Translation of "Empfängerländer" in English
Die
Empfängerländer
müssen
sich
langsam
mit
unseren
Sicherheitsstandards
vertraut
machen.
It
is
very
important
for
the
beneficiary
countries
to
start
to
familiarise
themselves
with
the
standards
we
lay
down
for
security.
Europarl v8
Um
die
Finanzhilfen
zu
bekommen,
müssen
die
Empfängerländer
ihrerseits
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllen.
In
order
to
receive
financial
assistance,
the
recipient
states
must
for
their
part
meet
certain
conditions.
Europarl v8
Russland
hat
damit
eine
andere
Behandlung
erfahren
als
andere
Empfängerländer
von
EU-Garantien.
Russia
has
therefore
been
treated
differently
from
other
recipients
of
EU
loan
guarantees.
Europarl v8
Die
Hilfe
hängt
vom
Verhalten
der
Empfängerländer
ab.
It
is
conditional
on
the
actions
of
the
beneficiary
countries.
Europarl v8
Die
Kommission
lenkt
unsere
Aufmerksamkeit
auch
auf
die
Empfängerländer.
The
Commission
also
draws
our
attention
to
recipient
countries.
Europarl v8
Die
Mittel
werden
durch
die
Kommission
mit
Delegierung
an
die
Empfängerländer
verwaltet.
The
fund
is
managed
by
the
Commission,
with
delegation
to
the
beneficiary
countries.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
dienen
dazu,
die
Ernährungssicherheit
der
Empfängerländer
zu
erhöhen.
These
operations
are
intended
to
strengthen
the
food
security
of
the
recipient
countries.
JRC-Acquis v3.0
Gavi
verlangt
zudem,
dass
die
Empfängerländer
die
Kosten
für
die
Impfprogramme
mittragen.
Gavi's
co-financing
policy
requires
that
recipient
countries
contribute
towards
the
cost
of
the
vaccines.
Wikipedia v1.0
Alle
Empfängerländer
außer
Ungarn
und
Rumänien
hatten
Ausgaben
für
2002
gemeldet.
All
countries
except
for
Hungary
and
Romania
have
declared
expenditure
for
2002.
TildeMODEL v2018
Am
16.
Januar
2004
unterzeichneten
die
beiden
Empfängerländer
die
entsprechenden
Umsetzungsvereinbarungen.
The
corresponding
implementation
agreements
were
signed
by
the
two
beneficiary
States
on
16
January
2004.
TildeMODEL v2018
Bis
Mai
2005
hatten
die
Empfängerländer
in
dieser
Hinsicht
beunruhigend
wenig
Fortschritte
erzielt.
By
May
2005,
the
progress
made
by
the
beneficiary
countries
in
this
exercise
caused
concern.
TildeMODEL v2018
Bisher
allerdings
fiel
die
Reaktion
der
Empfängerländer
bemerkenswert
gering
aus.
To
date
the
response
from
the
beneficiary
countries
has
been
remarkably
modest.
TildeMODEL v2018
Die
Empfängerländer
haben
ihrerseits
ihre
strategischen
Rahmenpläne
(siehe
oben)
ausführlich
erläutert.
The
Member
States
gave
details
of
their
strategic
reference
frameworks
(see
above).
TildeMODEL v2018
Die
Empfängerländer
müssen
in
die
Verwirklichung
dieser
Ziele
eingebunden
werden.
The
need
for
recipient
countries
to
be
involved
in
order
to
meet
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
Empfängerländer
schließen
Rahmenvereinbarungen
über
die
Durchführung
der
Hilfe.
The
Commission
and
the
beneficiary
countries
shall
conclude
framework
agreements
on
the
implementation
of
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
Empfängerländer
werden
im
Rahmen
des
in
diesem
Absatz
beschriebenen
Verfahrens
konsultiert.
The
recipient
countries
shall
be
consulted
as
part
of
the
procedure
described
in
this
paragraph.
DGT v2019
Die
Empfängerländer
werden
in
dem
in
diesem
Absatz
beschriebenen
Verfahren
konsultiert.
The
beneficiary
countries
shall
be
consulted
in
the
process
described
in
this
paragraph.
DGT v2019
Geplant
ist
der
schrittweise
Übergang
zur
indirekten
Mittelverwaltung
durch
die
Empfängerländer.
There
will
be
a
progressive
transition
to
indirect
management
of
the
funding
by
the
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Die
Rangfolge
der
Empfängerländer
hat
sich
gegenüber
dem
vergangenen
Jahr
nicht
verändert.
The
ranking
of
the
big
recipient
countries
has
not
changed
since
last
year.
TildeMODEL v2018
Empfängerländer
von
den
umfangreichen
Erfahrungen
in
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
zu
profitieren
können.
These
will
enable
the
PHARE
recipient
countries
to
benefit
from
a
wide
range
of
experience
from
across
all
Member
States
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Folgende
Projekte
und
Empfängerländer
wurden
ausgewählt:
The
selected
projects
and
beneficiary
countries
are:
TildeMODEL v2018
Die
Empfängerländer
sollten
eine
klare
Investitionsstrategie
erarbeiten.
Beneficiary
countries
should
draw
up
a
clear
investment
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Empfängerländer
sollten
eine
klare
Investitionsstrategie
haben.
Beneficiary
countries
should
have
a
clear
investment
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Empfängerländer
werden
„Partnerländer“
genannt.
Beneficiary
countries
are
known
as
"partner
countries".
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
arbeitet
seit
vielen
Jahren
mit
den
Regierungen
der
Empfängerländer
zusammen.
The
Commission
has
been
working
with
beneficiary
governments
for
a
number
of
years.
TildeMODEL v2018