Translation of "Empfindlichkeitsprüfung" in English

Aus denselben Gründen ist die Empfindlichkeitsprüfung für Mycoplasma spp.
For the same reasons sensitivity testing of Mycoplasma spp.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung des Arzneimittels sollte auf einer Empfindlichkeitsprüfung beruhen.
The use of the product should be based on susceptibility tests.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung des Arzneimittels sollte möglichst auf einer Empfindlichkeitsprüfung beruhen.
Wherever possible, the use of the product should be based on susceptibility testing.
ELRC_2682 v1

Fluorchinolone sollten möglichst nur nach erfolgter Empfindlichkeitsprüfung angewendet werden.
Whenever possible, the veterinary medicinal product should only be used based on susceptibility testing.
TildeMODEL v2018

Dies ermöglicht Vergleichsmessungen, welche die Sicherheit der Empfindlichkeitsprüfung erhöhen.
This allows comparative measurements which increase the reliability of the susceptibility test.
EuroPat v2

Therapie kann, bevor die Ergebnisse der Empfindlichkeitsprüfung eingeleitet werden.
Therapy may be instituted prior to the results of susceptibility testing.
ParaCrawl v7.1

Sofern möglich, sollten Fluorochinolone nur auf Grundlage einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) verwendet werden.
Dicural 50 mg/ ml solution for injection should only be used based on susceptibility testing.
EMEA v3

Dicural überzogene Tabletten sollten nur auf Grundlage einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) angewendet werden.
Dicural Coated Tablets should only be used based on susceptibility testing.
EMEA v3

Wenn möglich, sollte die Anwendung von Fluorchinolonen nur auf der Basis einer Empfindlichkeitsprüfung erfolgen.
Whenever possible fluoroquinolones should only be used based on susceptibility testing.
ELRC_2682 v1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Empfindlichkeitsprüfung von Bakterien gegen Antibiotika mit Primärwirkung in der Mureinbiosynthese.
The invention relates to a process and agent for testing the sensitivity of bacteria towards antibiotics with a primary action in murein biosynthesis.
EuroPat v2

Standardisierbare und automatisierbare Verfahren für die Empfindlichkeitsprüfung bakterieller Infektionserreger des Geflügels stehen zwar zur Verfügung.
Methods which can be standardised and automated are thus available for susceptibility testing of bacterial pathogens in poultry.
EuroPat v2

Die Kultur und die Empfindlichkeitsprüfung gelingt nur im Tiermodell und dauert etwa ein Jahr.
Culture and resistance testing is only successful in animal models and takes about one year.
ParaCrawl v7.1

Die vom Europäischen Komitee für antimikrobielle Empfindlichkeitsprüfung (EUCAST) für Delafloxacin festgelegten MHK (minimale Hemmkonzentration) -Grenzwerte sind nachfolgend aufgeführt:
Minimum inhibitory concentration (MIC) breakpoints established by the European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) for delafloxacin are as follows:
ELRC_2682 v1

Bei Ausbleiben der klinischen Besserung innerhalb von 2-3 Tagen sollte eine Umstellung der Antibiotikatherapie auf der Basis einer Empfindlichkeitsprüfung in Erwägung gezogen werden.
If no clinical improvement is achieved within 2-3 days, alternative antimicrobial therapy should be considered based on susceptibility testing.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung des Tierarzneimittels sollte nur nach Durchführung einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) und unter Berücksichtigung der amtlichen und örtlichen Regelungen über den Einsatz von Antibiotika erfolgen.
Use of the product should be based on susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies.
ELRC_2682 v1

Die Warnhinweise in der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels über diesen Resistenzstatus werden zur Minderung dieses Risikos als nicht ausreichend erachtet, insbesondere aufgrund des Fehlens interpretierender Kriterien und standardisierter Methoden zur Empfindlichkeitsprüfung.
SPC warnings informing the user about that resistance status are not considered sufficient to mitigate that risk, notably because of the absence of interpretive criteria and standardised methods for susceptibility testing.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung des Tierarzneimittels sollte sich auf die Identifizierung der Infektionserreger und eine Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) stützen und die amtlichen und örtlichen Regelungen über den Einsatz von Antibiotika berücksichtigen.
2/ 20 Use of the veterinary medicinal product should be based on identification of infecting organisms and susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies.
EMEA v3

Eine international bewährte Methodik für die Empfindlichkeitsprüfung war zu dem Zeitpunkt, an dem Tylosin zum ersten Mal für eine Anwendung in der Tiermedizin zugelassen wurde, nicht verfügbar und ist es noch heute nicht.
Internationally agreed methodology on sensitivity testing was not available at the time when tylosin was first authorised for veterinary use and there is none to date.
ELRC_2682 v1

Es wird empfohlen, in Abschnitt 4.5 der relevanten Zusammenfassungen der Merkmale des Arzneimittels den Standardsatz „Die Anwendung des Tierarzneimittels sollte unter Berücksichtigung einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) und entsprechend den offiziellen und örtlichen Regelungen zum Einsatz von Antibiotika erfolgen“ aufzunehmen.
It is recommended to implement the standard sentence “Use of the product should be based on susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies” in section 4.5 of the relevant SPCs.
ELRC_2682 v1

Deshalb sollte das Arzneimittel nur unter Berücksichtigung einer Empfindlichkeitsprüfung der Erreger, die von erkrankten Tieren im Betrieb isoliert und kultiviert wurden, oder vorangegangener Erfahrungen aus diesem Betrieb angewendet werden.
Therefore the use of the product should be based on culture and sensitivity of micro-organisms from diseased cases on farm or from recent previous experience on the farm.
EMEA v3

Der Einsatz des Produktes sollte nach einer Empfindlichkeitsprüfung an isolierten Bakterien und/oder anderen geeigneten diagnostischen Tests erfolgen.
Use of the product should be based on susceptibility testing of isolated bacteria, and/ or other appropriate diagnostic tests.
EMEA v3

Der Einsatz des Präparats sollte nach Durchführung einer Empfindlichkeitsprüfung und unter Berücksichtigung offiziell und lokal geltender Bestimmungen zum Einsatz antimikrobiell wirksamer Substanzen erfolgen.
Use of the product should be based on susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies.
ELRC_2682 v1