
neue
Investitionen
zu
ermöglichen,
die
bei
einer
vollumfänglichen
Anwendung
der
Standardrechtsvorschriften
nicht
getätigt
werden
würden.
According
to
EU
law,
exemptions
from
the
EU
gas
rules
on
third
party
access,
regulated
tariffs
and
unbundling
can
be
granted
subject
to
the
Commission's
approval
in
order
to
enable
new
investments
which
would
not
take
place
if
the
standard
regulatory
provisions
were
to
be
applied
in
full.
TildeMODEL v2018
Diese
Entgeltformen
haben
beträchtlichen
Einfluss
auf
die
Telefonrechnung
der
Verbraucher
und
sind
deshalb
Gegenstand
der
Entgeltregulierung
durch
die
nationalen
Regulierungsbehörden.
The
tariffs
have
a
considerable
impact
on
consumers’
phone
bills
and
are
therefore
subject
to
price
regulation
by
the
national
regulatory
authorities.
EUbookshop v2
Die
Ermäßigung
des
Grundbetrags
der
Geldbuße
um
10
%,
die
zuerkannt
worden
sei,
um
der
Entgeltregulierung
durch
die
RegTP
Rechnung
zu
tragen,
reiche
deshalb
nicht
aus.
The
10%
reduction
in
the
basic
amount
of
the
fine
to
take
account
of
the
regulation
of
charges
by
RegTP
is
therefore
insufficient.
EUbookshop v2
Wir
unterstützen
Behörden
und
Unternehmen
bei
der
Ausgestaltung
und
Einhaltung
von
Preis-
und
Entgeltregulierung
und
berechnen
Zugangspreise,
Price-Caps
und
WACC.
We
assist
you
in
complying
with
price
and
access
regulation.
We
calculate
key
regulatory
figures,
such
as
access
prices,
price
caps
and
WACC.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Entgeltregulierung
für
die
Nutzung
von
Strom-
und
Gasnetzen
ist
ein
effektiver,
fairer,
diskriminierungsfreier
Netzzugang
und
somit
die
Regulierung
der
Marktstufen
Transport
und
Verteilung.
The
intention
of
the
tariff
regulation
for
the
use
of
electricity
and
gas
networks
is
an
effective,
fair
and
discrimination-free
network
access
and
thus
the
regulation
of
transport
and
supply
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
unterstützt
PwC
Unternehmen
im
Bereich
der
Preis-
und
Entgeltregulierung,
wie
zum
Beispiel
bei
Preisprüfungen
nach
den
Vorschriften
des
öffentlichen
Preisrechts.
PwC
also
provides
support
for
businesses
on
pricing
and
compensation
regulations,
such
as
audits
carried
out
in
accordance
with
pricing
laws.
ParaCrawl v7.1
Notwendige,
aber
nicht
hinreichende
Bedingungen
für
mehr
Wettbewerb
sind
die
Beseitigung
von
Zutrittsbeschränkungen
für
Open-Access-Verkehre
sowie
eine
eigentumsrechtliche
Entflechtung
und/oder
die
Ausstattung
der
Regulierungsbehörde
mit
umfassenderen
Zuständigkeiten
und
Befugnissen,
vor
allem
im
Bereich
der
Infrastrukturzugangs-
und
-entgeltregulierung.
The
removal
of
all
legal
barriers
to
market
entry
for
profitable
passenger
rail
services,
as
well
as
ownership
unbundling
of
vertically
integrated
railway
companies
and/or
more
competences
for
regulatory
bodies
to
control
access
to
infrastructure
and
rail
infrastructure
charges,
are
necessary
but
not
sufficient
conditions
for
more
competition.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
es
umweltpolitisches
Ziel,
Leistungen
des
vorsorgenden
Gewässer-und
Gesundheitsschutzes
langfristig
im
Aufgabenspektrum
der
Wasserversorger
zu
sichern
und
den
Stellenwert
dieser
Leistungen
im
Rahmen
der
Entgeltregulierung
zu
erhöhen.
On
the
contrary,
environmental
policies
seek
to
secure
pre-emptive
measures
as
part
of
the
water
services
tasks
and
to
increase
the
importance
of
these
measures
in
the
context
of
rate
regulation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beurteilung
schließt
jedoch
keineswegs
flankierende
Maßnahmen
der
Wettbewerbspolitik,
Entgeltregulierung,
Universaldienstpolitik
und
möglicherweise
der
Sozialpolitik
aus.
This
judgement
does
not,
however,
preclude
the
use
of
dampening
measures
of
competition
policy,
price
regulation,
universal
service
and
possibly
social
policy.
ParaCrawl v7.1