Translation of "Entgegentreten" in English

Wir müssen ganz entschieden einer genetischen Diskriminierung entgegentreten.
We must stand up resolutely against genetic discrimination.
Europarl v8

Dem Ziel der Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips muss ich entschieden entgegentreten.
I feel I must roundly oppose the objective of abolishing the principle of unanimity.
Europarl v8

Wie können wir diesem Unrecht entgegentreten?
How do we right this wrong?
Europarl v8

Auch das ist ein weiterer Gesichtspunkt, warum man ihm entgegentreten muß.
This is yet another reason why we need to stand up to him.
Europarl v8

Wir wollen allen protektionistischen Anwandlungen entgegentreten" .
Our aim is to prevent all attempts at protectionism ...'.
Europarl v8

Wir sollten diesen schwerwiegenden Einschränkungen von Demokratie und Menschenrechten entgegentreten.
We should take steps to prevent such serious violations of democracy and human rights.
Europarl v8

Wie wollen wir nun dieser amerikanischen Hegemonie entgegentreten?
And what are we going to do to counter this American dominance?
Europarl v8

Wir müssen der Ausbeutung von Kindern in den Entwicklungsländern mit allen Mitteln entgegentreten.
We must do everything that we can to oppose the exploitation of children in the developing world.
Europarl v8

Wir müssen der Verletzung von Menschenrechten in der EU entgegentreten.
We must face up to the human rights abuses in the EU.
Europarl v8

Die Europäische Union muss dieser Entwicklung mit einem hohen Maß an Zivilcourage entgegentreten.
The European Union must counter these developments by demonstrating the courage of its own convictions to a high degree.
Europarl v8

Wir müssen unmittelbaren Bedrohungen sofort entgegentreten.
We must face immediate threats immediately.
MultiUN v1

Es steht geschrieben, dass Männer ihrem Tod stehend entgegentreten sollen.
It is written that men should face their deaths standing.
OpenSubtitles v2018

Nur so kann ich der Realität entgegentreten.
I have no other way of facing reality.
OpenSubtitles v2018

Was sind die Mythen, denen man entgegentreten muss?
What are the myths that must be countered?
TildeMODEL v2018

Aber ohne etwas in den Händen könnte ich ihnen nie entgegentreten.
But I would never be able to face them were I to go empty-handed.
OpenSubtitles v2018

Ich soll raus und ihnen mit dem Schwert entgegentreten und würdevoll sterben.
They want me to go out and face them, sword in hand, and die with dignity.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihnen aber nicht entgegentreten und würdevoll sterben!
But I don't want to face them and die with dignity!
OpenSubtitles v2018

Wir können diesen Bedrohungen noch entgegentreten, wenn wir jetzt tätig werden.
We can still counter these threats if we act now.
TildeMODEL v2018