Translation of "Enterich" in English

Wie der Enterich die Ente lockt.
That's how the drake calls to the duck.
OpenSubtitles v2018

Benoît Richard, der große Ornithologe, ist ein Enterich!
Benoît Richard, the great ornithologist... is a duck!
OpenSubtitles v2018

Du bist der einzige Enterich in meinem Teich!
You're the only duck in my pond!
OpenSubtitles v2018

Er verlangt von Enterich die Herausgabe eines polnischen Häftlings.
He orders Enterich to ­surrender a Polish prisoner.
ParaCrawl v7.1

Benoît Richard ist ein Enterich!
Benoît Richard is a duck!
OpenSubtitles v2018

Einige sächsische Offiziere kündigen Enterich den Besuch des Gouverneurs von Krakau, Oberst Ollendorf, an.
Some Saxon officers announce to Enterich that the governor of Cracow, Colonel Ollendorf, is to pay a visit.
ParaCrawl v7.1

De jagd wird in den Überfliegstellen von Waldschnepfe gemacht und nur beiläufig mit der Jagd auf Auerhahn, Birkhahn und Enterich.
They hunt at the places of the woodcocks flights. This kind of hunting is organized like an addition to the wild grouse, black grouse and/or drake hunt.
ParaCrawl v7.1

Das Gelage mit Aufzug und mit einem Enterich finden in der Hälfte Oktober statt, es wird die Tracht von Nord-Kyjov getragen.
The village festival with a parade and a drake are held in mid-October, a northern Kyjov folk costume is worn.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier, um das Gemeinwohl zu erhalten, also werden wir nicht den Mund halten, niemals", schnaubt Unterbefehlshaber Enterich.
We're here to preserve the common good so we won't be silenced, no way," asserts commander duck.Â
ParaCrawl v7.1

Auf der Zitadelle von Krakau hat Kerkermeister Enterich ein einträgliches Geschäft daraus gemacht, den Gefangenen Besuche ihrer Frauen zu gewähren, Mitbringsel zu konfiszieren und für Geld Freigang zu genehmigen.
At the citadel in Cracow, the jailer Enterich has developed a profitable business out of allowing prisoners visits from their wives, confiscating the gifts they bring and granting admittance in return for money.
ParaCrawl v7.1

Nur obwohl ich mich in den Enterich verwandelt hatte, erinnerte ich daran, dass ich Jäger wahr und mit Gewehr gezielt hatte.
"Although I had turned into the drake, I remembered that I was a hunter and that I took aim.
ParaCrawl v7.1

Der herangewachsene Enterich verliebt sich, womit der Grundstein für eine neue Entendynastie im Wald gelegt ist.
The grown-up duck goes on to fall in love, thus laying the foundation for a new duck dynasty in the forest.
ParaCrawl v7.1

Die Jagd wird in den Überfliegstellen von Waldschnepfen gemacht und nur beiläufig mit der Jagd auf Auerhahn, Birkhahn und Enterich.
They hunt at the places of the woodcocks flights. This kind of hunting is organized like an addition to the wild grouse, black grouse and/or drake hunt.
ParaCrawl v7.1

Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist.
"But there's no denying he's a handsome bird, even if he isn't a drake.
ParaCrawl v7.1

Der gemeine Enterich (Anas hoschas) verliert bekanntlich nach der Paarungszeit sein männliches Gefieder für eine Zeit von drei Monaten, während welcher Zeit er das Gefieder des Weibchens annimmt.
The common drake (Anas boschas), after the breeding-season is well known to lose his male plumage for a period of three months, during which time he assumes that of the female.
ParaCrawl v7.1