Translation of "Empfindsamkeit" in English

Was er an Muskelkraft einbüßt, gewinnt er an Empfindsamkeit.
What he'll lose in strength he'll gain in sensitivity.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich bin ich wegen deiner Empfindsamkeit hier.
In fact, your sensibility is why I'm here.
OpenSubtitles v2018

Für mich stand die Empfindsamkeit der Schwestern an oberster Stelle.
I put the sensibilities of our Sisters first.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre dich hin, wenn das deine Empfindsamkeit nicht stört?
I'll give you a ride if... that doesn't offend your sensibilities.
OpenSubtitles v2018

Die Komplexität in ihrem Schreiben verbarg eine tief religiöse und anfällige Empfindsamkeit.
"These complexities in her writing conceal a deeply religious and vulnerable sensibility."
WikiMatrix v1

Ihr Gesang ist eine Anleitung zur Empfindsamkeit.
Her singing is a guide to sensibility.
ParaCrawl v7.1

Die Wesentlichkeit und die Empfindsamkeit gegenüber der Natur werden meine wichtigsten Führer sein.
Essentiality and sensitivity towards nature will be my main guides.
ParaCrawl v7.1

Fett und Feuchtigkeitsmangel sind offensichtlich und steigern die Empfindsamkeit der sensiblen Haut.
Lipid and moisture deficiencies are obvious and increase the sensitivity of sensitive skin.
ParaCrawl v7.1

Er hat ein spitz zulaufendes Kinn und lange Wimpern, die Empfindsamkeit anzeigen.
He has a tapering chin and long eyelashes, which indicate sensitivity.
ParaCrawl v7.1

Die Empfindsamkeit zu Mythologie und düsteren Märchen ist essentieller Bestandteil der Arbeiten Wellms.
The sensitivity to mythology and dark fairy tales is an essential part of her work.
ParaCrawl v7.1

Kennzeichnend für Bois Stil ist eine Kombination aus Empfindsamkeit und sanfter präziser Kraft.
The combination of sensitivity and precise, gentle power is characteristic of Boi’s style.
ParaCrawl v7.1

Film New York Schule der urbanen Empfindsamkeit geworden.
Taxi Driver Film New York urban sensibility.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Vorgänge bewirken eine Steigerung der Empfindsamkeit des Nozizeptors.
These processes also bring about an increase in the sensitivity of the nociceptor.
EuroPat v2

Wenn wir nach innen lauschen, entwickeln wir eine Empfindsamkeit dafür.
When we listen to the inside, we develop a sensibility to it.
ParaCrawl v7.1

In der Stille des Herzens entwickeln wir auch eine Empfindsamkeit für den Plan.
In the silence of the heart we also develop a sensitivity to the plan.
ParaCrawl v7.1

Du bist nicht der Ruhe zuliebe ruhig, sondern der Empfindsamkeit zuliebe.
It is not for the sake of calmness that you are calm, but for the sake of sensibility.
ParaCrawl v7.1

Sie starten die Woche mit einer starken Empfindsamkeit.
You start the week with a strong sensitivity.
ParaCrawl v7.1

Leif Ove Andsnes schöpfte aus seiner Geschmeidigkeit und Empfindsamkeit.
Leif Ove Andsnes tapped into its smoothness and sensitivity.
ParaCrawl v7.1

Eine Maschine bzw. ein Roboter kann allerdings keine Gefühle und keine Empfindsamkeit haben.
But a machine, a robot cannot have feelings and sensitivity.
ParaCrawl v7.1

Stolz macht blind, und Stolz schläfert auch die geistliche Empfindsamkeit ein.
Pride blinds, and pride dulls spiritual sensibilities.
ParaCrawl v7.1