Translation of "Einwandern" in English

Nach ihrem Wahlsieg ließ die Labourregierung jedoch nur 1500 Juden monatlich einwandern.
We cannot prevent the Jews going to Jerusalem, but we could never sanction it ...
Wikipedia v1.0

Du willst wirklich wieder einwandern, was?
You really wanna go back inside, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich werde illegal einwandern, aber womöglich bei der Überfahrt sterben.
I will try to re-enter this country, but I will probably die at sea.
OpenSubtitles v2018

Das Pericard-Implantat verhielt sich als Leitschiene, in dessen Zwischenräume die Zellen einwandern:
The pericard implant behaved as guide rail in the interstices of which the cells immigrate:
EuroPat v2

Es ist so, als würden wir erneut in unser Land einwandern.
Its as though we were emigrating, or immigrating, to our own country.
OpenSubtitles v2018

Der Salzgehalt blieb jedoch weiter am Sinken und neue Süßwassertaxa konnten einwandern.
Yet the salinity kept falling and therefore new freshwater species were able to immigrate.
WikiMatrix v1

Sie besteht aus den ersten Zellen, die im Bereich des Primitivknotens einwandern.
It consists of the first endoblast cells that migrate into the area from the primitive node.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kommt es zum Einwandern von Immunzellen aus dem Blutstrom in das Gefäß.
This causes a migration of immune cells from the blood stream into the vessel.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend können Stammzellen in den Defekt einwandern, woraus sich faseriger Ersatzknorpel bildet.
Following this, stem cells are able to migrate into the defect, forming fibrous replacement cartilage.
ParaCrawl v7.1

Tipps um in die Vereinigten Staaten einwandern zu leben.
Tips to immigrate to the United States.
ParaCrawl v7.1

Wo die Einschränkung ausgewandert ist, kann der Geist einwandern.
Wherever restriction has emigrated, the mind can immigrate.
ParaCrawl v7.1

Wie in den Vereinigten Staaten durch die grüne Karte einwandern.
How to immigrate to the United States through the green card.
CCAligned v1

In diese Gele können die Zellen im Allgemeinen auch nicht einwandern.
The cells also cannot normally migrate into these gels.
EuroPat v2

Da Bornholm eine Insel ist, können neue Tiere nur selten eigenständig einwandern.
Because Bornholm is an island, new animals only rarely immigrate on their own account.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 1934 konnte sie Deutschland verlassen und nach Palästina einwandern.
In October 1934 she was able to leave Germany, emigrating to Palestine.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie einen Arbeitgeber in die USA einwandern und eine grüne Karte.
Find an employer to immigrate to the U.S. and get a legal green card .
ParaCrawl v7.1

Sie würden bei Bedarf in die Ovarien einwandern und zu neuen Eizellen differenzieren.
When needed, they would migrate to the ovaries and differentiate into new egg cells.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie eine befristete Stelle, in die Vereinigten Staaten einwandern zu leben.
Find a temporary job to immigrate to the United States to live.
ParaCrawl v7.1

Sogar ich wollte nach Israel einwandern.
Even I wanted to immigrate to Israel.
ParaCrawl v7.1

Wir zwingen die Menschen, die hier einwandern wollen, in den Asylbewerberstatus hinein.
We force people who want to migrate here to assume the status of an asylum seeker.
Europarl v8

Related phrases