Translation of "Entgegentreten" in English
Wir
müssen
ganz
entschieden
einer
genetischen
Diskriminierung
entgegentreten.
We
must
stand
up
resolutely
against
genetic
discrimination.
Europarl v8
Dem
Ziel
der
Abschaffung
des
Einstimmigkeitsprinzips
muss
ich
entschieden
entgegentreten.
I
feel
I
must
roundly
oppose
the
objective
of
abolishing
the
principle
of
unanimity.
Europarl v8
Wie
können
wir
diesem
Unrecht
entgegentreten?
How
do
we
right
this
wrong?
Europarl v8
Auch
das
ist
ein
weiterer
Gesichtspunkt,
warum
man
ihm
entgegentreten
muß.
This
is
yet
another
reason
why
we
need
to
stand
up
to
him.
Europarl v8
Wir
wollen
allen
protektionistischen
Anwandlungen
entgegentreten"
.
Our
aim
is
to
prevent
all
attempts
at
protectionism
...'.
Europarl v8
Wir
sollten
diesen
schwerwiegenden
Einschränkungen
von
Demokratie
und
Menschenrechten
entgegentreten.
We
should
take
steps
to
prevent
such
serious
violations
of
democracy
and
human
rights.
Europarl v8
Wie
wollen
wir
nun
dieser
amerikanischen
Hegemonie
entgegentreten?
And
what
are
we
going
to
do
to
counter
this
American
dominance?
Europarl v8
Wir
müssen
der
Ausbeutung
von
Kindern
in
den
Entwicklungsländern
mit
allen
Mitteln
entgegentreten.
We
must
do
everything
that
we
can
to
oppose
the
exploitation
of
children
in
the
developing
world.
Europarl v8
Wir
müssen
der
Verletzung
von
Menschenrechten
in
der
EU
entgegentreten.
We
must
face
up
to
the
human
rights
abuses
in
the
EU.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
dieser
Entwicklung
mit
einem
hohen
Maß
an
Zivilcourage
entgegentreten.
The
European
Union
must
counter
these
developments
by
demonstrating
the
courage
of
its
own
convictions
to
a
high
degree.
Europarl v8
Wir
müssen
unmittelbaren
Bedrohungen
sofort
entgegentreten.
We
must
face
immediate
threats
immediately.
MultiUN v1
Es
steht
geschrieben,
dass
Männer
ihrem
Tod
stehend
entgegentreten
sollen.
It
is
written
that
men
should
face
their
deaths
standing.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
kann
ich
der
Realität
entgegentreten.
I
have
no
other
way
of
facing
reality.
OpenSubtitles v2018
Was
sind
die
Mythen,
denen
man
entgegentreten
muss?
What
are
the
myths
that
must
be
countered?
TildeMODEL v2018
Aber
ohne
etwas
in
den
Händen
könnte
ich
ihnen
nie
entgegentreten.
But
I
would
never
be
able
to
face
them
were
I
to
go
empty-handed.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
raus
und
ihnen
mit
dem
Schwert
entgegentreten
und
würdevoll
sterben.
They
want
me
to
go
out
and
face
them,
sword
in
hand,
and
die
with
dignity.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihnen
aber
nicht
entgegentreten
und
würdevoll
sterben!
But
I
don't
want
to
face
them
and
die
with
dignity!
OpenSubtitles v2018
Wir
können
diesen
Bedrohungen
noch
entgegentreten,
wenn
wir
jetzt
tätig
werden.
We
can
still
counter
these
threats
if
we
act
now.
TildeMODEL v2018