Translation of "Eintrittskosten" in English
Die
meisten
Ausflüge
sind
im
Preis
inbegriffen
(außer
Transport-
und
Eintrittskosten).
Most
of
these
activities
are
included
in
the
price
(except
the
transport
costs
and
entrance
fees).
ParaCrawl v7.1
Die
angegebenen
Eintrittskosten
zu
Museen
und
Denkmälern
verstehen
sich
pro
Person.
Admission
fees
to
monuments
and
sites,
however,
are
per
person.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Überblick
auf
die
Eintrittskosten:
Here's
an
overview
of
the
fees:
ParaCrawl v7.1
Ausser
den
Eintrittskosten
sind
die
Ausflüge
im
Kurspreis
enthalten.
Apart
from
entry
fees,
the
excursions
are
included
in
the
price
of
the
course.
ParaCrawl v7.1
Ein
Problem
war,
dass
die
Marketing-
und
Eintrittskosten
in
das
Handels-
und
Vertriebssystem
unterschätzt
wurden.
One
problem
was
that
the
costs
for
marketing
and
entry
into
the
sales
and
merchandising
system
were
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Es
entstehen
keine
Eintrittskosten,
jedoch
wird
zu
einer
Investition
ins
Königreich
Gottes
aufgerufen.
There
are
no
entrance
fees
for
the
prophetic
event
but
we
will
take
an
investment
into
the
Kingdom
of
God.
CCAligned v1
Leider
verlangen
die
Eintrittskosten
von
ungefähr
$18
pro
Person
für
jeden
Teil
dieser
Attraktion.
Unfortunately,
they
charge
separate
entry
fees
of
about
$18
per
person
for
each
part
of
this
attraction.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bestätigte
der
US
Tax
Court
mit
bestimmten
Anpassungen
die
von
Amazon
angewendete
Methode
zur
Bewertung
der
Eintrittskosten
und
zur
Zuordnung
der
unter
„Technology
and
Content“
verbuchten
Kosten
zum
Pool
der
aufzuteilenden
Kosten
als
angemessen.
Table
10
provides
a
break-down
of
the
‘Other
charges
and
other
operating
charges’
incurred
by
LuxSCS
during
the
relevant
period.
DGT v2019
Für
die
Bereitstellung
von
Inhalten
oder
Diensten
haben
Privatpersonen
und
Unternehmen
–
mit
Ausnahme
einiger
grundlegender
technischer
Voraussetzungen
–
derzeit
keine
Hindernisse
wie
hohe
Eintrittskosten
zu
überwinden,
die
viele
andere
etablierte
Netzindustrien
noch
immer
kennzeichnen.
In
order
to
provide
content
or
services,
save
for
some
basic
technical
requirements,
an
individual
or
a
company
does
not
currently
face
high
entry
costs
or
other
barriers
that
are
characteristic
of
many
other
entrenched
network
industries.
TildeMODEL v2018
Die
Summe
dieser
"Eintrittskosten",
die
als
kurzfristige
In
vestition
des
Arbeitgebers
betrachtet
werden
kann,
hat
offensichtlich
zugenommen,
weil
beispielsweise
Arbeitsangebot
und
Arbeitsnachfrage
in
puncto
Qualifikation
stärker
auseinanderklaffen,
die
Mobilität
der
Arbeitskräfte
äußerst
gering
ist
oder
die
Stellenvermittlung
nicht
richtig
funktioniert.
The
total
of
these
'entry
costs',
which
can
be
seen
as
an
short-run
investment
by
the
employer,
has
seemingly
increased
because
of
e.g.
a
bigger
skill
mismatch
between
la
bour
supply
and
demand,
an
excessively
low
mobility
of
labour,
or
the
inefficient
functioning
of
the
mechanisms
of
job
matching.
EUbookshop v2
Bevor
Sie
die
Budapest
Karte
kaufen,
bekommen
Sie
eine
kurze
Erklärung
(auf
Ungarisch,
Englisch,
Deutsch
oder
Italienisch)
über
die
Verwendbarkeiten
der
Karte
und
die
Rabatt-Partner
und
deren
Angebote
(mit
Fotos,
Adressen,
Öffnungszeiten,
Eintrittskosten
und
Ermäßigungen).
The
publication,
belonging
to
the
card,
introduces
the
use
of
the
Budapest
Card
and
the
servicing
enterprises.
(with
photo,
address,
opening
hours,
entrance
fees
and
discounts)
in
Hungarian,
English,
German
and
Italian
languages.
ParaCrawl v7.1
Die
Öffnungszeiten
der
Monumenten
und
die
Eintrittskosten
sind
der
Broshüre
Padovatoday
entnommen
worden
und
könnten
geändert
werden.
Opening
times
of
monuments
and
ticket
prices
are
taken
from
Padovatoday
and
may
vary
CCAligned v1
Mit
Ihrer
Spende
unterstützen
Sie
unter
anderem
Familien
in
der
Finanzierung
von
Familienausflügen,
Freizeitaktivitäten
und
Eintrittskosten.
