Translation of "Einwandig" in English
Dieser
Federungsbereich
54
besteht
aus
Kunststoff
und
ist
einwandig
ausgebildet.
Said
spring
region
54
consists
for
example
of
plastic
and
is
made
single-walled.
EuroPat v2
Dieser
Federungsbereich
54
besteht
beispielsweise
aus
Kunststoff
und
ist
einwandig
ausgebildet.
Said
spring
region
54
consists
for
example
of
plastic
and
is
made
single-walled.
EuroPat v2
Die
Erika
wurde
von
einer
japanischen
Schiffswerft
gebaut,
einwandig.
The
Erika
was
built
at
a
Japanese
shipyard
and
is
single-hulled.
Europarl v8
Im
Standard
bestehen
die
Torflügel
aus
einem
Sockelbereich
mit
einer
einwandig
geschlossenen
Metallfüllung.
As
standard,
the
door
leaves
comprise
a
base
section
with
a
single-skinned
enclosed
metal
panel.
ParaCrawl v7.1
Die
Bodenwanne
ist
aus
einem
einstückigen
Metallblech
herausgeformt
und
entsprechend
einwandig.
The
floor
trough
is
shaped
from
a
one-piece
metal
sheet
and
is
accordingly
single-walled.
EuroPat v2
Das
in
den
Figuren
15a-
15b
gezeigte
Anschlussstück
21,
22
ist
einwandig.
The
connection
piece
21,
22
shown
in
the
FIGS.
15
a
-15
b
is
single-walled.
EuroPat v2
Die
Blechhaube
oder
Außenhaut
ist
einwandig.
The
sheet
metal
hood
or
outer
shell
is
single-walled.
EuroPat v2
Nach
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
sind
alle
Hohlkammern
des
erfindungsgemäßen
Kunststoff-Tanks
einwandig
ausgebildet.
According
to
a
preferred
embodiment,
all
the
parts
of
the
plastic
tank
according
to
the
invention
have
single-wall
configurations.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
sind
auch
die
Verbindungsstutzen
zwischen
den
Längskammem
einwandig
ausgeführt.
Suitably,
the
connector
tubes
between
the
longitudinal
chambers
also
have
a
single-wall
configuration.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
der-Federungsbereich
aus
Kunststoff
bestehen
und
einwandig
ausgebildet
und
ausgerundet
sein.
In
a
further
development
of
the
invention
the
spring
region
can
consist
of
plastic
and
be
made
single-walled
and
rounded.
EuroPat v2
Sie
können,
da
sie
einwandig
ausgebildet
sind,
aus
Hart-Polyvinylchlorid
(Hart-PVC)
hergestellt
sein.
Because
they
have
a
single
wall,
they
can
be
made
of
hard
polyvinyl
chloride
(hard
PVC).
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
kann
die
Brennkammerwand
4
einwandig
oder
mit
zusätzlich
prallgekühlten
Brennkammerschindeln
versehen
sein.
In
this
area,
the
combustion
chamber
wall
4
can
be
single-walled
or
be
provided
with
additionally
impingement-cooled
combustion
chamber
tiles.
EuroPat v2
Die
neuentwickelten
Abzugshauben
sind
einwandig
ausgeführt
und
besitzen
einen
umlaufenden
Ansaugspalt
an
der
Unterseite.
The
newly
developed
extraction
hoods
are
single-walled
and
have
a
circumferential
extraction
gap
on
the
underside.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
der
Reaktorbehälter
nicht
mehr
als
Doppelmantel,
sondern
nur
noch
einwandig
konstruiert.
In
addition,
the
reactor
no
longer
features
a
double
jacket
but
is
designed
as
a
single-shell
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwenkelemente
können,
entsprechend
den
anderen
Elementen
des
Wärmetauschers,
einwandig
oder
doppelwandig
ausgeführt
sein.
The
pivot
elements
can
be
designed
in
a
single-walled
or
double-walled
manner
in
accordance
with
the
other
elements
of
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
die
Wandung
des
Hohlkörpers
einwandig
oder
mehrwandig
gestaltet
ist.
It
is
unimportant
whether
the
wall
of
the
hollow
body
is
of
single-
or
multi-wall
design.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
der
Rahmen
2
und
damit
der
Kühlkanal
5
einwandig
ausgebildet.
In
this
embodiment
the
frame
2
and
thus
the
cooling
passage
5
are
of
a
single-wall
configuration.
EuroPat v2
Im
zentralen
Krümmungsbereich
ist
der
Federungsteil
einwandig
über
die
gesamte
Breite
des
Sitzmöbels
ausgebildet,
die
Enden
der
Schenkel
74
und
76,
die
in
etwa
rechtwinklig
zueinander
ausgerichtet
sind,
sind
zu
doppelwandigen
Zonen
aufgespalten.