Your
donation
will
help
families,
among
others,
to
finance
family
outings,
leisure
activities
and
entrance
fees.
CCAligned v1
Wenn
Sie
ein
Restaurant
im
Voraus
buchen,
so
wird
Sie
ein
Angestellter
des
Restaurants
am
Eingang
erwarten
und
sämtliche
Eintrittskosten
entfallen.
However,
if
you
book
a
restaurant
in
advance
the
restaurant,
staff
will
meet
you
at
the
entrance,
and
you
do
not
have
to
pay
an
entry
fee.
ParaCrawl v7.1
Um
die
besten
Sehenswürdigkeiten
in
San
Francisco
mit
einem
großen
Rabatt
zu
besuchen,
verwenden
Sie
den
San-Francisco-CityPASS
und
sparen
Sie
so
fast
die
Hälfte
an
Eintrittskosten.
To
visit
the
best
attractions
in
San
Francisco
at
a
huge
discount,
use
San
Francisco
CityPASS
and
save
nearly
half
off
combined
admission
costs.
ParaCrawl v7.1
Mahlzeiten,
Trinkgeld
für
den
Fahrer
(empfohlen
sind
15-20%
in
den
USA)
und
Eintrittskosten
für
zusätzliche
Attraktionen
und
Angebote.
Meals,
driver's
gratuity
(US
tips/gratuities
are
recommended
at
15%-20%),
and
entrance
tickets
to
any
optional
site(s)
or
monument(s).
ParaCrawl v7.1
Die
Eintrittskosten
dafür
variieren
und
es
kommt
darauf
an,
welche
Teilen
der
Höhlen
besichtigt
werden,
die
Länge
der
Tour
(30
Minuten
bis
6
1/2
Stunden)
und
wieviel
Komfort
man
hat
auf
den
Wegen.
They
vary
in
cost
depending
on
the
sections
of
the
cave
to
be
viewed,
the
length
of
the
tour
(1/2
hour
up
to
6
Â1?2
hours),
and
the
comfort
level
of
the
passages.
ParaCrawl v7.1
Eintrittskosten
für
Besucher
betragen
16
Pfund
für
Erwachsene,
13
Pfund
für
Studenten
und
6
Pfund
für
Schüler.
As
a
visitor
the
entry
charge
is
£16
for
adults,
£13
for
students,
and
£6
for
schoolchildren.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Nightlife-Trip
auf
dem
Dach
beinhaltet
auch
die
Eintrittskosten,
drei
Getränke
und
den
Transport
zwischen
den
Veranstaltungsorten.
Your
rooftop
nightlife
trip
also
includes
cover
charges,
three
drinks
and
transport
between
venues.
ParaCrawl v7.1
Die
Karte
erlaubt
einer
Person
ein
unbegrenztes
Reisen
mit
allen
Arten
von
Transit
für
72
Stunden
und
bietet
einen
Rabatt
von
50%
für
die
Eintrittskosten
von
Museen,
Theater,
Ausstellungen
und
andere
Sehenswürdigkeiten
Berlins.Busse
in
Berlin
folgen
ihren
Plänen
gewissenhaft,
auch
wenn
es
Ausnahmen
gibt.
The
card
allows
one
person
unlimited
travel
on
all
types
of
transit
for
72
hours
and
offers
up
to
50%
off
on
admission
to
museums,
theatres,
exhibitions
and
other
points
of
interest
in
Berlin.Buses
in
Berlin
follow
the
schedule
religiously,
even
though
there
are
exceptions.
ParaCrawl v7.1
Beim
schlechten
Wetter
(starker
Schneefall,
Schneeverwehungen
auf
den
Straßen,
hohen/
niedrigen
Temperaturen,
Erdrutsche,
heftige
Regenfälle,
Überschwemmungen,
Smog,
etc.)
behält
sich
das
Unternehmen
das
Recht,
in
Ausnahmefällen
die
Reiseprogramm
zu
ändern:
Objekte
auf
Anderen
zu
ersetzen,
und
bei
Unmöglichkeit
der
Ersetzung
aus
dem
Programm
Objekte
auszuschließen
(mit
der
anschließenden
Erstattung
der
Eintrittskosten),
deren
Besichtigung
bei
den
Wetterbedingungen
zur
Reisezeit
die
Sicherheit
der
Touristen
gefährden
kann.
During
periods
of
bad
weather
(heavy
snowfall,
drifts
on
the
roads,
low
/
high
temperature,
mudslides,
heavy
rains,
floods,
smog,
etc.),
the
company
reserves
the
right
in
exceptional
cases
to
change
the
tour
program:
replacement
of
tour
destinations.
In
case
replacement
is
not
possible
the
company
may
cancel
tour
destinations
(with
the
subsequent
return
of
the
cost
of
the
site
visit),
due
to
the
weather
conditions
at
the
time
of
the
tour
that
may
endanger
the
safety
of
tourists.
ParaCrawl v7.1