In
the
central
curvature
region
the
spring
member
is
made
single-walled
over
the
entire
width
of
the
chair
and
the
ends
of
legs
74
and
76,
which
are
aligned
substantially
at
right-angles
to
each
other,
are
split
to
form
double-walled
zones.
EuroPat v2
Dieser
glattwandige
Abschnitt
13
ist
gleichermaßen
wie
der
Erweiterungsabschnitt
12
nicht
doppelwandig,
sondern
überwiegend
einwandig
ausgebildet.
This
smooth-walled
section
13,
same
as
the
expanded
section
12,
is
not
double-walled
but
predominantly
single-walled.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
soll
die
Vorrichtung
einwandig
ausgebildet
sein
und
schon
zu
Beginn
der
Abschreckphase
einen
hohen
Wärmeübergangskoeffizienten
an
allen
Werkstücken
innerhalb
der
Charge
ermöglichen,
eine
geringe
Menge
Abschreckgas
pro
Abschreckvorgang
benötigen
und
einen
Betrieb
mit
besonders
kurzen
Taktzeiten
gestatten.
Furthermore,
the
apparatus
is
to
be
of
single-walled
design
and,
from
the
very
beginning
of
the
quenching
phase,
enable
a
high
heat
transfer
coefficient
at
all
the
workpieces
within
the
batch,
is
to
require
a
small
amount
of
quenching
gas
per
quenching
operation
and
permit
operation
with
particularly
short
cycle
times.
EuroPat v2
Gehäuse
von
Abgas-Schalldämpfern
oder
Abgas-Katalysatoren
für
Kraftfahrzeuge
in
Halbschalen-
oder
Wickel-
bzw.
Mantelbauweise,
sowie
Abgas-Gehäuseteile
wie
Anschlußrohre,
-stutzen
oder
-Trichter
werden
nach
dem
Stand
der
Technik
bei
erhöhten
Ansprüchen
an
die
Festigkeit,
Formstabilität
und
Qualität
aus
Platinen
entweder
einwandig
mit
großer
Wandstärke
oder
aus
zwei
Platinen
doppelwandig
ausgebildet.
The
housing
of
exhaust
mufflers
or
exhaust
gas
catalysts
for
motor
vehicles,
in
half-shell,
wrapped,
or
jacket
construction,
and
also
exhaust
gas
housing
parts
such
as
connecting
pipes,
pipe
connections,
or
connecting
funnels,
according
to
the
state
of
the
art
are
constituted,
with
increased
requirements
on
strength,
shape
stability,
and
quality,
from
sheet
blanks
which
are
either
single-walled,
with
large
wall
thickness,
or
double-walled,
from
two
sheet
blanks.
EuroPat v2
Dieses
bekannte
Karosseriebauteil
weist
den
Nachteil
auf,
daß
es
in
seinen
oberen
Rahmenbereichen
nur
einwandig
ist
und
es
dementsprechend
mit
metallischen
Verstärkungsteilen
zur
Aufnahme
der
Scharnier-
und
Abstützbeschläge
der
Heckklappe
versehen
werden
muß.
This
body
panel
has
the
disadvantage
that
it
is
only
single-walled
in
its
upper
frame
regions
and
it
must
consequently
be
provided
with
metal
reinforcement
parts
for
receiving
the
hinge
and
support
fittings
of
the
tailgate.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Effusionskühlung
der
Wand,
die
einwandig
oder
mit
zusätzlich
prallgekühlten
Schindeln
ausgeführt
sein
kann,
wird
von
der
durch
die
Wand
bzw.
die
Schindel
strömenden
Luft
erst
eine
gewisse
Strecke
stromab
ein
schützender
Kühlfilm
aufgebaut.
In
particular
with
effusion
cooling
of
the
wall,
which
can
be
single-walled
or
additionally
provided
with
impingement-cooled
tiles,
the
air
flowing
through
the
wall
or
the
tiles,
respectively,
will
build
up
a
protective
cooling
film
only
after
a
certain
downstream
distance.
EuroPat v2
Der
obere,
der
Saugöffnung
benachbarte
Bereich
des
Mundstücks
42
ist
einwandig
ausgeführt
und
weist
vorzugsweise
einen
in
die
Saugöffnung
43
radial
nach
innen
ragenden
Flansch
430
auf.
The
upper
area
of
the
mouthpiece
42
adjacent
to
the
suction
opening
is
designed
as
a
single
wall
and
preferably
has
a
flange
430
protruding
radially
inwards
into
the
suction
opening
43
.
EuroPat v2
Bei
bevorzugten
Ausgestaltungsformen
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
die
Lenkspindellagereinheit,
vorzugsweise
das
Mantelblech,
zumindest
bereichsweise,
vorzugsweise
vollständig,
einwandig
ausgeführt
ist.
Preferred
embodiments
of
the
invention
provide
that
the
steering
shaft
bearing
unit,
preferably
the
jacket
metal
sheet,
is
implemented,
at
least
regionally,
preferably
entirely,
as
a
single-walled
unit.
EuroPat v2